13 Ua ea núro yen ece náve mól heru attan, an tevuvas er ar meluva i exe, hya himyuvas er ar nattiruva i exe. Ua ece len náve móli Erun ar laren véla.”
14 Mal i Farisar, i méler telpe, lastaner ilye sine natinnar, ar carampelte senna yaiwenen. 15 Ar quentes téna: “Elde nar i quetir i nalde faile epe atani, mal Eru ista illion enda. An ta ya ná varanda atanin ná yelwa Erun. 16 I Şanye ar i Erutercánor náner tenna Yoháno; ho tá mo care i evandilyon sinwa, ar illi nírar sanna. 17 Menel cemenye autuvat nó erya tehta i Şanyesse lantuva oa.
18 Ilquen ye *cilta inse veriryallo ar verya exenna, race vestale, ar ye verya nissenna *ciltaina veruryallo, race vestale.
13 [There] is not [any] servant to whom it is possible to be a slave for two lords, for he will hate one and love the other, or he will stick to one and despise the other. It is not possible for you to be slaves for God and for riches alike.”
14 But the Pharisees, that loved money, listened to all these things, and they spoke to him with mockery. 15 And he said to them: “You are [the ones] that say that you are just before men, but God knows the heart of all. For that which is sublime to men is disgusting to God. 16 The Law and the Prophets were until John; from then one makes the gospel known, and all are pressing towards it. 17 Heaven and earth will pass away before a single mark in the Law will fall away.
18 Everyone who separates himself from his wife and gets married to another, violates [lit. breaks] marriage, and [he] who gets married to a woman divorsed from her husband, violates marriage. 19 Mal enge nér ye náne lárea, ar tompes inse *luicarninen ar *páşenen, arwa alasseo ilya auresse mi alcarinqua lé. 20 Mal enge *iquindo yeo esse náne Lásaro, panyaina ara andorya, quanta sistelínen. 21 Mernes náve quátina yainen lantaner sarnollo i lárea nerwa, mal yando i huor túler ar láver sisteryar.