Ve vehebna lehu İshaka ve Ya'kub tabii buradaki “ve” aynı zamanda bir ta’lil anlamı, yani niçin bunu yaptı, sonuçta ne oldu biliyor musunuz? Şöyle oldu; Bizde ona İshak’ı ve onun oğlu Ya’kub u verdik. Burada onun oğlu ibaresi yok, fakat bu yokluktan hiçbir şey çıkmaz. Bunu tefsiri teassüfi ye sokup, zorlama yorumlarla İshak’ı ve Ya’kub u ikisini birden Hz. İbrahim’in oğlu yapmaya kalkmanın alemi yok. Yani her dilde öyledir ama Arap dilinde torunlar da oğul hükmündedir. Onun için usül ve füruğ, dede baba hükmündedir. Usüldür. Onun için atalar, babalar yani eba’ ve ebna. Oğullar. Bu oğulların içine aşağıya doğru silsile halinde çocuk, torun, onun çocuğu, onun torunu.. öyle gider. O nedenle mahremiyet fıkhında da böyledir zaten. Oğlunuz size neyse torununuz da odur. Kızınız size neyse torununuzda odur.