2 ve acámielmet illon minyave náner astarmoli ar núroli i quetto, 3


If by the power of Beelsebul I throw out demons, by whom do your sons throw them out? For this reason they will be your judges. 20



Yüklə 0,55 Mb.
səhifə99/191
tarix05.01.2022
ölçüsü0,55 Mb.
#76154
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   191
19 If by the power of Beelsebul I throw out demons, by whom do your sons throw them out? For this reason they will be your judges. 20 But if by God's finger I throw the demons out, God's kingdom has indeed come to you. 21 When a strong man, having weapons, protects his own court, his goods are [left] in peace. 22 But when a man stronger than him comes and overpowers him, he takes away the weapons which the other thought were going to give him security, and he distributes the things that he stole from him. 23 [He] who is not with me stands against me, and [he] who does not gather, scatters.

24 When an unclean spirit comes out of a man, it passes through try regions seeking a place of rest, and when it does not find one, it says: 'I will return to my house from which I moved.' 25 And when it comes, it finds it made clean and adorned. 26 Then it goes away and brings with it seven other spirits, more wicked then itself, and after they come in they dwell there, and to that man the last state will be worse than the first.”
27 Sí íre sé náne quétala nati sine, nís et i şangallo ortane ómarya ar quente senna: “Valime i súma ya lye-colle ar i i tyetsu yalto anel tyétina!” 28 Mal eques: “Arya ná qui quetil: Valime nar i hlarir Eruo quetta ar hepir sa!”

29 Íre i şangar ocomner, quentes: “*Nónare sina ná ulca *nónare! Arcas tanwar, mal tanwa ua nauva antaina san, hequa Yóno tanwa. 30 An ve Yóna náne carna tanwa i lien Ninevesse, sie yando i Atanyondo nauva tanwa *nónare sinan. 31 Hyarmeno tári nauva ortaina i namiesse as i queni *nónare sino ar namuva te ulce, an túles cemeno mettallo hlarien Solomondo sailie – ar yé, sisse ea amba lá Solomon! 32 I queni Ninevello ortuvar i namiesse as *nónare sina ar namuva sa ulca. An hirnelte inwis Yóno *nyardiénen, ar yé, sisse ea amba lá Yóna!
27 Now when he was saying these things, a woman out of the crowd raised her voice and said to him: “Happy the womb that bore you and the teats [dual] from which you were suckled!” 38 But he said: “[It] is better if you say: Happy are [those] that hear God's word and keep it!”

29 When the crowds gathered, he said: “This generation is an evil generation. It asks for signs, but a sign will not be given to it, except the sign of Jonah. 30 For like Jonah was made a sign to the people in Nineveh, so also the Son of Man will be a sign to this generation. 31 The queen of the south will be raised in the judgement with this generation and will judge them evil, for she came from the end of the earth to hear Solomon's wisdom, and behold, here is [something] more than Solomon. 32 The people from Niniveh will rise in the judgement with this generation and will judge it evil. For they found repentence at [-nen] the preaching of Jonah, and behold, here is [something] more than Jonah!

Yüklə 0,55 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   191




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin