1. Haga una breve descripción de la enseñanza del idioma Chino Mandarín en su ciudad


Existen disponibilidad de profesores de Chino Mandarín en su ciudad?



Yüklə 248,22 Kb.
səhifə4/10
tarix24.12.2017
ölçüsü248,22 Kb.
#35879
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

5. Existen disponibilidad de profesores de Chino Mandarín en su ciudad?


Existe disponibilidade de professores de Mandarim na sua cidade?

Are there Chinese language teachers available in your city?

1. Argentina-IC de la U de Buenos Aires (UBA): Existe pero la demanda es mayor a la oferta.

2. Argentina-IC de La U de la plata: No tenemos.

3. Bolivia-IC de la U de San Simón (Cochabamba): No es posible encontrar muchos profesores en esta ciudad porque anteriormente muy pocas personas estudiaban chino mandarín. Y los lugares de residentes chinos se ocupan con diferentes negocios que no son para el aprendizaje del idioma y aparte no tienen experiencia para la enseñanza del idioma chino mandarín.

4.Brasil-IC de la U de Pernambuco(UPE): Sim, em função da existência da supracitada Associação Brasil-China.

5.Brasil-IC de la U Estatal Paulista(UNASP): Existe disponibilidade, embora limitada.

6.Brasil-IC de la U General Minas Gerais(UFMG): Os (poucos) professores de mandarim que atuam em nossa cidade não têm, em sua maioria, formação específica. Identificamos três professores bons, todos já muito sobrecarregados.

7.Brasil-IC de Pontificia U de Río de Janeiro: There are not enough Chinese language teachers in RJ, especially those for primary and middle school teachers.

8. Brasil-IC para Negocios FAAP: Yes, there are some, but not easy to find.

9. Chile-IC de UC: Si hay disponibilidad de profesores locales

10. Chile-IC UST: Hemos estado en contacto con alrededor de 3 profesores, pero en general no hay muchos.

11. Colombia-IC de Medellín: En la ciudad de Medellín no existe actualmente ninguna disponibilidad de profesores para la enseñanza del chino mandarín.

12. Colombia-IC de la U de Jorge Tadeo Lozano (sede Bogotá): Es muy escasa, se estima en 30 el número de nativos experimentados provenientes de China y de Taiwán principalmente (incluyendo profesores de I.I.C.C). El número de profesores independientes, informales o no adscritos a una institución educativa es indeterminado.

13. Colombia-IC de la U de los Andes: No es común en Bogotá encontrar profesores de idioma chino.

14. Costa Rica-IC de la U de Costa Rica: Si existen, pero no todos hablan chino estándar, no poseen títulos que los acrediten para enseñar mandarín, o son hablantes nativos de chino pero no están calificados pedagógicamente.

15. Cuba-IC de la U Habana: No existe disponibilidad. Las pocas personas que existen con conocimiento de chino mandarín no tienen la calificación requerida para ejercer como docentes, ya que las regulaciones del Ministerio de Educación Superior de Cuba establecen que para poder impartir docencia los profesionales deben poseer una categoría docente.

16. Ecuador-Escuela Confucio Siyuan: Lamentablemente no se puede encontrar con facilidad profesores residentes en la ciudad.

17.Ecuador-IC de La U San Francisco de Quito: Muy pocas, en la actualidad tenemos tres profesores locales formados en estos tres años en nuestro Instituto Confucio.

18. España-IC de la U de Valencia: Many pseudo-teachers not certified. They teach Chinese but with not many good results.

19. México-IC de la U Autónoma de Chihuahua: Aparte de nuestro personal docente sabemos de la existencia de otros cursos de diferentes escuelas y universidades, por lo que se puede decir que si los hay, sin embargo no conocemos sobre su procedencia o su preparación académica.

20. México-IC de la U Autónoma de México (UNAM):Sí, existe disponibilidad de profesores de Chino Mandarín en la ciudad de México, pero se necesita profesionalizarlos mejor en metodología, lingüística, pedagogía, interculturalidad, etc.

21. México-IC de la U Autónoma de Nuevo león (UANL): Escasamente pero sí, estoy a punto de incorporar una nueva maestra pero necesitará capacitación porque es química.

22. México-IC de la U Autónoma de Yucatán (UADY): Se han entrevistado a algunas personas con conocimientos básico para la enseñanza del chino mandarín, pero sin certificación oficial del idioma y/o carentes de experiencia docente.

23. Perú-IC de la Universidad Católica de Santa María: No existe, ya que la colonia más grande de chinos en el Perú reside en Lima.

24. Perú-IC de Pontificia U Católica del Perú: Sí, aunque es una oferta limitada

25. Perú-IC de la U Ricardo Palma: Sí existe, pero es limitada.

26. Ecuador-IC de la U San Francisco de Quito: Sí, contamos con cuatro profesores locales de enseñanza del idioma chino en nuestro Instituto Confucio

USFQ.


6. Qué tipo de perfeccionamiento necesitan sus profesores?


Que tipo de aperfeiçoamento precisam seus professores?

What kind of training do your teachers need?

1. Argentina-IC de la U de Buenos Aires (UBA): Los actuales son muy adecuados. Se realizan entre 8 y 10 viajes China cada año para realizar capacitaciones dispuestas por HANBAN. Además, las coordinadoras académicas del Programa de Idioma Oficial Chino realizan 2 o 3 capacitaciones generales en la República Argentina de las que participan todos los profesores.

2. Argentina-IC de La U de la plata: Nuestros profesores participan en las capacitaciones que Hanban organiza, pero debería trabajarse en nuevos seminarios para capacitar a los docentes en estos temas:

-Uso y aplicación en las clases de las nuevas tecnologías, por ej el Confucius institute online.

- Comunicación intercultural.

- Preparación de materiales propios.



3. Bolivia-IC de la U de San Simón (Cochabamba): Los profesores nativos necesitan formación en el idioma español y los profesores del lugar necesitan formación en el idioma chino mandarín y también todos necesitan formación en la manera de enseñanza.

4.Brasil-IC de la U de Pernambuco(UPE):
Os que temos atualmente, nenhum.

5. Brasil-IC de la U Estatal Paulista (UNASP):1. Aperfeiçoamento em língua portuguesa;

2.Aperfeiçoamento em técnicas de ensino da língua chinesa para estrangeiros



6.Brasil-IC de la U General Minas Gerais(UFMG): A professora voluntária está tendo acompanhamento das duas outras professoras mais sênior. Uma aperfeiçoamento linguística aplicada ao ensino de línguas para estrangeiros sempre será bem vindo.

7.Brasil-IC de Pontificia U de Río de Janeiro: For local teachers, we need training of teaching method and special training of their pronunciation and grammar; for teachers from HANBAN, training of cultural adaption and local language.

8. Brasil-IC para Negocios FAAP: Teaching methods and language.

9. Chile-IC de UC: En general son profesores bien formados. Quizás perfeccionar aún más su nivel de español.

10. Chile-IC UST: Necesitan entrenamiento de técnicas prácticas de enseñanza (cómo relacionarse con el alumno), sobre todo para los talleres de conversación y también necesitan hablar español.

11. Colombia-IC de Medellín: Requieren un curso de capacitación como docentes del idioma chino antes de viajar al país. Este curso ha sido hasta ahora organizado por Hanban o por la Universidad de Estudios Internacionales de Dalian. Además, es altamente conveniente que los profesores enviados por Hanban sean bilingües (chino / español).

12. Colombia-IC de la U de Jorge Tadeo Lozano (sede Bogotá):

1. Disponer de más herramientas didácticas

2. Capacitación en didáctica de la enseñanza del chino

3. Mejoramiento de las metodologías conversacionales.

4. Integración al sistema de administración académica local.

13. Colombia-IC de la U de los Andes: El idioma español.

14. Costa Rica-IC de la U de Costa Rica: Cómo enseñar chino de acuerdo al método y a la ética de trabajo de Hanban y Cómo enseñar chino en español?

15. Cuba-IC de la U Habana: 1.Entrenamiento en metodología de la enseñanza de la Lengua china (todos los profesores, chinos y locales).

2.Entrenamiento en lengua y cultura china para los profesores locales.

3. Entrenamiento en lengua española y cultura de nuestro país para los profesores chinos.

16. Ecuador-Escuela Confucio Siyuan: Actualizarse y profundizarse en los contenidos metodológicos, realizar prácticas pedagógicas que apunte a través de su análisis, al fortalecimiento de la tarea de tal razón que esto nos induzca a tener motivaciones y actitudes profesionales

Redefinir los programas de formación de profesores de modo que éstos conduzcan a un adecuado manejo de las competencias docentes y las destrezas requeridas para organizar el aprendizaje de sus alumnos; a un sólido conocimiento de las materias que les corresponde enseñar; a una comprensión de los procesos de desarrollo de los niños y adolescentes y la habilidad de motivarlos en la sala de clase; y desarrolle su capacidad de reunir y seleccionar información, de trabajar en equipo y de asumir responsabilidades frente a sus alumnos, los padres y la comunidad;

Preparar a los docentes en el uso de métodos pedagógicos activos, para trabajar con grupos de alumnos en la sala de clase y vincular los contenidos curriculares con la experiencia de vida y los efectivos intereses de los educandos.

1. informar o divulgar,

2. actualizar conocimientos,

3. especializar en un área determinada,

4. capacitar para el desarrollo de una acción específica o para la ejecución de un determinado proyecto o programa,

5. capacitar para el uso de determinados medios o materiales,

6. implementar una innovación, y otros.

17. Ecuador-IC de La U San Francisco de Quito: Quisiéramos que nuestros profesores al menos tengan el HSK 5 o lo ideal es terminar la carrera de chino o licenciatura de idioma chino para extranjeros.

18. España-IC de la U de Valencia: We need more training about the Chinese grammar and activity design. And also a variety of teaching methods.

19. México-IC de la U Autónoma de Chihuahua: Nos interesaría que nuestros maestros aprendan sobre la elaboración de planes de estudio, esto con el fin de poder ampliar nuestra oferta de cursos disponibles al público en general. También consideramos que es de gran ayuda el hecho de que nuestros maestros puedan aprender técnicas para poder adaptar la enseñanza del idioma a nuestra cultura local. Por último aprender el español es vital para mejorar la relación alumno-maestro dentro del salón de clases, fomenta la comunicación y ayuda a hacer eficiente el proceso de enseñanza-aprendizaje.

20. México-IC de la U Autónoma de México (UNAM):Todos los profesores poseen un buen nivel académico. Sin embargo, necesitan ser actualizados y estar mejor especializados en su materia por lo que se requiere una formación académica en colaboración con otros países, para mejorar la enseñanza.

21. México-IC de la U Autónoma de Nuevo león (UANL): Mejorar competencia didáctica y el conocimiento pedagógico en el aprendizaje de lenguas extranjeras en este caso del chino mandarín.

22. México-IC de la U Autónoma de Yucatán (UADY): Metodología de la enseñanza de idiomas y sensibilización de diferencias culturales

23. Perú-IC de la Universidad Católica de Santa María: En primer lugar que dominen el español.

24. Perú-IC de Pontificia U Católica del Perú: Necesitan entrenamiento en técnicas didácticas y metodología de enseñanza en general.

25. Perú-IC de la U Ricardo Palma:

1. Formación especializada en la Enseñanza de Chino Mandarín como lengua extranjera.

2. Dominio de Tics aplicado a la enseñanza de lenguas extranjeras.

3. Competencia en español como lengua extranjera.



4. Formación en comunicación intercultural.

26. Ecuador-IC de la U San Francisco de Quito: Aprendizaje y perfeccionamiento del idioma español para los profesores chinos. Buscar innovación en los métodos de enseñanza usando las nuevas tecnologías de información, tales como aplicaciones móviles, material multimedia, entre otros. Aplicar técnicas de enseñanza dirigidas al alumno hispanohablante.


Yüklə 248,22 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin