4-5 iunie 1999: - Rewriting the Past — Conferinţa anuală a Departamentului de
engleză, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Universitatea Bucureşti
- Titlul referatului: The Breakfast of the Sword Swallower — or what shall
we do with the free-floating signifier (17 pagini)
(un studiu asupra modurilor mai puţin ortodoxe de a (re)scrie istoria)
__________________________________________________________________________________
7. Lucrări şi studii de specialitate
oct. 2003: - Just Give Me a Break, Will You? — The Apocalyptic Punk Sartorial Lore through
the late ‘70s and early 80’s (17 pagini A4 + 78 anexe);
(un studiu despre filosofia, stilul de viaţă şi moda punk, în contextul britanic al
anilor ’70-‘80)
mai 2003: - A Tartan Journey on the Fringe between Romantic History and Stereotypic Story
(31 pagini A4 + 48 anexe);
(un studiu despre modul în care tradiţia şi stereotipul se întâlnesc în abordarea
istoriei şi civilizaţiei scoţiene, din cele mai vechi timpuri şi până în prezent)
nov. 2001: - A Farewell to the Enlightenment — Post-Kantian Avatars of the Subject and Some
of their Epitomes in the British Modern Ethos (19 pagini A4);
[un studiu asupra istoriei ideilor post-kantiene (e.g. momentele Darwin, Marx şi
Nietzsche) şi a influenţei lor în literatura modernă britanică, cu o analiză a romanului
Ulysses, de James Joyce]
iun. 2001: - We Got the Whole World in Our Hands, We Got the Whole Wide World on Our
Screens — Fathoming and Fashioning Television Audiences (21 pagini A4);
(un studiu asupra globalizării mijloacelor de comunicare în masă şi a tehnicilor lor de
manipulare a audienţei)
ian. 2001: - The Last of the Britons — The Twilight of Roman Britain and the Rise of Anglo-
Saxon England (17 pagini A4 + 18 anexe);
(un studiu despre invazia anglo-saxonă a Marii Britanii şi cvasi-dispariţia civilizaţiilor
existente anterior pe terioriile controlate de Imperiul Roman)
oct. 2000: - A Kingdom in a Kitchen — Some of the Whats and Hows of the British at Table
(16 pagini A4);
(un studiu succint despre obiceiurile şi tradiţiile culinare ale englezilor)
mar. 2000: - The Thousand and One Faces of Translation — A Dialectic Approach to
Translation and Translating (223 pagini A4)
(un studiu teoretic şi practic despre traducere, cu aplicaţii pe texte englezeşti şi
româneşti, literare şi non-literare)
__________________________________________________________________________________
8. Hobby-uri
-
Muzica de expresie engleză a anilor ’40-’80 (în special genurile: music hall, jazz, pop, rock, country, spiritual, a cappella, romantic, etc.);
-
Lucrul cu copiii şi cu tinerii;
-
Arta traducerii;
-
Arta culinară;
-
Filmele documentare şi filmele din genul “dramă” sau “thriller”;
-
Teatrul;
-
Lectura (mai ales genul “short story”);
-
Desenele animate de Walt Disney, Hanna-Barbera, etc.;
-
Animalele: în special câinii şi pisicile;
-
Desenul, pictura, fotografia artistică, lucrul de mână;
-
Corespondenţa cu prietenii mei de pe YouTube.
__________________________________________________________________________________
Dostları ilə paylaş: |