3 イヨとゆめcomics hana to yume comics パタリロ! Patalliro! 第47巻 Volume 47 ヒ夜峰央


Panel 6 何をやった。ェ What did you do?! うげげげ。ェ Ugegegeh! Panel 7



Yüklə 0,82 Mb.
səhifə5/6
tarix27.10.2017
ölçüsü0,82 Mb.
#15966
1   2   3   4   5   6

Panel 6

何をやった。ェ

What did you do?!
うげげげ。ェ

Ugegegeh!
Panel 7

人の声が

I hear people!
カッカッカッ

Ka ka ka - Click click click
85

Panel 1

ザッ。ェ

Za! - Swish!
Panel 2

ドクター そいつらはまかせる。ェ

Doctor, leave these guys to us!
ええっ。ゥ。ェ

Eeh?!
Panel 3

シルヒシヤが現われた。ェ

Intruders appeared!
こいつらはわれわれが

We'll handle them!
Panel 4

ボカッバキッ

Boka baki - Pow bam
ドスッ

Dosu - Thud
Panel 5

で。ゥ

And?
あわわ。ェ

Awawah!
Panel 6

シュー

Shuu - Shwoosh
Panel 7

空気を入れかえた。ェ早く子供たちを。ェ

I put the air back! Hurry, get the kids!
Panel 8

ガシューッ

Gashuu - Steam
86

Panel 1

プハッ

Puha - Gasp
ヨロヨロ

Yoro yoro - Wobble
Panel 2

フィガロ。ェ

Figaro!
アリラン。ェ

Arirang!
Panel 3

よかったー。ェ

I'm so relieved!
ワーッ

Waaah
安心するのは早い 細カンがどうとかクタってたんだ

It's too soon to be relieved. You mentioned bacteria or something.
Panel 5

ドクターリゲイン。ゥ

Doctor Regain?
や。。。やあ バンコラン少佐

Y... Yo, Bancoran.
Panel 6

MI6の医務局にいたあなたがなぜここに。ゥ

You were in the medical care bureau of MI6. What are you doing here?
わ。。。わしは基本的にはWHAのヘラ員で。。。

I... Basically I'm an essential member of the WHA...
Panel 7

ヘカ拐事件の真相をマテしていただこう

Tell me the truth about the kidnapping.
いやっ つまりマテせばトケいことなんだが

No, in short, it's a long story.
87

Panel 1

ジャキッ

Jaki - Click
ひっ。ェ

Eek!
Panel 2

手短かに。。。わたしはハ「をたてている

Make it short... I'm angry.
Panel 3

つまりWHAでは昔かたトカ人ホのテツ生を。。。人ホが生き残るために抹殺命令が。。。イ剖しようとしたが他のタユ任シヤたちがわしに押しつけて。。。

In short, the WHA has watched for the birth of a super human since the olden days... and kill them in order for the human race to survive... we were going to dissect him but the other people in charge forced it on me...
Panel 4

それで思いあまって生物兵器の実クウ台に。。。細カンでキ管で3時エヨで。。。つまりそのー

I didn't know what to do so I used a biological weapon I developed... the 3 hours the blood vessels will be... by bacteria... in short...
Panel 5

やはりあれは君のお子さんだったのかね

So that was your son?
そうです

Yes.
Panel 6

シ味が変わって女性を相手にするように。ゥ

So you changed your interests to ladies?
おおきなお世マテだ

It's none of your business.
Panel 7

とにかく。ェ

Anyhow!
ガバッ

Gaba - Reel
Panel 8

信じてくれ 君の子供と知ってたら絶対こんなことはしなかった。ェ

Believe me, if I knew this was your son I absolutely wouldn't have done this!
88

Panel 1

テッの子供でもやっちゃいかんわい。ェ

You shouldn't do it to anyone's kid!
Panel 2

ハケいたか その子たちはあと3時エヨの命だ。ェ

You heard him! Those kids have 3 hours to live!
Panel 4

チャッ

Cha - Click
Panel 5

待て。ェ

Wait!
バン。ェ

Ban! - Bam!
Panel 6

殺すのはいつでもできる子供たちを助けるのが先決だ おい何か方法はないのか。ェ

You can kill him anytime, let's try to save the kids first! Hey, isn't there some way?!
ちゅっちゅっ

Chu chu...
Panel 7

チュッチュッ。ゥ。ェそれで助かるのか。ゥ。ェ

Chu chu?! That will save them?!
Panel 8

チューッ

Chuu - Kiss
89

Panel 2

こんな時にどうして冗テフがやれるんだ。ェ

Why are you making jokes at a time like this?!
本人がクタったんじゃないか。ェ

He's the one who said it!
Panel 3

ちっちがう。ェ中和剤があるんです。ェ

N-No! There's an antidote!

*In Japanese, "antidote" can be pronounced "chuuwazai". "Chuu" is the SFX for kissing.
Panel 4

えっ。ゥ。ェ

Eh?!
Panel 5

そんな物があるなら早く出さんか。ェ

If you have it then hurry and bring it out!
はいしかし

Yes, but...
Panel 6

カチカチ

Kachi kachi - Click click
Panel 8

一人分しか

There's just one dose.
90

Panel 4

なにーっ。ェ。ェ

Whaaat?!!
Panel 5

なぜもっとたくさん作っておかんのだ。ェ

Why don't you make more?!
必ヘラになるなんて思わなかったんですよー。ェこれだって実クウ的に作っただけなんですからー。ェ

I didn't think I would need it! I was just making this as an experiment!
Panel 6

すぐにもう一人分作れ。ェ

Hurry up and make another dose!
3時エヨじゃ無理です どんなに急いでもまる一日かかる。ェ

It's impossible, we only have 3 hours and no matter how much I hurry it would take one day!
Panel 7

できないですむと思うか。ェ

You think it's over just because you say you can't?!
カッ

Ka - Light
Panel 8

あんたが殺人オ可セレを持ってるのは知ってるが不可ヌスなものは不可ヌスです 殺されてもできんものはできん。ェ

I know you have a license to kill but it's impossible! I can't do it even if you'll kill me!
ぴえーっ

Pyeeeh
Panel 9

あぶっ

Abu
Panel 10

あー。ゥ

Aah?
91

Panel 5

たいへんなことになった。ェ一人助ければ一人殺すことになる。ェ

This is bad! If we save one we kill the other!
Panel 6

どうしよう クシ引きか。ゥアミダで決めればあとくされなく

What should we do? If we let Amitabha decide we won't have more trouble in the future.
Panel 7

すむわけない。ェ

We can't do that!
ゴン。ェ

Gon! - Pow!
92

Panel 2

ヨロ

Yoro - Wobble
コッ

Ko - Tap
Panel 3

アリラン おいで

Arirang, come here.
Panel 4

どうぞ 中和剤はフィガロ坊やに

Go ahead. Give the antidote to your Figaro.
Panel 5

9号。ゥ。ェ

9?!
9号さん。ェ

9!
Panel 6

簡単な算数です フィガロ君にはソニが二人 この子には一人

It's simple arithmetic. Figaro has two parents. My child only has one.
Panel 7

悲しむ人エヨは少ない方がいい

The less people sad the better.
93

Panel 1

注射するのか。ゥ

We inject it?
ええ

Yes.
Panel 2

さあ早く

Then, hurry.
だ。。。

Y...
Panel 3

だめだ バンコラン使えない。ェ

You can't! Bancoran, you can't use it!
Panel 4

9号の気持ちをむだにするな。ェ

Don't let 9's feelings go to waste!
パシッ

Pashi - Smack
Panel 5

おいタスツ、法を教えろ。ェ

Hey, tell me how this is produced!
えっ しかし。ェ

Eh, but...!
Panel 6

とにかく最善をつくすんだ。ェ

Anyway, I'll do my best!
シュイーン

Shuiin - Swoosh
Panel 7

パタリロのクタうトフりだ このつぐないは何としても。。。しかし今はフィガロに注射を

It's like Patalliro said. We'll do everything we can to atone for this... But for now, we'll give the injection to Figaro.
Panel 8

ブー

Buu
94

Panel 1

マテはハケいてたね。ゥ

Did you hear what we said?
うん

Yeah.
Panel 2

ぼく死んじゃうの。ゥ

I'm going to die?
Panel 4

そっかあ

I see.
ハーッ

Haah
Panel 5

あっそうだ 死んだら天国のママに会えるかなあ。ェ

Ah, that's right. When I die I'll be able to see Mama in heaven!
Panel 6

そうだね

Yes.
Panel 7

そうだね。。。

Yes you will...
ギューッ

Gyuu - Squeeze
95
96

Panel 1

無理ですよー。ェ

It's impossible!
Panel 2

無理でもなんでもまにあわせるんだー。ェ

Even if it's impossible we'll do it somehow!
うげげげ

Ugegegeh!
Panel 3

9号の気ケいシォ己犠牲の精神をクォたろう。ェ国王として このままあの子を死なせるわけにはいかん。ェ

You saw 9's noble sacrifice! As king, I can't just stand by and let a child die!
Panel 4

なんとしても助けるんだー。ェ

We'll do everything we can to save him!
うげげげ

Ugegegeh
Panel 5

それにこのままだとおまえ絶対バンコランに殺されるぞ。ェトケ生きしたかったら協力しろ。ェ

And if it stays like this, you'll definitely be killed by Bancoran! If you want to live longer then help me!
Panel 6

協力でもキョーレオピンでもしますが時エヨがたりないんですよー

Even if I cooperate or kyoleopin, there isn't enough time.

*In Japanese, cooperate is "kyouryoku" and "kyoleopin" is an over the counter drug.
97

Panel 1

泣くな。ェ

Don't cry!
ワーン

Waaahn
Panel 2

笑え。ェ

Laugh!
ワッハッハッ

Wahaha
Panel 3

このネ常時に笑うとはどういうつもりだ。ェ

What are you doing laughing in a crisis?!
ボカッ

Boka - Pow
バキッ

Baki - Crack
Panel 4

中和剤のタスツ、法は。ゥ。ェ

How do you manufacture the antidote?!
協力する前に死んじまいますよ。ェ

I'll die before I cooperate!
Panel 5

まず細カンをトカケツョア心分ホ・機にかけて外壁を破壊します。ェ

First, the bacteria is put on a super high speed centrifuge and the outer wall is destroyed!
Panel 6

細カンのー伝子を操作しやすくするためですがこの作業だけで5時エヨかかるんです。ェ

It's to make the genes of the bacteria easy to manage, but this alone take 5 hours!
機械なんかにヘってられるか。ェ

That's because you depended on a machine!
Panel 7

かせ。ェ

Give it to me!
パッ

Pa - Snatch
98

Panel 1

クリン

Kurin - Spin
Panel 2

シュイーン

Shuiin - Swoosh
Panel 3

ガリガリ

Gari gari - Crunch crunch
ボコッ

Boko - Bash
Panel 4

チッチッチッ

Chi chi chi - Tick tick tick
Panel 5

チッチッチッ

Chi chi chi - Tick tick tick
Panel 6

パタリロが何か始めたようだ

It seems like Patalliro has started something.
Panel 7

今度ばかりは奴の人エヨばなれしたヌス力に期待するぞ

This one time I'm counting on his superhuman abilities.
Panel 8

シュボッ

Shubo - Fwoosh
99

Panel 1

まにあってくれるといいが

I hope that he's in time.
フー

Phew
Panel 2

9号さんの気持ちをケヘえると。。。

When I think of how 9 feels...
うむ

Yeah.
ピッ

Pi - Flick
Panel 3

ギュッ

Gyu - Twist
Panel 4

子を思うソニの気持ちはテッも同じだ

Every parent feels the same way about their child.
Panel 5

代われるものなら。。。

If he could take his place...
ピッ

Pi - Flick
Panel 6

ギュッギュッ

Gyu gyu - Twist twist
Panel 7

あっ

Ah
あれっ。ゥ

Huh?
Panel 8

さっきやっつけた二人組がいない

Those guys who attacked us before are gone.
Panel 9

ニィげたか

Did they run away?
おや。ゥ

Oh?
100

Panel 1

フィガロは。ゥ

Where's Figaro?
えっ。ゥ。ェ

Eh?!
Panel 2

あれっフィガロもいない。ェ

Huh, Figaro is gone, too!
フィガロ。ゥ。ェ

Figaro?!
Panel 4

スー。。。

Suu... - Breathe...
Panel 5

疲れて寝てしまったか

He was tired and fell asleep?
Panel 6

すまないアリラン 少佐やマライヒさんは殿下の大切なお友だちなのだ

I'm sorry, Arirang. The major and Maraich are His Highness' valuable friends.
Panel 7

殿下に仕えるソネとしてその人たちをさしおいて中和剤をくださいとはクタえなかった キウ人としての立場があるのだ

As someone who works for His HIghness, I can't ignore them and ask if I can have the antidote. That's my position as a soldier.
Panel 8

おまえもキウ人のことして立派な最期を。。。

You were a fine soldier to the end, too...
うっうっ

Ugh ugh
101

Panel 1

お父ちゃん

Dad.
ムニャ。。。

Munya... - Sleepy gaze...
Panel 3

だめだー。ェ。ェ

It's no use!!
Panel 4

いくらキウ人でもソニの情愛を押し殺すことなどできなーい。ェどうしたらいいんだー。ェ

No matter how much of a soldier I am, I can't hold back my parental love! I have to do something!
アーン。ェ

Aaahn!
Panel 5

そうだ こうなったら おまえ一人を死なせはしない。ェ

Yes, if it's come to this you won't die alone!
Panel 6

お父ちゃんも細カンを吸っておまえと同じカしみを味わって死ぬぞー。ェ

Daddy will breathe in the bacteria, too, and go through the same pain and die!
ダッ

Da - Tap
102

Panel 1

ドテッ

Dote - Thud
ズザーッ

Zuzaa - Skid
Panel 2

痛い。ェ

Ow!
Panel 3

あっ

Ah
Panel 4

おいでおいで

This way, this way
Panel 5

クルッ

Kuru - Turn
Panel 6

ついて来いってクタってる

He's saying to come with him!
パッ

Pa - Hop
アリラン。ェ

Arirang!
Panel 7

待ちなさい おまえ動き回っては。ェ

Wait! You can't move around!
103

Panel 1

カッカッカッ

Ka ka ka - Click click click
Panel 2

フィガロ。ェ

Figaro!
フィガロ。ゥ。ェ

Figaro?!
Panel 3

ドツン

Dotsun - Boom
わっ。ェ

Wah!
Panel 4

マライヒさん

Maraich!
あっねえ フィガロをクォなかった。ゥ。ェ

Ah, hey, have you seen Figaro?!
Panel 5

捜索にあたっていたタマネギたちだな どうしてここへ

Why are the Tamanegi assigned for searching here?
カッカッ

Ka ka - Click click
Panel 6

少佐ったらひどいですよ マンションの前でマライヒさんをひろってそのままシォ動シヨでチりさっちゃうんだもの

Major, it's terrible. Maraich was picked up in from of your apartments and ran away in a vehicle.
ワンワンノツのノ。をヘりにトノいかけてきたんです

You can depend on the Woof Woof Force's noses to go after him.
ハッハッ

Ha ha
104

Panel 1

殿下はどこです

Where is His Highness?
そんなことよりフィガロは。ゥ。ェ

More importantly, where's Figaro?!
Panel 2

知りません

I don't know.
Panel 3

フィガロー。ェ

Figarooo!
あーあ

A~ah.
Panel 4

ガリガリガリ

Gari gari gari - Crunch crunch
Panel 6

ドオッ

Doo - Pow
ガッ

Ga - Bam
Panel 7

ズトッ

Zuto - Land
ドッ

Do - Thud
Panel 8

体がもちませーん。ェ

My body can't take this!
5時エヨ分回ナセしたぞ 次はどーする。ェ

It revolved for 5 hours, what's next?!
105

Panel 1

本当ですか。ェ

Really?!
Panel 2

すごい。ェこれならまにあうかもしれん。ェ

Amazing! We might be in time!
時エヨがない急げ。ェ

There's no time for that, hurry!
Panel 3

次は3ウャにある極細レーザーメスでー伝子を操作します。ェそれから地下の培ヘワ器に入れ中2ウャの熔ヘサシステムで

Next we operate on the gene using a super fine laser scalpel on the 3rd floor! After that, we put it in an incubator underground and with a fusion system on the 2nd floor...
Panel 4

移動時エヨがもったいないなー。ェ

We don't have time to go all over the place!
あっいたいた殿下ー

Ah, there he is. Your Highness!
Panel 5

いい所へ来た。ェ

You came just in time!
ボン。ェ

Bon! - Bong!
Panel 6

こいつらに必ヘラな物を持ってこさせよう メモを書け。ェ

I'll make you guys bring what we need! Write a memo!
はっ。ェ

Yes sir!
Panel 7

3ウャでレーザーで極細で

3rd floor, laser, super fine
106

Panel 1

わかりにくいメモだなあ

This memo is hard to understand.
よくクタわれます

I hear that often.
Panel 2

とにかく急げ。ェ

Anyway, hurry up!
ははっ。ェ

Yes sir!
Panel 3

ぼくは極細レーザーメス。ェ

I'll get the super fine laser scalpel!
ぼくたちは熔ヘサシステム。ェ

We'll get the fusion system!
Yüklə 0,82 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin