الْخُطَـبُ الْمِنْبَرِيَّـةُ so manga khutbah sa mimbar gintas I pianimo ago piagiasa I


فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَى



Yüklə 3,76 Mb.
səhifə39/40
tarix28.10.2017
ölçüsü3,76 Mb.
#18479
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَى ,

قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللهُ مِنَ الصَّابِرِينَ (الصافات 102)

Na gowani a isampay so (Ismail) ko omor a miphagonota iyan na pitharo iyan a Ibrahim a: Hay wata ko giiko thataginpn a pzombaliin akn ska (a korban ko kabaya o Allah) na pamimikiran ka o antonai smbag ka. Na pitharo iyan a (Ismail) a: Hay amakolay, nggolawla anka dn so nganin a ipzogo rka (o Kadnan ka) ka khatoon ako nka dn omiog so Allāh  a pd ko manga barasabar (a tharimaan akn so kakhorbana nka rakn) (as Saffat 102).
Gianan i sangan o wata a bilangataw sii ko gii kapromasay ko katoona ko Allāh  sa so dn so kaoyagoyag iyan i imbagay niyan a sanang a maliwanag ko kapkhorban iyan, a gianan i pithamanan a maporo a kakhorban a so dn so ginawa na aya dn indawag o manosiya sa tolos ikhlas ko kabaya o Allāh , na lomialakaw siran ambataa ko kapzong iran ko darpa a zombalian iyan ki wata iyan na sii ko kaphlalakaw iran na ooradn siran o shaytan a zasalin sa papanok na pillbad skaniyan o Ismail ago si Ama iyan a piphito a manga ator a gianan so tlo a darpa a pmbthowan sa Jamarat sii sa Mina a phlbadn o nomanayk sa pananadm sankoto a btad.
Gowani a makaoma siran ko darpa a zombalian iyan ko Ismail, na piakagpha niyan sa isosodod iyan a paras iyan ko lopa sa nggamitn o Ibrahim sa lig iyan so glat iyan ko kazombalia niyan on, sa o misompit so rogo ko kapotol o bakrng na sii khisompit sa baba sabap ko kapakaggpha niyan sa di mitarsik. Pitharoo o Allāh  a:
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينَ , وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ , قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا , إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ , إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَؤُا الْمُبِينُ , وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ (الصافات 103-107)

Na gowani a zalimbotawan siran a dowa ko Allāh  (sa zombaliin iyan dn so Ismail) na piakagpha niyan ko bn’ng iyan, na tiawag ami skaniyan a hay Ibrahim sabnar a miatoman ka so taginpn ka, na mataan a skami na datar oto a mbalasan ami so manga taw a giiphiapiya, mataan giai na skaniyan so tpng a mapayag, na sianggar ami skaniyan a (Ismail) a binatang a kokorbann a mala (a gioto so kibas a miasombali o Ibrahim)(as Saffat 103-107).
Isa a thotolan on na da niyan masombali na miailay niyan so kambing ko obay niyan na aya niyan miasombali a sambi o Ismail, so isa a thotol na miapakasagad iyan on so glat iyan a magarang ogaid na da niyan dn otngi so lig o Ismail, na kagia makapira niyan dn oto manggolawla na mianingidingil na miailay niyan a kambing na miatankd sa akal iyan a gioto i mapkhorban iyan sa wahi o Allāh .
Manga Oripn o Allāh, giankaya a mianggolawla na kadadalman sa madalm a ongangn a patot a masabot o adn a pikir iyan a kalodan i rarb, ka so kapphanothola saya na kna o ba matag domana a iphlilang sa darm, aya mataan na pphanotholn aya ka an makowa so ongangn a madalm a matotonkop sankai a thotol.
Manga Oripn o Allāh, isa a ongangn a madadalm sankanan a thotol, na so kakhakowaa ko kasosoat o Allāh  ago so kapakaapas ko panagontaman na kaphroromasayan, sa khaosaran sa galbk a mapnd a thogaan a ating ago rogo ago kaoyagoyag, so Ibrahim na pikhorban iyan so gagaw niyan ago so ranon iyan ko kiaganati niyan ko pamiiya niyan sankoto a darpa, na so Hājar na piakatoga iyan so ating iyan ko kiaploba iyan sa ig a mainonm o wata iyan sa taman sa inikopay ko miakapito makakhasoya ko pagltan o dowa a palaw, na so Ismail na so dn so kaoyagoyag iyan ko masa dn a kababagombar o kangongodai ron na aya niyan dn inibgay a sanang a maliwanag sa pantag sa kiapas o panolon.
Manga Oripn o Allāh, ba di khagaga o Allāh  a ipangalimo iyan ankai a pamiliya ko da iran pn kapakaokit sankai a pizoson a margn a kiasagadan iran? Aya smbag na khagaga o Allāh  ka so Allāh  na Gaos a daa margn on ogaid na sabap ko hikmah niyan a mapro a iphangndao niyan ko manga oripn iyan na gianan i mianggolawla, aya katitinsan san, manga oripn o Allāh , na so Muslim, na makaphrasarasay, makaphanagontaman, makaphanamar, makaphanizakay, makapphrang ko kapagawidi niyan ko panolon o Islam, sa odi niyan kaokiti so pizoson a margn sa di marompi ko randasan o manga tpng ko kaoyagoyag na margn o ba adn a kasampayan ko panolon iyan.
Manga Oripn o Allāh, Gowani a imbawata o Maryam so wata iyan a Īsā ko atag o korma na kagia raotn a kaor ago kawaw na miamangni ko Allāh  sa panabang, na inisogo on o Allāh , a kadasli niyan ko itado o korma, na katawan tano a so korma na isa dn a kayo a mabagr i katho, na aya ndasl on na so babay a malobay sa taman a malobay a mimbawata pn a somiagad sa mabagr a balilit ko kiambawata na tharimaan a akal a so bagr o dasl iyan na khatatak iyan so onga o korma, aya smbag na di, ogaid na so bagr o Allāh  na di kharn asar ka manggolawla so sabap a so galbk, na so kiadasli o Maryam ko itado o korma na inisabap on o Allāh  a tiagthr so korma na miatatak so onga niyan a piangalolotoan ko Maryam na aya niyan minipagpr, manga oripn o Allāh , khapakay man a matatak so onga o korma sa mokit sa sambr a sobosobo odi na pd a sabap, ogaid na da manggolawla ka aya hikmah o Allāh  na so galbk na makapoon ko taw a makapagoongaya sa maosar iyan so panamar iyan a kalalawasi sa so dn so Maryam i siogo o Allāh  a makadasl ko itado o korma.
So Hājar ko kapphloba iyan sa ig na khapakay man a domogayas so langit sa oran a margs a kasabapan ko kaadn o ig, odi na makambowat so ZamZam ko da niyan pn kapanizakay ko blangan o balintad, ogaid na da manggolawla oda makazai so Hājar sa miakapito ko blangan o balintad sabap ko hikamah o Allāh  a phakisabotan iyan ko manga oripn iyan. A aya ki a makaphragon na so taw a mimbasok, aya phakakowa na so taw a minggalbk, na so pman so boklo na koris bo a magagamak iyan.
Manga Oripn o Allāh, anda dn i masa a khasabot o Muslim ankai a ongangn a madadalm ko manga thotolan o Qur’an!?
Aya pamotosan ankai a Khutbah tano a pianothol tano a so btad o Ibrahim ago so karoma niyan na samporna ko wata iyan a mama, na skaniyan so kaphagoyaga tano ko pamikiran sa maadn ko Muslim sa masa ini so sabot a madalm ago matolangd sii ko Islam a iphagndao niyan rkitano so kabaloy tano a manosiya a barasimba a pagagalbk ko mapia a di niyan katawan so bokl ago so kabbgatan, ka giankai a masa na masa ini a da dn a kipantag on o taw a boklo a malmk a padokaw a di khabaya mlogat.
Manga Oripn o Allāh, o kabaya tano a mipagintaw tano so agama tano a Islam a mabaloy a aya tano parinta a magator ko kaoyagoyag tano sii ko manga ingd tano, na pagadimatn tano ankanan a Hikmah a madadalm sankai a thotol a lalayon ai giikhasokasoy ko oman maoma ankai a Eid al Adh’ha sa pphagarapn tano ko Allāh  a pphagomanomanan iyan so paratiaya tano ago so panamar tano sa giikatharagombaya ko parinta o Islam ko manga ingd tano.
Manga Oripn o Allāh, mliyo tano sankai a masjid na da dn a sakataw rkitano inontaa kialrilaan iyan so pagari niyan sa da dn a manga karido ago daa manga rarangit a migagadong ko manga poso tano, ka gianan i paganay a poonan o kakhaadn rki tano o bagr a mapangingindaw tano sankai a masa imanto.
Manga Oripn o Allāh, pangnin tano ko Allāh  a balowin tano niyan a pd ko manga taw a pphamakin’gn iran so katharo na phagonotan iran so lbi ron a mapiya.

وَأَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الْمُسْلِمِينَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرُوهُ

إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

Wa aqūlu qawlī hādā wa astagfirullāha lī wa lakum wa lisāiril Muslimīn min kulli dambin fastagfirūhu innahu Huwat Tawwābur Rahīm.

So Manga Duwaa

Basa Arab ago Mranaw
Pitowa
Al Hamdulillāh, So langowan o bantogan na rk o Allāh  a Kadnan o manga kaadn, so rinaw ago so sanang na san ko pangolo tano a Mohammad  a riahmatan o Allāh  ago piakaslang iyan, go sii ko manga dadazg iyan, go so manga inampda iyan, na rabray ko langowan a mu’min.
Pagari ko Babay ko ko Islām, katii so mapontok a kitab a rarankomn iyan so sabaad a manga tadntadm ago pangni ko Allāh  na pmbatiya anka lalayon, sa pphamangni ka ko Allāh  sa mapiya, ka so kapamangni ko Allāh  na skaniyan na simba. Na pkhababayaan o Allāh so oripn iyan a lalayon iyan ipoporo a lima niyan ko Allāh  sa gii ron manawbat ago gii ron mangangarapan.
Lalayon anka so kapmbatiyaa san, ka an ka makowa so limo o Allāh  ago maparoli nka so bantak ka a mapiya ko Kadnan ka, so kalalayona ko manga dowaa na datar kon o lalayon kapthotoka ko pinto a llkhban a aya khaonga niyan na so kakhalkai ron o taw ron, Na so Allāh  na tiankd iyan a tharimaan iyan so pangni o oripn iyan amay ka iokit iyan ko lalan iyan a mapiya. Pamangni kano rakn ka tarimaan ko rkano (Qur’ān).
Inisorat akn ankai a mapontok a kitab ko kiapamisita ko sa lopa a Hijāz, sa Makkah al Mukarramah, sa araparap akn sa makhasankapan o langowan a muslim a mama ago babay a khabatiya iran ankai a kitab, sa pagarapn akn kiran a di ako iran plpasa ko mababa a pangni ran ko Allāh, sa dalmn ako niyan ko limo iyan sii sa doniya ago sa Akhirah…. Wassalām.
Jumādā I, 1428
Alim, Hassanor M. Alapa


اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ أَجَبْتَ . وَإِذَا سُئِلْتَ بِهِ أَعْطَيْتَ , أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولُدْ , وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ , أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي , إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.

Yā Allāh, phamangni ako Rka sa nggolalan ko ingaran Ka a lbi a Mala a so igira initawag Rka na pzmbagn Ka, go igira inipamangni Rka na pmbgay Ka, phamangni ako Rka sa mataan a pzaksi an ko a Ska so Allāh a daa tuahn a rowar Rka, a Isaisa a babantakn ko manga panon, a so da mbawata ago da mbawataan, ago daa miaadn a datar iyan a isa bo, sa rilaan Ka rakn so manga dosa ko, ka mataan a Ska so Paririla a Masalinggagawn.


اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوُّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي.

Yā Allāh, mataan a Ska so Pananapi a Masakaw a pkhababayaan Ka so kanapi na napii ako nka.


رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِبنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ.

Kadnan ko rilai ako nka ago so dowa a loks akn, go so taw a somiold ko walay a kn a mapapratiaya Rka, go so miamaratiaya a manga mama, go so miamaratiaya a manga babay.


اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي , وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي , وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي , اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي هَزَلِي وَجِدِّي , وَحَطَئِي وَعَمْدِي , وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي. رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي.

Yā Allāh, rilaan Ka rakn so dosa ko, go so kadaa a plng akn, go so kiathabowakar akn ko btad akn, go so nganin a Ska i lbi ron a Matao a di sakn, Yā Allāh, rilaan ka rakn so kasandagan akn, go so tanto akn, go so karibatan akn, go so pimbaba akn, a longon oto na matatago rakn. Kadnan ko mataan a mialalim akn so ginawa ko na rilai ako Nka.


اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا , وَارْحَمْنَا , وَاهْدِنَا , وَعَافِنَا , وَارْزُقْنَا , وَاجْبُرْنَا , وَارْفَعْنَا.

Yā Allāh, rilaika mi Nka, go kalimoon kami Nka, go toroa kami Nka, ago pakalidasa kami Nka ko manga sakit, go rizqii kami Nka, go sambii Nka so marata ami sa mapiya, go poroon kami Nka



رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ.

Kadnan ami sapeng Inka rkami so manga dosa mi, ago so kiathabowakar ami ko btad ami, go tatap Anka so manga palo ami, go tabangi kami Nka ko pagtaw a manga kafir


اللَّهُمَّ يَا مَنْ لاَ تَضُرُّهُ الذُّنُوبُ , وَلاَ تُنْقِصُهُ الْمَغْفِرَةُ , اغْفِرْ لَنَا مَا لاَ يَضُرُّكَ , وَهَبْ لَنَا مَا لاَ يُنْقِصُكَ.

Yā Allāh, hay mamamayandg a di khabinasaan o manga dosa, ago di khakorangan o karila, rilai kami Nka ko nganin a di Rka phakabinasa, ago bgi kami Nka ko nganin a di Rka phakakorang.


رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا , رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا , رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ , وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلاَنَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ.

Kadnan ami, di kami Nka ziksaa amay ka malipat kami odi na maribat kami, Kadnan ami di kami Nka phakaawida sa mapnd a datar o piakiawidan ka ko siran oto a miaonaan ami, Kadnan ami go di kami Nka phakabakontola sa nganin a di ami khagaga, na napii kami Nka, ago rilai kami Nka, go kalimoon kami Nka, Ska so salinggogopa ami na tabangi kami Nka ko pagtaw a manga kafir.


اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا مَا قَدَّمْنَا وَمَا أَخَّرْنَا وَمَا أَعْلَنَّا وَمَا أَسْرَرْنَا وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنَّا أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.

Yā Allāh, rilaan ka Rkami so nganin a minipangonakona mi, go so nganin a miniphapakaori ami, go so nganin a minipayag ami, go so nganin a minisoln ami, go so nganin a Ska i lbi ron a matao a di skami, Ska so pmbgay sa kapakaona, go Ska so pmbgay sa kapakaori, da a tuhan a rowar Rka.


رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَّفَنَا مَعَ الأَبْرَارِ.

Kadnan ami, rilaan ka rkami so manga dosa mi, go sapng Inka rkami so manga rarata ami, go tarimaa kami Nka a pd o manga pipiya a barasimba


رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَِلإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالإِيمَانِ , رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُو سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ.

Kadnan ami rilai kami Nka ago so manga pagari ami a kiaonaan kami ran ko paratiaya, Kadnan ami inankosan ka a langowa a shayi a limo ago katao, na rilai Nka so siran oto a mithawbat siran, go kidg iran so lalan Ka, sa lindinga Nka siran ko siksa ko Jahīm.


اللَّهُمَّ أَرِنَا الْحَقَّ حَقًّا وَارْزُقْنَا اتِّبَاعَهُ , وَأَرِنَا الْبَاطِلَ بَاطِلاً وَارْزُقْنَا اجْتِنَابَهُ.

Yā Allāh, pakiilayin ka rkami so bnar, na dograan ka rkami so kaonoti ami ron, go pakiilayin ka rkami so batal na dograan ka rkami so kapananggilai ami ron.


اللَّهُمَّ آتِ نُفُوسَنَا تَقْوَاهَا , وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا , أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاَهَا.

Yā Allāh, bgan ka ko manga ginawa mi so kalk iyan Rka, go soti Anka skaniyan, ka Ska i lbi a phakasoti ron, Ska i dokapila iyan ago Ska i phagonotan iyan.


رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

Kadnan ami, tarotopa Nka rkami so tihaya mi, go rilai kami Nka, ka mataan a Ska ko kalangowan a shayi na Gomagaos.


اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الإِيمَانَ وَزَيِّنْهُ فِي قُلُوبِنَا , وَكَرِّهْ إِلَيْنَا الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ وَاجْعَلْنَا مِنَ الرَّاشِدِينَ.

Yā Allāh, pakikababaya Inka rkami so paratiaya Rka, go phandaraan Ka ko manga poso’ ami, sa pakikagowadn Ka rkami so kakhafir, go so kaliyo ko agama, go so kambara-dosa, go baloya kami Nka a pd o miangatotoro.


اللَّهُمَّ أَلْهِمْنَا رُشْدَنَا , وَأَعِذْنَا مِنْ شَرِّ نُفُوسِنَا.

Yā Allāh, Ilahamen Ka rkami so toroan ami, go pakali-dasa kami Nka phoon ko karata o manga ginawa mi.


اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا , وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ.

Yā Allāh, phamangni kami Rka sa ilmo a phakanggay a gona, go mlindong kami Rka phoon sa ilmo a di phakanggay a gona.


اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْنَا , وَبِكَ آمَنَّا , وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا , وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا , وَبِكَ خَاصَمْنَا , نَعُوذُ بِعِزَّتِكَ , لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ , أَنْ تُضِلَّنَا , أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ , وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ يَمُوتُونَ.

Yā Allāh, sii Rka na mimbayorantang kami, go sii Rka na miaratiaya kami, go sii Rka na mizarakan kami, go sii Rka na mianarig kami, go sabap Rka na miakikharido kami, mlindong kami ko bagr Ka, daa tuhan a rowar Rka, o ba kami Nka dadaga, Ska so oyagoyag a so di dn phatay, a so Jinn ago so manosiya na phamatay siran.


اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيْنَا عِنْدَ كِبَرِ سِنِّنَا , وَانْقِطَاعِ عُمْرِنَا.

Yā Allāh, baloy Anka so kaolad o rizqki Nka rkami a sii ko kaloks ami, go sii ko kakhagtas o omor ami.


اللَّهُمَّ إِنِّا نَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ فَإِنَّهُ لاَ يَمْلِكُهَا إِلاَّ أَنْتَ.

Yā Allāh, phangni kami Rka ko kalbihan Ka ago so limo Oka, ka mataan a daa makamimilik on a rowar Rka


رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا.

Kadnan ami, bgi kami Nka phoon ko manga karoma mi go so manga moriataw ami sa iphakapiya a ginawa mi, go baloya kami Nka ko miamananggila a olowan.


اللَّهُمَّ إِنَّنَا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ وَعَمَلٍ , وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ وَعَمَلٍ.

Yā Allāh, phangnin ami Rka so sorga, go so nganin a iphakarani ron a pd sa katharo ago galbk, go mlindong kami Rka phoon ko naraka go so nganin a iphakarani ron a pd sa katharo ago galbk.


اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ رِضَاكَ وَالْجَنَّةَ , وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ سَخَطِكَ وَالنَّارِ.

Yā Allāh, phangnin ami Rka so kasosoat ka ago so sorga, go mlindong kami Rka phoon ko rarangit ka ago so naraka.


اللَّهُمَّ أَحْسِنْ عَاقِبَتَنَا فِي الأُمُورِ كُلِّهَا , وَأَجِرْنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الآخِرَةِ.

Yā Allāh, phiapiyai Nka so khabolosan ami sii ko langowan a btad, go pakaapasa kami Nka phoon ko kapakarondan ko doniya go so siksa ko akhirah.


رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامَا. رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.

Kadnan ami pokas Anka rkami so siksa o jahannam, ka so siksa iyan na sangat a margn, Kadnan ami, mataan a Skami na miaratiaya kami na rilaan Ka rkami so manga dosa mi, go lindinga kami Nka ko siksa ko naraka.


اللَّهُمَّ إِنَّنَا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ , وَنَسْتَجِيرُ بِكَ مِنَ النَّارِ.

Yā Allāh, phangnin ami Rka so sorga, go phanarig kami Rka phoon ko naraka.


اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ , وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ , وَالْهَرَمِ وَالْقَسْوَةِ , وَالْغَفْلَةِ وَالْعَيْلَةِ وَالذِّلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ , وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْكُفْرِ وَالْفُسُوقِ وَالشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ , وَالسُّمْعَةِ وَالرِّيَاءِ , وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّمَمِ وَالْبَكَمِ وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَسَيِّءِ الأَسْقَامِ.

Yā Allāh, mlindong kami Rka phoon ko kada a bagr, go so bokl, go so katatalaw, go so kaligt, go so kabongaw, go so katgas o poso’, go so kapakalipat, go so kasimpit o pagpr, go so kapakadapanas go so kapakarondan, go mlindong kami Rka phoon ko kamrmr go so kakhafir go so kaliyo ko agama, go so kasanka go so kapmonafiq, go so kapakin’gn’gn, go so kapakiilaylayin, go mlindong kami Rka phoon ko kabngl, go so kapngaw, go so kabthang, go so bowa go so panggal, ago so lagowan a marata a gdamn.


اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ , وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ , وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ , وَمِنْ دَعْوَةٍ لاَ يُسْتَجَابُ لَهَا.

Yā Allāh, mlindong kami Rka phoon sa ilmo a di phakanggay a gona, go phoon sa poso’ a di khalk, go phoon sa ginawa a di khaosog, go phoon sa pangni a di tharimaan.


اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِنَا , وَمِنْ شَرِّ أَبْصَارِنَا , وَمِنْ شَرِّ لِسَانِنَا , وَمِنْ شَرِّ قُلُوبِنَا , وَمِنْ شَرِّ مِنَّا.

Yā Allāh, mlindong kami Rka phoon ko karata o kan’g ami, go so karata o kailay ami, go so karata o dila ami (katharo ami) go so karata o manga poso’ ami, go sa manga rarata a phoon rkami.


اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ , وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نَظْلِمَ أَوْ نُظْلَمَ.

Yā Allāh, mlindong kami Rka phoon ko kamrmr, go so kainot o pagpr, go so kapakarondan, go mlindong kami Rka o ba kami makalalim odi na skami i malalim.


اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى , وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ.

Yā Allāh, mlindong kami Rka phoon ko karata o morka o kakhawasa, go mlindong kami Rka phoon ko karata o morka o kamrmr


اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ , وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ , وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ , وَجَمِيعِ سَخَطِكَ.

Yā Allāh, mlindong kami Rka phoon ko kada o limo Oka, go so kabankiring o ipmbgay Nka a kapipiya ginawa, go so pankaw o siksa Aka, ago so langowan o rarangit Ka.


اللَّهُمَّ مُنَزِّلَ الْكِتَابِ , وَمُجْرِيَ السَّحَابِ , وَهَازِمَ الأَحْزَابِ , عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ , نَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ أَجَبْتَ وَإِذَا سُئِلْتَ بِهِ أَعْطَيْتَ.

Yā Allāh, a ptoron ko kitab, a pphakapalalagoy ko gabon, a pndaag ko manga lompokan, a matao ko migagayib ago so kamamasaan, phamangni kami Rka sa nggolalan ko ingaran Ka a lbi a mala a so igira initawag Rka na pzmbag Ka, ago igira inipamangni Rka na pmbgay ka.


يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ , اللَّهُمَّ أَظِلَّنَا فِي ظِلِّ عَرْشِكَ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّكَ.

Hay Oyagoyag a Mamamayandg, Yā Allāh pakasironga kami Nka ko along o Arash Ka sa gawii a da a khasiro-ngan a rowar ko sironsironga Aka.


اللَّهُمَّ يَا مَنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ , اكْشِفِ السُّوءَ عَنْ إِخْوَانِنَا الأَسَارَى وَالْمَسْجُونِينَ وَالْمُعْتَقَلِينَ , اللَّهُمَّ افْكُكْ بِقُوَّتِكَ أَسْرَهُمْ , وَاجْبُرْ بِرَحْمَتِكَ كَسْرَهُمْ , وَتَوَلَّ بِعِنَايَتِكَ أَمْرَهُمْ , وَرُدَّهُمْ إِلَى أَهْلِهِمْ سَالِمِينَ غَانِمِينَ.

Yā Allāh, a pzmbag ko taw a kamomotowan igira piano-ngganoy niyan, ago pzawa ko margn, kayasn Ka so marata phoon ko manga pagari ami a khikabibiyag, go so khikatataronko, Yā Allāh, boka Anka sa nggolalan ko bagr ka so manga patong iran, go dasag Anka sabap ko limo oka so manga lpo iran, na khapaarn Ka sabap ko siyap Ka so btad iran, sa pakandod Anka siran ko manga pamiliya iran a lomilintad siran a khipakatataban.


اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ , اللَّهُمَّ لاَ قَابِضَ لِمَا بَسَطْتَ , وَلاَ بَاسِطَ لِمَا قَبَضْتَ , وَلاَ هَادِيَ لِمَنْ أَضْلَلْتَ وَلاَ مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ , وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ , وَلاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ , وَلاَ مُقَرِّبَ لِمَا بَاعَدْتَ , وَلاَ مُبَاعِدَ لِمَا قَرَّبْتَ , اللَّهُمَّ ابْسُطْ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِكَ وَرَحْمَتِكَ وَفَضْلِكَ وَرِزْقِكَ , اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ النَّعِيمَ الْمُقِيمَ الَّذِي لاَ يَحُولُ وَلاَ يَزُولُ , اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ النَّعِيمَ يَوْمَ الْعَيْلَةِ وَالأَمْنَ يَوْمَ الْخَوْفِ , اللَّهُمَّ إِنَّا عَائِذُونَ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَعْطَيْتَنَا وَشَرِّ مَا مَنَعْتَنَا.

Yā Allāh, rk Ka so bantogan langon, Yā Allāh, daa phaka-gamak ko shayi a biotawanan Ka, na daa phakabo-tawan ko shayi a giamak Ka, go daa phakatoro ko taw a diadag Ka, na daa phakadadag ko taw a tioroo Ka, daa phaka-bgay ko nganin a kiompn Ka, na daa phakakompn ko nganin a inibgay Nka, daa phakarani ko nganin a inipakawatan Ka, na daa phakawatan ko nganin a inipakarani Nka, Yā Allāh, botawani Nka rkami so kabarakat Ka, go so limo Oka, go so kalbihan Ka go so rizqi Nka, yā Allāh, phangnin ami Rka so limo a tatap a di khabankiring ago di khada, yā Allāh, phangnin ami Rka so limo ko gawii a kamrmr, go so kapakasasarig ko gawii a kaalk, yā Allāh, mlindong kami Rka phoon ko karata o nganin a inibgay Nka Rkami, go so karata o nganin a piapas ka Rkami


Yüklə 3,76 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin