toţi intelectualii antifascişti. Desfăşurare cu mare pompă
clin partea poliţiei, dar ae părea că se înţeleseseră să lase
lucrurile în voia lor. Ceva tipic pentru timpurile acelea :
marş neautorizat, dar dacă nu se petrecea nimic grav,
forţa publică avea să se mulţumească să privească şi să
controleze (pe atunci compromisurile teritoriale erau
ca stînga să nu depăşească anumite "graniţe ideale ce
fuseseră trasate în centrul oraşului Milano. într-un anumit
perimetru se mişcau contestatarii, în timp ce dincolo de
piaţa Augusto şi în toată zona din piaţa San Babila staţi-
onau fasciştii. Dacă cineva trecea linia erau incidente, dar
în rest nu se întîmpla nimic, la fel ca între dresor şi leu.
Noi credem de obicei că dresorul e asaltat de leu, acesta
fiind foarte feroce, şi că apoi el îl îmblînzeşte ridicînd
în sus biciul sau trăgînd un foc de pistol. Eroare : leul
e deja sătul şi drogat cînd intră în cuşcă şi nu doreşte
să sară asupra nimănui. Ca toate animalele, are o în-
făţişare plină de siguranţă, dincolo de care se poate în-
tîmpla tot ce doreşti, însă el stă liniştit. Cînd dresorul
127
pune piciorul în spaţiul leului, leul rage ; atunci dresorul
ridică biciul, însă în realitate face un pas înapoi (ca şi
cum şi-ar lua avînt pentru o săritură înainte), iar leul
se calmează. O revoluţie simulată trebuie să-şi aibă re-
gulile ei.
Mă dusesem la marş, dar nu mă aşezasem în vreunul
din grupuri. Stăteam pe la margini, în piaţa Santo Ste-
fano, pe unde circulau ziarişti, redactori de edituri, artişti
veniţi să-şi manifeste solidaritatea. Tot barul Pilade.
Mă găsii alături de Belbo. Era cu o femeie cu care-1
văzusem adesea la bar, şi credeam că e prietena lui (mai
tîrziu a dispărut — acum ştiu şi de ce, deoarece am citit
povestea în acel file unde e vorba despre doctorul Wag-
ner).
„Şi dumneavoastră aici V am întrebat.
„Ce vrei", surise el, uşor jenat. „Trebuie să ne salvăm
şi sufletul." Crede firmiter et pecca fortiter. Scena asta
nu-ţi aminteşte de nimic V
Privii în jurul meu. Era o după-amiază cu soare, din
acele zile în care Milano e frumos, cu faţadele galbene
ale caselor şi cu un cer uşor metalic. în faţa noastră era
poliţia, blindată cu coifurile şi cu scuturile ei de plastic,
care păreau că trimit scînteieri de oţel, în timp ce- un
comisar în civil, dar încins cu un tricolor ţipător, se fîţîia
încoace şi încolo prin faţa alor săi. Am privit în spatele
meu, capătul cortegiului : mulţimea se mişca, dar bătînd
pasul pe loc, şirurile erau alcătuite, dar neregulat, aproape
ca nişte serpentine, masa de oameni părea împănată cu
lănci, stindarde, inscripţii cu lozinci, bastoane. Unele
formaţii nerăbdătoare intonau la răstimpuri slogane rit-
mate ; de-a lungul marginilor coloanei umblau încolo şi
încoace nişte repreze'ntanţi ai studenţimii, aşa-zişii ka-
tanga, cu batiste roşii pe faţă, cămăşi multicolore, cu cen-
turi cu catarame la nişte blugi care cunoscuseră toate
ploile şi tot soarele ; chiar şi obiectele cu care se înarma-
seră la întîmplare şi pe care le ţineau m'ascate de ste-
guleţe înfăşurate pe pumn, apăreau ca nişte elemente
din vreo recuzită, m-am gîndit la Dufy şi la subiectele
lui vesele. Prin asociere, de la Dufy am trecut la Guil-
laume Dufay. Am avut impresia că mă aflu într-o minia-
tură, am zărit în mica mulţime de pe laturile şirurilor,
123
câteva doamne, figuri «ndrogine, care aşteptau marele
spectacol de cutezanţă ce le fusese promis. Insă toate
astea îmi trecură prin minte ca un fulger, am simţit că
retrăiam o altă experienţă, dar fără să o recunosc.
„Nu e luarea Ascalonului ?" întrebă Belbo.
„Pe domnul sfînt Iacob, bunul meu domn," îi spusei,
„e într-adevăr bătălia cruciată ! Sînt mai mult ca sigur
că astă seară unii dintre ei vor ajunge în paradis !"
„Da", zise Belbo, „dar problema e de a şti în care
parte se află sarazinii".
„Poliţia e teutonică", am observat eu, „aşa încît noi
am putea fi trupele lui Alexandru Nevski, dar poate că
îmi confund eu textele. Priviţi acolo, grupul acela, trebuie
să fie soldaţii contelui d'Artois, freamătă să se arunce
în bătălie căci nu pot suporta nicidecum ultrajul, şi chiar
se îndreaptă spre frontul inamic, şi îl provoacă cu strigăte
de ameninţare !"
Tocmai în acest moment se petrecu incidentul. Nu-mi
amintesc bine, cortegiul înaintase, un grup de activişti,
cu lanţuri şi cu nişte căciulite de alpinişti, începuse să
forţeze alinierea poliţiei pentru a se îndrepta apoi spre
piaţa San Babila, lansînd lozinci agresive. Leul se mişcă,
şi chiar cu o anumită hotărîre. Primul şir al alinierii se
deschise şi apărură tulumbele cu apă. Din avanposturile
coloanei porniră primele bile, primele pietre, un grup de
poliţişti porni hotărît înainte, lovind cu violenţă, iar co-
loana începu să se unduie. în acel moment, departe, către
fundul străzii Laghetto, se auzi o detunătură. Poate că
era doar o explozie de cauciuc, poate o petardă, poate un
foc adevărat de pistolet tras ca avertisment de grupurile
acelea care, cîţiva ani de acum înainte aveau să folosească
regulat un P 38.
Se produse panică. Poliţia începu să-şi arate armele,
se auziră ţăcăniturile încărcătoarelor, cortegiul se diviza
în bătăioşi care acceptau lupta, şi ceilalţi, care-şi conside-
rau datoria îndeplinită. M-am trezit fugind pe via Larga,
cu o frică nebună să nu fiu ajuns de vreun corp conton-
dent, mînuit de cine ştie cine. Pe neaşteptate, mă găsii
alături de Belbo şi de prietena lui. Alergau destul de
repede, însă fără panică.
In colţ cu via Rastrellii, Belbo mă apucă de un braţ :
129
| — Pendulul lui Foucault voi. I
„Pe-aici, tinere", îmi zise. Am*încercat să-1 întreb de
ce, via Larga mi se părea mai sigură şi mai populată
şi m-am simţit cuprins de claustrofobie în labirintul stră-
duţelor dintre via Pecorari şi Arhiepiscopat. Mi se părea
că, pe acolo pe unde mă dirija Belbo, mi-ar fi fost mai
greu să mă fac scăpat în cazul în care poliţia ne-ar veni
în întîmpinare din vreo parte. îmi făcu semn să tac din
gură, dădu două trei colţuri de străzi, îşi încetini pasul
treptat, şi ne pomenirăm mergînd la pas, fără să alergăm,
exact în spatele Domului, unde circulaţia era normală
şi unde nu ajungeau ecourile bătăliei ce se desfăşura la
mai puţin de două sute de metri. Tot în linişte am dat
ocol Domului şi am ajuns înaintea faţadei, pe partea
Galeriei. Belbo cumpără o punguţă cu boabe şi începurăm
să hrănim porumbeii cu o încîntare serafică. Eram complet
camuflaţi în mulţimea de sîmbâtă, eu şi Belbo puşi la
sacou şi cravată, iar femeia în adevărată uniformă de
doamnă milaneză, cu pulovăr gri pe gît şi un şirag de
perle, cultivate sau nu, cum or fi fost. Belbo mi-o
prezentă :
„Ea e Sandra, vă cunoaşteţi ?"
„Din vedere. Salve.""
„Vezi, Casaubon", îmi spuse atunci Belbo, „nu se fuge
niciodată în linie dreaptă. După cum au procedat prin-
cipii de Savoia la Torino, Napoleon al Ill-lca a spinte-
cat Parisul transformîndu-1 într-o reţea de bulevarde, pe
care toată lumea le admiră ca pe1 o capodoperă de price-
pere urbanistică. Dar străzile drepte servesc la a controla
mai bine mulţimile în revoltă. Cînd se poate, cum e cazul în
Champs-Elysees, pînă şi străzile laterale trebuie să fie
largi şi drepte. Cînd nu s-a putut, ca în străduţele din
Cartierul Latin, tocmai acolo mişcarea din mai '68 a dat
ce-a avut ea mai bun. Cînd o iei la fugă, intri pe străduţe
mici. Nici o forţă publică nu le poate contx'ola pe toate,
şi chiar şi poliţiştii se tem să pătrundă acolo în grupuri
izolate. Dacă întîineşti numai doi singuri, se tem mai tare
decît tine, şi de comun acord o luaţi fiecare la fugă în
direcţii opuse. Cînd participi la o adunare de masă, dacă
nu cunoşti bine zona, cu o zi înainte faci o recunoaştere
a locurilor, şi apoi te plasezi în colţul de unde se despart
străzile mici."
130
iii»iiB
„Aţi urmat vreun curs în Bolivia ?"
„Tehnicile de supravieţuire se învaţă numai cînd eşti
copil, afară doar dacă atunci cînd eşti mare nu te înrolezi
camva la Beretele Verzi. Eu am trăit vremuri urîte, cele
din războiul de partizani, la ***" ş-mi numi o aşezare
dintre Monferrato şi Langhc. ..Evacuaţi din oraş în '43, a
fost un calcul minunat : era chiar locul şi timpul cel mai
potrivii, ca să ne bucurăm de toate., de razii, de trupe SS,
focuri de armă pe şosele... îmi amintesc o seară, urcam
colina să mă duc să iau lapte proaspăt de la o căşărie,
şi aud u,n zgomot pe deasupra capului, printre vîvf urile
copacilor : prrr, prr. îmi dau seama că de pe un deal aflat
la distanţă. în faţa mea, se mitraliază linia ferată, care e
în vale, în spatele meu. Instinctul prim este să fugi,
sau să te arunci la pămînt. Eu comit o greşeală, alerg
spre vale, şi la un moment dat aud pe cîmp în jurul meu
ciâc ciac ciac. Erau tiruri scurte, care cădeau înainte de
a ajunge la calea ferată. înţeleg că dacă trag dinspre
munte, foarte de sus, departe spre vale, trebuie să fugi
la deal : cu cit urci, cu atît proiectilele îţi trec mai sus
deasupra capului. Bunică-mea, în timpul unui schimb de
Cocuri între fascişti şi partizani, care se înfruntau din
iele două părţi ale unui lan de porumb, a avut o idee
sublimă : fiindcă în orice parte ar fi fugit risca să se
•doagă cu vreun glonte rătăcit, s-a aruncat la pămînt, în
mijlocul cîmpului, chiar între cele două linii de tragere.
A stat zece minute aşa, cu faţa la pămînt, sperînd că unul
dintre cele două şiruri n-o să înainteze prea mult. A
>căpat cu bine. Vezi, cînd cineva învaţă lucrurile astea
de mic, îi rămîn în circuitele nervoase".
„In felul ăsta v-aţi făcut dumneavoastră Rezistenţa,
cum e obiceiul să se spună".
„Ca spectator", zise el. Şi am simţit o uşoară jenă în
vocea lui. „în patruzeci şi trei aveam unsprezece ani, la
bi'îrşitul războiului aveam abia treisprezece. Prea devreme
ea să iei parte, destul de devreme ca să urmăreşti totul,
cu o atenţie fotografică, aş zice. Dar ce puteam să fac ?
Stăteam şi mă uitam. Sau fugeam, ca astăzi."
.,Acum aţi putea povesti, în loc să corectaţi cărţile
altora".
131
„S-a povestit totul, Casaubon. Dacă atunci aş fi avut
douăzeci de ani, în anii cincizeci aş fi făcut poezie
a memoriei. Din fericire, m-am născut prea tîrziu, eînd
aş fi putut să scriu nu-mi rămînea decît să citesc cărţile
deja scrise. Pe de altă parte, aş fi putut şi să sfîrşesc cu
un glonte în cap, pe colină."
„De partea cui ?", am întrebat, apoi mă simţii jenat.
„Scuzaţi-mă, era o glumă."'
„Nu, nu era o glumă. Sigur, eu astăzi ştiu, dar o ştiu
abia acum. O ştiam oare şi atunci ? Ştii că poţi fi obsedat
de remuşcări toată viaţa, nu pentru că ai ales eroarea,
lucru de care cel puţin poţi să te pocăieşti, ci pentru a te
fi găsit în imposibilitatea de a-ţi dovedi ţie însuţi că nu
aveai să alegi eroarea... Eu am fost un trădător potenţial.
Ce drept aş avea acum să scriu un adevăr oarecare şi să-i
învăţ pe alţii ?"
„Scuzaţi-mă", am spus, „potenţial dumneavoastră
puteaţi deveni şi monstrul din via Salaria, dar nu aţi de-
venit. Asta-i nevroză. Sau remuşcarea dumneavoastră se
bizuie pe nişte indicii concrete ?"
„Ce anume este un indiciu în lucrurile astea ? Şi
apropo de nevroză, în seara asta e o cină cu doctorul
Wagner. Eu am să iau un taxi din piaţa de la Scala,
Mergem, Sandra ?"
„Doctorul Wagner ?" am întrebat, în timp ce îi salutam.
„In persoană ?"
„Da, e la Milano pentru cîteva zile şi poate-1 conving
să ne dea vreun studiu de-al lui inedit, ca să scoatem un
volumaş. Ar fi o lovitură."
Deci în perioada aceea Belbo era deja în contact
cu doctorul Wagner. Mă întreb dacă aceea a fost seara în
care Wagner (a se pronunţa Wagnere) 1-a psihanalizat
pe Belbo gratis, şi fără ca vreunul dintre ei doi s-o ştie.
Sau poate că asta atost mai tîrziu.
Oricum, în ziua aceea a fost prima dată cînd Belbo a
făcut aluzie la copilăria lui din ***. Ce e curios e că ea
cuprindea povestea unor fugi — aproape glorioase, în
gloria amintirii, şi care totuşi îi reîncolţeau în memorie
după ce, împreună cu mine, dar şi în faţa mea, fără nici
o glorie, deşi cu înţelepciune, el fugise iarăşi.
132
1S
Apoi, fratele Etienne din Provins,
adus în faţa sus-numiţilor comisari,
şi întrebat de aceştia dacă voia să
apere ordinul, zise că nu voia, iar
dacă maeştrii voiau să-l apere, să o
facă, însă el înainte de arestare fu-
sese în ordin riumai timp de nouă
luni.
(Depoziţie din 27.11.1309)
• Găsisem pe Abulafia şi relatarea altor fugi. Şi mă
gîndeam la ele alaltăieri seara în periscop, pe cînd în
întuneric percepeam o succesiune de foşnete, scrîşnete,
scîrţîituri — şi-mi ziceam să stau liniştit pentru că acela
era modul în care muzeele, bibliotecile, vechile palate
îşi vorbesc la adăpostul nopţii, şi că nu-s decît nişte
dulapuri vechi care se aşează mai bine,1 nişte tocuri care
reacţionează la umezeala amurgului, nişte tencuieli ce
se cojesc cu zgîrcenie, cîte un milimetru pe secol, nişte
ziduri ce-şi lărgesc crăpăturile. Nu poţi fugi, îmi ziceam,
fiindcă eşti aici tocmai pentru a afla ce i s-a întîmplal
cuiva care a încercat să pună capăt unui şir de fugi
printr-un act de curaj ieşit din comun (sau disperat), poate
pentru a accelera acea întîlnire, de atîtea ori amînată, cu
adevărul.
FILENAME: CANALETTO
Am fugit din faţa unui atac al poliţiei sau
din nou din faţa istoriei ? Şi este vreo dife-
renţă ? M-am dus la marş dintr-o opţiune
morală sau pentru a mă pune încă o dată la
probă înainte de marea Ocazie ? De acord, am
pierdut marile ocazii pentru că soseam prea
133
devreme, sau prea tîrziu, dar vina asta era a
stării civile. Aş fi vrut să fiu în lanul acela
ca să trag, chiar cu preţul de a-mi răni bunica.
Nu eram absent din laşitate, ci din cauza vîrstei
mele. De acord. Dar la marş ? Am fugit din nou
din motive de generaţie, lupta aceea nu mă
privea. Dar aş fi putut risca, chiar şi fără
entuziasm, pentru a dovedi că atonei, în lan,
aş fi ştiut să aleg. Are oare sens să alegi Ocazia
greşită, pentru a te convinge că ai fi fost în
stare să alegi Ocazia justă ? Cine ştie cîţi dintre
cei care astăzi au acceptat lupta au făcut aşa.
Dar o ocazie falsă nu e Ocazia potrivită.
Poţi fi oare laş deoarece curajul altora ţi
se pare disproporţionat faţă de vacuitatea îm-
prejurării ? Atunci înseamnă că înţelepciunea
ne face laşi. Şi deci Ocazia bună se pierde
cînd îţi petreci viaţa pîndind marea Ocazie şi
meditînd asupra ei. Marea Ocazie o alegi din
instinct, iar în momentul acela nu ştii că a
venit. Poate că odată am prins-o, şi n-am ştiut
niciodată asta ? Cum se poate să te simţi vi-
novat şi să te simţi laş, numai pentru că te-al
născut în deceniul nepotrivit ? Răspuns : te
simţi laş pentru că o dată ai fost laş.
Şi dacă şi de data aceea vei fi evitat Ocazfa
doar pentru că o simţeai inadecvată ?
Să descriu casa din ***, i2olată pe colină
între vii — nu se zice colinele în formă de
mamele ? — şi apoi drumul care ducea la
marginea tîrgului, la întretăierea cu ultima
stradă locuită — sau cu prima (sigur că n-o să
ştii niciodată dacă nu alegi punctul de vedere).
Micul refugiat care abandonează adăpostul fa-
milial şi pătrunde în aşezarea tentaculară, de-a
lungul bulevardului merge întins şi, rîvnitor, sg
sperie de Fundătură.
Fundătura era locul de adunare al bandei
Fundăturii. Copii de la ţară, murdari, gălă-
gioşi. Eram prea de la oraş, era mai bine să-i
evit. Dar pentru a ajunge în piaţă, şi la chioşc,
134
la papetarie, afară doar dacă încercam un peri-
plu aproape ecuatorial şi prea puţin demn,
nu-mi rămînea dorit să trec prin Canaletto.
Băieţii din Fundătură erau nişte mici nobili
pe lîngă cei din banda de pe Canaletto, cu nume
luat de la un fost torent, devenit un mic canal
de scurgere, urît mirositor, care mai traversa
şi acum zona cea mai săracă a aşezării. Cei de
pe Canaletto erau cu adevărat jegosi, subpro-
letari şi violenţi.
Cei din Fundătură nu puteau trece prin zona
Canaletto fără să fie asaltaţi şi bătuţi. La în-
ceput nu ştiam că eu eram din Fundătură,
eram abia sosit, dar cei de pe Canaletto mă
identificaseră deja ca duşman. Treceam prin
părţile lor cu o mică revistă ilustrată deschisă
în faţa ochilor, mergeam citind, iar aceia mă
luară la ochi. Eu am luat-o la fugă, şi ei după
mine, au dat cu pitire, vuia a trecut, prin revistă,
pe care continuam s-o ţin deschisă în faţa
ochilor în timp ce alergam, ca să-mi iau o
ţinută demnă. Mi-am salvat viaţa, dar mi-am
pierdut revista. A doua zi m-am hotărît să mă
înrolez în banda celor din Fundătură.
M-am prezentat la sinedriul lor, primit cu
rîsete batjocoritoare. în perioada aceea aveam
un păr bogat, care-mi stătea ridicat drept în sus
pe cap, ca în reclamele de creioane Presbitero.
Modelele pe care mi le ofereau cinematograful,
publicitatea, plimbarea de duminică după
slujbă, erau nişte băieţandri cu sacou la două
rinduri, cu umeri largi,1 mustăcioară şi cu par
pomădat şi lipit de ţeastă, lucios. în epocă
pieptănătura pe spate se numea, în popor,
mascagna. Voiam şi eu mascagna. Cumpăram
de la piaţa târgului, lunea, pentru nişte sume
derizorii faţă de situaţia bursei de valori, dar
imense pentru mine. nişte cutii cu briantină
grunjoasă ca mierea de fagure, şi-mi petreceam
ore întregi să mi-o întind pe păr pînă mt-1
laminam ca într-o singură calotă de plumb,
£55
câ
=5*
noastre
■
■
uri
S
îsart**-»
BBHIHBi
o cască. Apoi îmi puneam un mic fileu, să mi-1
ţină apăsat. Cei din Fundătură mă văzuseră
deja trecînd cu fileul pe cap, şi lansaseră nişte
înţepături în dialectul acela al lor foarte şfi-
chiuitor, pe care-1 înţelegeam, dar nu-1 vor-
beam, în ziua aceea, după ce am rămas două
ore în casă cu plasa pe cap, mi-am scos-o, am
controlat efectul superb în oglindă, şi mi-am
îndreptat paşii într-acolo, să-i întîlnesc pe aceia
cărora eram gata să le jur credinţă. M-am
apropiat de ei cînd deja briantină luată de la
piaţă îşi terminase funcţia ei de lipici şi părul
începea să revină în poziţie verticală, dar cu
încetinitorul. Mare entuziasm pe cei din Fun-
dătură, strînşi cerc în jurul meu, şi dîndu-şi
coate. Am cerut să fiu admis.
Totuşi, mă exprimam în italiană : eram
altă rasă. Ieşi în faţă şeful, pe nume Martinetti,
care atunci mi se păru cit un turn, strălucind
de măreţie şi desculţ. Hotărî că trebuia să
suport o sută de şuturi în şezut. Probabil că
voiau să-1 redeştepte pe şarpele Kundalini. Am
acceptat. M-am aşezat la perete, ţinut de braţe
de doi adjuncţi, şi am suportat o sută de lovi-
turi cu piciorul gol. Martinetti îşi făcea datoria
cu forţă, cu entuziasm, cu metodă, lovind cu
talpa şi nu cu vîrful, ca să nu-1 doară degetele
mari. Corul celor din bandă ritma ritualul.
Numărau în dialect. Apoi au hotărît să mă
închidă într-o cuşcă de iepuri, timp de o ju-
mătate de oră, în timp ce ei se întreţineau
în păsăreasca aceea guturală. M-au lăsat să ies
cînd m-am văitat de furnicături în picioare.
Eram mîndru, pentru că fusesem în stare să
mă conformez liturghiei sălbatice a unui grup
sălbatic, cu demnitate. Eram ca un om numit
în funcţia de cal.
în timpul acela, în tîrgul*** erau cavalerii
teutoni, nu prea vigilenţi pentru că partizanii
încă nu se arătaseră — era pe la finele lui '43,
sau pe la începutul lui '44, Una dintre primele
136
:
noastre isprăvi a fost să pătrundem într-o
baracă în timp ce unii dintre noi îi făceau curte
soldatului de gardă, un longobard mare care
mînca un sandviş enorm cu salam şi cu marme-
ladă — aşa ni s-a părut, şi ne-a oripilat. Echipa
de diversiune îl flata pe neamţ lăudîndu-i ar-
mele, iar noi ceilalţi, în baracă (uşor de străpuns
prin spate, care era detaşabil) furam nişte
suluri de trotil. Nu cred că trotilul a fost după
aceea folosit la ceva, dar fusese vorba, în planu-
rile lui Martinetti, să-1 facem să explodeze pe
cîmp cu scopuri pirotehnice, şi cu metode care
acum ştiu că erau foarte grosolane şi nepotri-
vite. Mai tîrziu, locul nemţilor a fost luat de cei
din Decima Marş, formaţiunea a zecea antisub-
mersibile, care au constituit un post de blocaj
de-a lungul rîului, tocmai la răscruce unde, la
şase seara, coborau pe strada principală fetele
de la colegiul Măria Ausiliatrice. Era vorba să-i
convingem pe cei din Decima (pesemne că
n-aveau mai mult de optsprezece ani) să lege un
buchet de grenade de mînă nemţeşti, din acelea
cu baston lung, şi să le scoată siguranţa, ca să
explodeze la suprafaţa apei, fix în momentul în
care soseau fetele. Martinetti ştia bine ceea ce
trebuia să facă, şi cum să calculeze timpul. Le
explica celor din Decima, iar efectul era nemai-
pomemit : o coloană de apă se înălţa în albie, în
bubuit de tunet asurzitor, tocmai în timp ce
fetele dădeau colţul. Fugă generală cu ţipete
ascuţite, iar noi şi antisubmersibilii stricîndu-ne
de rîs. Aveau să-şi amintească ei de aceste zile
de glorie, după rugul lui Molay, supravieţui-
torii cîmpului de concentrare de la Coltano,
unde fuseseră închişi cei ce luptaseră pefntru
Republica din Salo.
Distracţia principală a băieţilor din Fundă-
tură era să adune tuburi goale de cartuşe şi
felurite resturi, care după opt septembrie nu
lipseau : vechi caschete, cartuşiere, raniţe, une-
ori cartuşe încă neatinse. Pentru a utiliza un
137
tfjާgiiS§|g
cartuş încă bun, se proceda aşa : ţinînd tubul
în mînă, se introducea proiectilul în gaura unei
broaşte de uşă, şi se strângea bine; glontele
ieşea şi ajungea să facă parte din colecţia spe-
cială. Tubul era golit de pulbere (uneori era
vorba de nişte şuviţe subţiri de exploziv fără
fum), care era apoi aranjată în forme şerpui-
toare şi li se dădea foc. Tubul, cu atît mai pre-
ţios dacă capsula era intactă, venea să spo-
rească bogăţia Armatei. Colecţionarul bun avea
multe din astea, şi le aranja grupîndu-le, după
marca de fabricaţie, după culoare, formă şi înăl-
ţime. Existau diviziuni pentru infanterie, pen-
tru tuburi de mitralieră şi de sten *, pe urmă
stegarii şi cavaleriştii, — puşcă cu baionetă,
puşcă nouăzeci şi unu (Garand-ul l-am cunos-
cut numai cînd cu americanii) — şi aspiraţia
supremă, marii maeştri ce dominau totul, în-
cărcătoarele de mitralieră.
In timp ce ne dedam la aceste jocuri paş-
nice, într-o seară Martinetti ne spuse că mo-
mentul a sosit. Scrisoarea de provocare fusese
trimisă bandei din Canaletto, iar ăia accepta-
seră, înfruntarea era prevăzută pe teritoriu
neutru, în spatele gării. Chiar în seara aceea,
la nouă.
A fost o după amiază tîrzie, văratecă şi
vlăguită, cu mare agitaţie. Fiecare dintre noi
ne-am pregătit cu marafeturile cele mai terori-
zante, căutînd bucăţi de lemn ce puteau fi
apucate mai cumsecade, umplîndu-ne cartu-
şierele şi raniţele cu pietre de diferite mărimi.
Cîte unul, dintr-o curea de flintă, îşi făcuse un
bici, straşnic dacă-1 mînuiai cu hotărîre. Cel
* Tipurile de arme menţionate în text : flinta era un fel de
carabină cu baionetă încorporată, puşca nouăzeci Şi unu era
vechea puşcă folosită în primul război mondial şi aflată încă în
dotarea armatei italiene în cel de al doilea, Garand-ul — e arma
cu repetiţie a trapelor americane, sien-ul era o puşcă-mitralieră
englezească, cu încărcătorul lateral şi cu patul cu montură de me-
tal, în timp ce puşca mitralieră avea încărcătorul vertical (amin^
două erau puşti mitraliere).
138
puţin, în orele acelea de amurg, ne simţeam
cu toţii nişte croi, eu mai mult dccît toţi. Era
aţîţarea de dinainte de atac, aspră, dureroasă,
splendidă — adio, frumoasa mea, adio, aspră şi
plăcută-i truda omului de arme, ne duceam
să ne jertfim tinereţea noastră, aşa cum ne
învăţaseră la şcoală înainte de opt septembrie.
Planul lui Martinetti era iscusit: aveam să
traversăm taluzul liniei ferate mai la nord,
căzîndu-le în spate, pe neaşteptate, şi, practic,
deja învingători. Pe urmă atac hotărît şi nici o
îndurare. :
Aşa că în asfinţit tăiarăm terasamentul
şontăcăind pe la urcuşuri şi povîrnişuri, încăr-
caţi cum eram cu pietre şi cu reteveie. în vîrful
rambleului, îi văzurăm, deja postaţi în spatele
latrinelor din gară. Ne-au văzut, pentru că se
uitau în sus, bănuind că o să venim din partea
aceea. Nu ne rămînea decît să coborîm fără
să le dăm timp să sg mire de atacul nostru
deschis.
Nu ne dăduse nimeni rachiu înainte de atac,
dar tot ne-am năpustit făcînd un vacarm de
nedescris. Iar evenimentul s-a petrecut la o sută
de metri de gară. Acolo începeau să se înalţe
primele case care, oricît erau încă de rare, alcă-
tuiau deja o mică reţea de străduţe. S-a întîm-
plat că grupul cel mai cutezător s-a aruncat
înainte, fără frică, în timp ce eu şi — spre
norocul meu, — şi alţii, cîţiva, am încetinit
pasul .şi ne-am postat pe după colţurile caselor,
obscrvînd de departe.
Dacă Martinetti ne-ar fi organizat în avan-
gardă şi ariergardă, ne-am fi făcut datoria, însă
a fost un fel de diviziune spontană. Cei mai cu
inimă înainte, laşii la urmă. Iar din refugiile
noastre, al meu mai în spate decît ale altora, am
observat bătălia. Care nu avu loc.
Ajunse la cîţiva metri unul de altul, cele
două grupuri se înfruntară scrîşnind din dinţi,
139
apoi şefii-ieşiră în faţă şi parlamentară. A fost
o Yaltă, au hotărît să-şi împartă zonele de
influenţă şi să respecte trecerile ocazionale,
cum se întxmpla între creştini şi musulmani în
Pămîntul Sfînt. Solidaritatea dintre cele două
ordine cavalereşti a prevalat asupra inelucta-
bilităţii bătăliei. Fiecare arătase destul de bine
ce poate. în bună armonie s-au retras pe nişte
porţiuni de teren aflate faţă-n faţă. S-au retras
apoi în direcţii opuse.
Acum îmi zic că n-am ieşit la atac pentru că
îmi venea să rîd. Dar atunci nu mi-am zis-o.
M-am simţit laş şi atît.
Acum, şi mai laş, îmi zic că dacă m-aş fi
aruncat înainte împreună cu ceilalţi, n-aş fi
riscat nimic, şi aş fi dus-o mai bine în anii ce
aveau să vină. Am pierdut Ocazia, la doispre-
zece ani. Aşa cum pierzi erecţia prima oară, e
o impotenţă pentru toată viaţa.
La o lună după aceea, cînd printr-o încăl-
care de frontieră întîmplătoare, Fundătura şi
Canaletto s-au aflat faţă-n faţă pe un cîmp, şi
au început să zboare bulgări de pămînt, nu ştiu
dacă încurajat de dinamica evenimentului pre-
cedent, sau dornic de martiraj, m-am expus în
prima linie. A fost o bătaie cu bulgări nesîn-
geroasă, dar nu şi pentru mine. Un bulgăre,
care evident ascundea un miez de piatră, îmi
veni în buză şi mi-o despică. Am alergat acasă
plîngînd, iar mama a trebuit să-şi dea de lucru
cu penseta de toaletă ca să-mi scoată pămîntul
din tăietura care mi se deschisese înăuntrul
gurii. Fapt e că mi-a rămas un nodul, în dreptul
caninului drept inferior, şi cînd îmi trec limba
pe deasupra lui simt o vibraţie, un fior.
Dar nodului ăsta nu mă absolvă, pentru c5
m-am ales cu el din inconştienţă, nu din curaj,
îmi trec limba peste buze, şi ce fac ? Scriu.
Dar literatura proastă nu răscumpără nimic.
140
.După ziua marşului nu l-am mai văzut pe Belbo
timp de vreun an. Mă îndrăgostisem de Amparo şi nu
mai mergeam la Pilade, sau de puţinele daţi cînd trecu-
sem pe acolo cu Amparo, Belbo nu era. Iar lui Amparo
nu-i plăcea locul. Fdgoarea ei morală şi politică — compa-
rabilă doar cu graţia ei, şi cu splendida ei mîndrie — o
făcea să vadă barul Pilade ca pe un club de dandy demo-
cratici, iar dandysmul democratic era pentru ea una
dintre intrigile, chiar cea mai subtilă, a complotului
capitalist. A fost un an de mare angajare, de mare
seriozitate şi de mare duioşie. Lucram cu poftă, dar şi
cu calm, la teză.
într-o zi l-am întîlnit pe Belbo pe cheiul Navigli,
la mică distanţă de Garamond. „Ia te uită, ia te uită",
îmi zise el vesel, „Templierul meu preferat ! Abia am
primit cadou un fabricat de o vetusteţe, de să nu-ţi po-
vestesc. De ce nu vii sus, la mine ? Am pahare de carton
şi după-amiază liberă".
„Asta-i o zeugmă", am remarcat eu.
„Nu, e un bourbon la sticlă, ambalat cred, dinainte
de înfrîngerea de la Alamo". L-am urmat. Dar abia
începuserăm să sorbim, cînd Gudrun intră şi spuse că a
venit un domn. Belbo se plezni cu palma peste frunte.
Uitase de întîlnirea aceea, dar hazardul, cîteodată, sea-
mănă a coincidenţă premeditată. Din cîte înţelesese, in-
dividul voia să prezinte o carte care privea şi Templierii,
„îl expediez repede", zise, „dar susţine-mă cu nişte obiec-
ţii acute".
Fusese bineînţeles o întîmplare. Şi astfel am fost prins
în plasă.
Dostları ilə paylaş: |