səhifə 2/6 tarix 27.10.2017 ölçüsü 0,82 Mb. #15966
Panel 1
ビエーッ
Biee - Bweeeh
マンマーッ
Manmaaa
おっ 一オクターブトエ子を上げた
Oh, his pitch went up an octave.
Panel 2
のどを痛めやしないか
That won't hurt his throat?
気にしない気にしない
Don't worry, don't worry.
パタパタ
Pata pata - Clatter
Panel 3
マンマーマンマー
Manmaa manmaa!
Panel 4
グ。。。
Gu... - Zzz...
ピタッ
Pita - Freeze
Panel 5
あ いけないオッこしちゃまずいな
Ah, this is no good. It'll be bad if he wakes up.
Panel 6
殿下 坊やをマ「れてヌい物にケヤってきてください
Your Highness, please take the boy and go shopping.
ヌい物。ゥ
Shopping?
Panel 7
マライヒさんがオッきたら栄ヘワのあるシチューをソゥべさせてあげるんです おエいしまーす
I'll make Maraich a nutritious stew to eat when he gets up. Pleeease.
Panel 8
ブツブツ
Butsu butsu - Mumble mumble
ガラガラ
Gara gara - Rattle
Panel 9
さてと
Now then.
25
Panel 1
保健所からのトフ知だ
This is a notice from the health care center.
Panel 2
一か月検ソヌのお知らせ。ゥあれっ今日じゃないか
A notice for his one month medical exam? Isn't that today?
Panel 3
ガラガラ
Gara gara - Rattle
Panel 4
外の空気にふれてヘち着いたか
Did he calm down when he touched the outside air?
ガラガラ
Gara gara - Rattle
ウー
Oooh
Panel 5
礼状の件は口実で実はこの子の様子をさぐりにきたのだが
Checking into the matter of the letter of thanks was actually an excuse to check into how this kid was doing.
ガラガラ
Gara gara - Rattle
Panel 6
成トケがツョいほかはごく普トフの子供にクォえるな
Other than growing faster than normal he looks like an ordinary child.
Panel 7
だが この子は産まれたばかりの時 不思オトなナナ磁波をカ使してコンピューターを検索したりしたのだ
But, when he was just born he used strange radio waves and did a search on the computer.
Panel 8
何たって男のマライヒから産まれたんだ 並の子供であるはずがない
A normal child wouldn't be born from a man like Maraich in the first place.
Panel 9
アブー
Abuu
26
Panel 1
でも普トフの子供にクォえるなあ ナナ磁波事件は何かの偶然だったのかなあ
But he looks like an ordinary kid. Were the radio waves some sort of accident?
Panel 2
スーパー
Super
Panel 3
えーとトサニとニンジンと
Umm, chicken and carrots.
Panel 4
ブロッコリーもいるのか
Broccoli, too?
Panel 5
トッ
To - Tap
Panel 6
テッテッ
Te te - Patter
Panel 8
バサバサ
Basa basa - Rustle
Panel 9
これでよしと
This should be good.
ブー
Buu
27
Panel 1
ただいまー
We're home.
Panel 2
保健所。ゥ。ェ
The health care center?!
Panel 3
今日は一か月検ソヌの日なんです マライヒさん忘れてたみたいなので殿下ケヤってきてください
Today is the day for his one month exam. It looks like Maraich forgot , so Your Highness should take him.
待たんか だまってればいい気になりおって
Can't it wait? A bit of quiet would be nice.
Panel 4
主従エリ係を忘れきってるだろう。ェ なぜぼくがそんなサィ用をせにゃならんのだ。ェ
I forgot we're employer and employee! Why do I have to do these chores?!
Panel 5
検ソヌのスナヘラさを知らないんですか。ェ
Don't you know medical exams are important?!
Panel 6
発ー状態を知るのは大切なことです わたしは男手ひとつで
It's important to know his growth development! As a single parent I...!
わかったー。ェ
I get it!
Panel 7
ー児にエリしてはシロートだから反マタできない
I'm a novice so I can't object when it comes to childcare.
ガラガラ
Gara gara - Rattle rattle
28
Panel 1
父は強し。ェ
Father is strong!
Panel 2
ポーズ。ェ
Pose!
Panel 3
アホな事をやってる場合か
This isn't the time to act like an idiot.
ドサドサ
Dosa dosa - Thud thud
Panel 4
バサッ
Basa - Rustle
Panel 5
うん。ゥ何だ このサィサは
Hn? What are these magazines?
Panel 6
あれっ。ゥおやっ。ゥ
Huh? Oh?
スケベ
Lewd
エッチ
Ecchi
Panel 7
そーっ
Soo - Sneak
Panel 8
ドッキーッ
Dokkii - Ba-thump
Panel 9
こっこれは。ェヘの女性が。ェおおっ。ェ
Th-these are...! Naked woman! Ooh!
29
Panel 1
こんなみだらなポーズを。。。うおお ~~~ っ。ェ。ェ
These improper poses... Uoooh~~~!!
ズッキンズッキン
Zukkin zukkin - Throb throb
Panel 2
ロンドン保健所
London Health Care Center
Panel 3
クォたような建物だな
This looks like the building.
Panel 4
きっとタ゚キラシヤが同じなんだな
It must have the same designer.
検ソヌ会場
Medical Exam Hall
Panel 5
一ヶ月児
One month olds
ガラガラ
Gara gara - Rattle
Panel 6
あっ ちょっと
Ah, wait a minute.
Panel 7
そっちじゃありません 一歳児はこちらです
Not over there. The one year olds are this way.
ガラガラ
Gara gara - Rattle
あ いや
Ah, no.
30
Panel 1
ソネトケ体スナテ歯の有無
Height, weight, presence of cavities.
Panel 2
知ヌス検査です
Intelligence test.
ドン。ェ
Don! - Thud!
Panel 3
ワンワンはどれかなー。ゥ
Which one says 'woof woof'?
Panel 4
チョン
Chon - Point
Panel 5
お利口さんねーニャーニャーはー。ゥ
Clever. Which says 'meow meow'?
Panel 6
チョン
Chon - Point
Panel 7
キリンさんは。ゥゾウさんは。ゥ
Which is the giraffe? Which is the elephant?
パトカーはパワーシャベルはベンツ 500SEL はー。ゥ
The patrol car? The power shovel? The Mercedes Benz 500 SEL?
Panel 8
チョンチョンチョン
Chon chon chon - Point point point
Panel 9
あらいやだ
Ah, no.
31
Panel 1
一歳児にしちゃ反応が早すぎるわ この子体は小さいけど 3 歳児よ
His responses are too fast for a one year old. He must be a small 3 year old.
あっ そうでしたか
Ah, is that so?
Panel 2
3 歳児はこちら
3 year olds are this way.
ガラガラ
Gara gara - Clatter
いや ちょっと
No, wait a minute.
Panel 3
上の図をバラすと下の図形の一個があまります それはどれですか
When compared to the figure at the top, which piece is leftover?
Panel 4
チョン
Chon - Point
Panel 5
おい アルバイト
Hey, part-timer.
所トケ
Director.
Panel 6
何をやってるんだ それは 6 歳児用の問ツじゃないか
What are you doing? Isn't that a problem for the 6 year olds?
あれっ。ゥ
Huh?
32
Panel 1
すごいなこの子 3 歳で 6 歳児並の知ヌスがある
Amazing, this 3 year old is as smart as an average 6 year old.
ヘーッ
Heeeh
あのですね ~~~
Umm~~~
Panel 2
なんですさっきから
Oh, it's you from before. What is it?
今日は一か月検ソヌに来たんですが
We just came for the one month exam.
Panel 3
一か月検ソヌ。ゥ。ェまさか。ェ
One month exam?! No way!
本当です
It's true.
Panel 4
どうクォても 10 歳にはなっとる
No matter how I look at you you look 10 years old.
おまえはアホか
Are you stupid?
Panel 5
ぼくが一か月児のわけないだろう この子だこの子。ェ
I'm not one month old, that kid is!
バンバン
Ban ban - Bam bam
Panel 6
何の冗テフだね
What kind of joke is this?
えーい 母子手帳をクォろ。ェ
Eeeh, look at his maternal health handbook!
33
Panel 1
あっ。ェ
Ah!
Panel 2
いうえおっ
i u e o
*In the Japanese alphabet , the first five letters are "a i u e o".
ときわチ時代のギャグだな
That gag is from the *Tokiwa-sou period.
*A reference to an old apartment building that housed many budding manga artists, like Osamu Tezuka, from the late 1950's to early 1960's.
Panel 3
所トケ本当です。ェこの子は生まれてから一か月しかたってません。ェ
Director, it's true! Only one month has passed since the child was born!
何っ。ゥ。ェ
What?!
Panel 4
一か月で一歳児並の体格と 6 歳児並の知ヌスだと。ゥ。ェ
He had the body of a one year old and the intelligence of a 6 year old in one month?!
Panel 5
つかまえろ ニィがすな。ェ
Catch him! Don't let him escape!
ダダッ
Da da - Tap tap
Panel 6
ダーッ
Daa - Tap
えっ。ゥ。ェ
Eh?!
Panel 7
わーっ何をするーっ。ェ
Waaah, what are you doing?!
34
Panel 1
エッチ
Ecchi
Panel 4
スー
Suu - Zzz
Panel 5
バサバサ
Basa basa - Rustle rustle
Panel 6
バサッ
Basa - Rustle
Panel 7
このさい男の子でも。。。
Now even men...
ズッキンズッキン
Zukkin zukkin - Throb throb
35
36
Panel 1
ロンドン
London
Panel 2
あー おどろいた
Aah, I was surprised.
ガラガラ
Gara gara - Rattle
Panel 3
保健所のマ「中いきなりおそいかかってきたものなあ
The people at the health center suddenly attacked.
Panel 4
もちろん得意のぬらりひょん拳法でやっつけたが
Of course, I beat them with my specialty Nurarihyon kenpo.
*Nurarihyon is a Japanese supernatural monster.
Panel 5
ぬらり
Nurari
Panel 6
ひょん
hyon
37
Panel 1
ぬらり
Nurari
Panel 2
ひょん
hyon
Panel 3
しかしあいつら保健所のソヲ員のくせに格ニョ技のこころえがあるようだった
However, even though they were health care workers they seemed to have some knowledge of grappling.
ガーラガラ
Gaara gara - Rattle
どーゆーことだろう
What was that about?
Panel 5
あだだだ
Ow ow ow
Panel 6
えーいあんな子供にやられるとはふがいない。ェ
Eeeh, you cowards lost that kid?!
Panel 7
ですが所トケえらく強い奴で
But boss, that guy was awfully strong.
あだーっ
Ooow~
38
Panel 1
やかましいきさまらそれでもキウ人か。ェ
Shut up! You're supposed to be soldiers?!
Panel 2
わしは本ノにマ「絡するおまえたちは各地区の保健所のタユ任シヤをスクめろ。ェ
I contacted headquarters! Gather the people in charge of each health center in the district!
Panel 3
緊急会オトをひらくのだ。ェ
We're having an urgent meeting!
カカッ
Ka ka - Click click
Panel 4
ピタッ
Pita - Stop
Panel 5
クルッ
Kuru - Turn
Panel 6
シュイーン
Shuiin - Swoosh
Panel 7
とうとう恐れていた事態が。。。
What I was afraid of finally happened...
39
Panel 2
ガラガラ
Gara gara - Rattle
Panel 3
キャーッ。ェ。ェ
Kyaaah!!
ハッ
Hah
Panel 4
マライヒの声だ。ェ
That's Maraich's voice!
ダッ
Da - Tap
Panel 5
バーン
Baan - Bam
ドゴッ
Dogo - Pow
Panel 6
何をする。ェ
What are you doing?!
Panel 7
それはこっちのセリフだ。ェ
I should be saying that!
この人寝てるボクの服をぬがそうとしたんだ。ェ
He tried to take off my clothes while I was sleeping!
Panel 8
ニャニい。ゥ。ェ
Whut?!
40
Panel 1
パンツいちょでマライヒをおそうつもりだったのか。ゥ
Were you planning on attacking Maraich in your underpants?
ううっ
Uugh
Panel 2
ハ「をすかせたメスライオンをおそうのとえらく変わらんぞ
That's like attacking a hungry female lion.
どーゆー意味さ
What's the meaning of this?
Panel 3
それにしてもおまえ子供がいるのに
Even so, you have a kid.
Panel 4
両刀使いだったのか
Do you swing both way?
わたしはノーマルです。ェ
I'm normal!
Panel 5
殿下があんなサィサをヌってくるから一時的にコ乱してしまったんすよー。ェ
I was temporarily deranged because Your Highness bought these magazines!
サィサだと
Magazines?
Panel 6
こんなもん知らんぞ
I didn't know about these.
エッチ
Ecchi
Panel 7
ひどいじゃありませんか 妻が死んでからずっとがまんしてたのに欲求に火をつけたりしてー。ェ
Isn't that cruel?! My wife died so I've always endured, but they lit my desire~!
Panel 8
体がうずくー。ェ
My body is aching~!
ああーっ
Aaah
まてよ ~~~
Wait~~~.
41
Panel 1
奥さんが生きてたら。。。せめて恋人でもいればこいつはどうしたか
If your wife was alive... If you had a lover at least, what would have happened to them?
Panel 2
おおーっ。ェ
Oooh!
Panel 3
ニ体のフっ。ェ
Gate of Flesh!
*A reference to "Nikutai no Mon", a novel by Taijiro Tamura.
Panel 4
国へ帰ります。ェ
I'm going back to our country!
えっ。ゥ
Eh?
Panel 5
ゴーッ
Goo - Rooar
Panel 6
おまえ。ェ
Dear!
あら どうしたの
Ah, what's wrong?
Panel 7
ガバッ
Gaba - Grab
キャッ。ェ
Kyah!
Panel 8
あなたこんな昼エヨから。ェあっああっ
Honey, it's the middle of the day! Ah, aah!
Panel 9
ああーっ。ェ
Aaah!
42
Panel 1
となってやっかいばらいができたはずだ
It'd be good riddance.
Panel 2
こいつのしわざだ
He did it.
ブー。ゥ
Buu?
あーん
Aahn
Panel 3
そんなにつらいの。ゥ
Is it that painful?
Panel 4
だったら
If it is...
協力してくれますか。ゥ。ェ
You'll help?!
Panel 5
バカ
Stupid.
Panel 6
さかりがついた時は冷たいシャワーをあびればいいんです
If you're at your peak a cold shower should take care of it.
犬やがなー
I'm not a dog...
Panel 7
6 歳児並の知ヌスなんてもんじゃない
He has the intelligence of an average 6 year old.
Panel 8
やっぱりこいつは。。。
I knew it, he...
ブッブッ
Bu bu
43
Panel 1
知ってのトフり第 2 次大戦後ナチの弾圧をのがれてアメリカに亡命していたユンケル博士の提唱で WHA がつくられました
According to what we know, the WHA was made under the proposal of Doctor Yunker , who fled from the oppression of the Nazis in WWII and defected to the United States.
Panel 2
ワールド・ヘルス・アソシエーション つまり世界中の人エヨの健康の保持を目的とした機エリとされていますがこれはノスむきです
The World Health Association. In short, a facility to maintain health around the world, but this is a front.
Panel 3
実体はユンケル博士のトカ人ホ理マタにもとづいてもうけられたキウ事組織なのであります
It's actually a military organization based on Doctor Yunker's theory of super humans.
Panel 4
トカ人ホ理マタとは何か
キリンにたとえてタ明しますと
What is the theory of super humans?
I'll explain comparing it to a giraffe.
Panel 5
キリンの祖先はシが短かった
The giraffe's ancestor had a short neck.
Panel 6
そこに突然変異でシのトケい種が現われた
Then one mutated and appeared with a long neck.
44
Panel 1
シがトケければケい木のヘユもソゥべられるから短い種にくらべて栄ヘワ状態がいい
With a long neck it could eat foliage high on trees so it had better nutrition compared to the short kind.
ハ「いっぱいじゃ ~~~
I'm so full~~~
ドスドス
Dosu dosu - Trot trot
Panel 2
で トケ年の生存競争の結果トケい種は生き残り短い種は滅んだわけです
And as a result of struggling to survive for many years, the type with long necks were left and the short necked type died off.
Panel 3
ユンケル博士はこれが人エヨにもあてはまるのではないかとケヘえたのです
Doctor Yunker believed that this might apply to humans , too.
Panel 4
つまりカい将来何らかのヘラ因によって人エヨにも突然変異種が現われるのではないか 知力体力ともわれわれよりはるかにすぐれたトカ人ホが出現し彼らよりおとったわれわれ旧人ホは滅びてしまうのではないかとケヘえたわけです
In short, a mutation might appear in people in the near future because of some sort of factor. A super human that surpasses us in intellect and strength may appear and those of us that are inferior might fall.
Dostları ilə paylaş: