A 1 con., *preposição, não muito frequente, que exprime várias relações no indiresa dja karta a tudu djinti pa konta (R95). (A). N. F. neol a 2


partera; MATRONA designa a mulher respeitável e matrona



Yüklə 5,31 Mb.
səhifə36/62
tarix02.11.2017
ölçüsü5,31 Mb.
#28194
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   62
partera; MATRONA designa a mulher respeitável e matrona designa a mulher-parteira.

matu

1.n., *terreno inculto coberto por árvores; floresta onde crescem as palmeiras e outras plantas exploradas pelos habitantes. - e bai matu e bai korta po di saia (N.M.) -. (MATO). N.S. bai matu; galinha di matu; kabra di matu; matu-fitcadu; miti matu; nhambi di matu; pumba di matu; purku di matu.

2.n., *vasto terreno cheio de árvores silvestres; floresta; bosque. - i ba kontra ku onsa na matu (T.M.) -. (MATA). N.S. matu é hiperónimo de MATO e de MATA; sin. matu-fitcadu.

matu-fitcadu

n., *mato cerrado; floresta; mata. - tcuba ta bin tciu son ora ki ten matu fitcadu tciu (C.V.) -. (deriv. MATO FECHADO). N.M. lexia composta.



matusinhu

n.dim., *terreno inculto coberto por árvores isolados; mato pequeno. - Djintis ku sta na tcon fika na un kampu largu ki ka ten niun matusinhu (T.M.) -. (deriv. MATO).



mau

1.adj., *malvado; perigoso; nocivo. - i es un kusa muitu mau (R98) -. (MAU).

2.adj., *medíocre; lamentável. - i tambe kumunikason i di mau kondison (R95) -.

3.n., *pessoa de má índole; o mal. - Ke ki di bon ke ki di mau o ke di pior, tudu n’ na sublinha (R98) -.



mau gustu

adj., *desgostoso; que não tem graça nenhuma. (MAU GOSTO). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



mau tceru

n., *fedor. (MAU CHEIRO). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.



maundadi

n., *malvadez; maldade (deriv. MAU). N.S. V.M., sin. maldadi.



maxi

n., *moda de saia comprida. N.F. paroxítona. N.S. V.B.



mbachada

1.n., *missão junto de um governo estrangeiro. - Union Nasional di artistas santumensi apoiada pa mbachada di Israel na kil pais (R95) -. (EMBAIXADA). N.F. imbachada.

2.n., *edifício onde o embaixador exerce as suas funções.

mbachadur

n., *representante de um Estado junto de outro Estado. - Mbachadur di Fransa toma un limbida ku pedra na kosta (F.J.) -. (EMBAIXADOR). N.F. imbachadur.



mbala

1.v., *adormecer; acalentar. - Bibi, abo tambi, tok bu mbala (A.T.) -. (EMBALAR).

2.v.intr., *ficar concentrado a mais numa determinada coisa, perdendo a noção da realidade. - Mesmu na kau di servisu, alguin pudi mbala: si ten un interupson kualker, djinti ta pucha logu i kunsa na djumbai (IN96)

mbaransa

1.v.tr., *fazer perder o equilíbrio; fazer vacilar. - santamaria di krizi ikonomika ku finanseru ku mbaransa pes di Guine (R95) -. (BALANÇAR).

2.v.intr., *vacilar; hesitar; oscilar. - E ta mbaransa pabia e ka obidisi palabra (N.T.) -. N.F. EMBALANÇAR; BALANÇAR. N.S. mbaransa é hiperónimo de BALANÇAR e de EMBALANÇAR.

mbaria

v.intr., *sofrer estragos - Motor mbaria son, mekaniku ku panhal i pegal na mon un bias son, i sta prontu (T.M.) -. (AVARIAR-SE). N.F. paroxítona.

2.v., *endoidecer; desorientar; estar ansioso. - Kumpadi, anton bu mbaria nan? (M.K.) -. (AVARIAR).

mbariadu

part., *endoidecido; desorientado. (AVARIADO). N.S. V.B.



mbarianta

v.caus., *fazer endoidecer; desorientar. - Kil prumeru mbuka mbarianta lubu to ki i ka na odja manera ku karnel na sakudi pe pa bin riba del (M.M.) -. (AVARIAR).



mbarka

1.v.tr., *pôr no barco; meter a bordo da embarcação. - I ka torna fia disal na Bisau i mbarkal na barku i mandal pa Bubaki (N.M.) -. (EMBARCAR). N.F. naut. N.S. mbarka na barku; mbarka na kabalu, ant. disimbarka.

2.v.intr., *entrar no barco; entrar a bordo. - iI disa elis i torna mbarka i bai pa utru banda (N.T.) -.

3.v.intr., *entrar no carro; subir no avião ou a uma árvore; - muitu pirigozu pa djinti propi ki na mbarka na karu (R95) -.



mbarka na barku

v.prep., *embarcar; entrar a bordo. (deriv. EMBARCAR NO BARCO). N.M. colocação. N.S. ant. ria di barku.



mbarka na kabalu

coloc., *cavalgar. - I tomal, i bai sin fora di tabanka, i mbarka son, kabalu ba ta kuri, ba ta kuri (T.M.) -. (deriv. EMBARCAR EM CIMA DO CAVALO). N.S. sin. monta na kabalu.



mbarkadu

part., *posto no barco. - Paulu mbarkadu pa Roma (N.T.) -. (EMBARCADO).



mbe!

interj., *interjeição que exprime [surpresa e dúvida] ou [espanto]; ah!. - Mbe!, es un farfana, tris tabanka? (T.M.) -.



mbedja

v., - gosi ninguin ka na mbedjal, pabia el ku panhal, el ku na kasa nha fidju (T.M.) -. (INVEJA). N.F. arc., vd. nveja.



mbenha

v., *dobrar e coser a extremidade de um vestido ou de um pano; abainhar. - Alfaiati mbenha nha panu -. (EMBAINHAR). N.F. benha. N.S. V.A.



mbes

con., *preposição que significa [em lugar de]. - mbes di limpa padja n’ korta nan kana tudu (F.M.) -. (EM VEZ DE). N.F. nves. N.S. na lugar di.



mbita

v., *apertar com corda; atar. (ABITAR) - Karnel mbita Lubu korda tok i na nhinhi (A.P.) -. N.S. ABITA designa a peça que serve para fixar a amarra da âncora ao navio.



mboia

v., - I na mboia: otca sol pertu mansi dja, un tera staba pertu di kil kau (L.S.) -. (BOIAR). N.F. proparoxítona, vd. boia 1.



mbokadinhu

contr., *crase do det.art. [un] e do n. [bokadinhu]. - Mbokadinhu son, kanua tciga na purtu (F.J.) -. (UM BOCADINHO).



mbokadu

1.contr., *crase det.art. [un] e do n. [bokadu]. - Kadakin ruma si mbokadu di lichu ke i tene si diante i pui dentru di kontentor(R98) -. (UM BOCADO).

2.adv., - Ora ke na bisti e ta bisti tris saia e ta filanta ki dus di riba parsidu e ta djusta, di bas, pretu, ta mas kumpridu mbokadu: el ke e na mara bas prumeru, dipus e mara di metadi e mara di riba (N.M.) -.

mbon!

1.interj., *interjeição que designa [aprovação]. - Tudu kusa ku konki porta di noti, tcoman; i falal: mbon! (T.M.) -. (BOM!). N.F. bon!.

2.con., *palavra que se repete inconscientemente na conversa ou escrita e tem como efeito chamar a atenção para a frase seguinte; bordão. - Prontu, mbon, es i manera di divirti di Belanafa (R98) -. (BOM). N.F. bon.

mbora

con., *conjunção subordinativa que introduz orações concessivas; apesar de; se bem que. - I ten manga di omis ku ta pensa te gosi suma no tuturdonas, mbora “sivilizason” tciga kuas tudu parti di mundu (Igr.I.) -. (EMBORA). N.F. neol.



mborka

1.v.intr., *virar de fundo para o ar; cair de borco ou de boca para baixo. - I bai dianti un bokadu i mborka ku rostu na tcon (N.T.) -. (EMBORCAR). N.S. sin. vira.

2.v.intr., *manter os ovos a uma temperatura adequada; chocar; incubar. - Didime na ki polon, Ganga staba la, i bota si tris obu i mborka la riba (T.M.) -. N.S. mborka é hiperónimo de EMBORCAR e de INCUBAR.

mborkadu

part., *virado de boca para baixo. - i kai mborkadu na tcon (N.T.) -. (EMBORCADO). N.S. sin. viradu.



mborla

v., *enganar. - Bu bin, bardadi kaladu, ku fitu di mborla (C.S.) -. (BURLAR).



mbosa

1.v., *espreitar; espiar; proteger, escondendo. (EMBUÇAR). N.S. V.B.

2.v., *envolver-se num pano ou manta.

mbosadu

part., *escondido; envolvido. - Mbosadu na koliti di Nhu Onor (R.N.) -. (EMBUÇADO).



mbosa-mbosa

v., *ficar a um canto, tentando passar despercebido; estar suspeitoso. - Kinta fika mbosa-mbosa (T.M.) -. (deriv. EMBUÇAR). N.M. redobro.



mboskada

n., *pequena operação ofensiva realizada de surpresa. - kantus ku kai na mboskada i panha tiru i fika la (C.P.) -. (EMBOSCADA). N.F. mil., imboskada.



mbuka 1

v., *dar uma cabeçada. - Kil ora omi mbuka na mindjer (T.M.) -. N.F. Francês “bouc” que significa bode ou macho de cabra.



mbuka 2

n., *pancada com a cabeça; cabeçada. - Un mbuka son ki forti sin, ku fadi mas sinku ku na falta, i kuma? (M.M.) -. N.F. Francês “bouc”.



mbuldja

1.v.tr., *envolver em tecido ou papel; empacotar. - Otca ki tiral na krus, i mbuldjal na un lensol (V.N.) -. (EMBRULHAR). N.F. mbuludja.

2.v.intr., *cobrir-se com um pano. - Lubu mbuldja na ratadjus i dita pertu di fugu (A.P.) -. (EMBRULHAR-SE).

mbuludja

v., (EMBRULHAR). N.F. vd. mbuldja. N.S. V.A.



mbuludju

n., *pacote. - Ka bu diskisi kuma mon di mbuludju flaka dja de! (J.B.) -. (EMBRULHO).



mburta di

loc. adv., - Nhu Falkon na ronka bariga pa bai banku ku si mburta di dona di pasta na mon (M.M.) -. (deriv. À BRUTA). N.F. mburuta di, vd. burta di.



mburuta di

loc.adv., - Kil ora djanan mburuta di tcuba kai i na tcubi, i modja djintis (N.M.) -. (deriv. À BURTA). N.F. mburta di, vd. burta di.



me 1

adj., *adjectivo que entra na composição de lexias compostas e que significa [metade de um todo]. - Na kada me-ora di djumbai bu ta sibi un kusas ki abo nunka bu ka sibiba (IN96) -. (MEIO). N.S. sin. meiu.



me 2

1.adj., *próprio. - Io, i ami me ki n’ misti partisipa nes dibati ku bo sta nel (R95) -. (deriv. MESMO).

2.adv., *propriamente; apesar de tudo. - E kustuma me kil manera di dividi pa rena (R96) -.

me 3

intens., - Si kontra bo bin ba ki guera, na ki teras ke bo ka kunsi, bo na bin riba me? (A.S.) -. N.F. vd. men.



me-dia

1.n., *doze horas; a hora que separa a manhã da tarde. - n’ mbarka na praia di skadinha parti di me-dia na kanua di remu (N.M.) -. (MEIO-DIA). N.M. lexia composta. N.S. ant. me-noti.

2.coloc. me-dia toka, *é meio-dia.

me-noti

n., o momento que determina o fim de um dia e o começo do outro.- badja karnaval, disna kuatru ora di tardi te me-noti (A.C.) -. (MEIA-NOITE). N.M. lexia composta. N.S. ant. me-dia.



medi

v.intr., *temer; ter medo. - e ta medi kontau bardadi (R98) -. (deriv. MEDO).



media 1

v.tr., *ser mediador; servir de intermediário. - e djunta sforsu pa pudi media no konflitu (R98) -. (MEDIAR). N.F. paroxítona, neol. N.S. sin. kumpu kombersa.



media 2

n., *valor mediano. - media nasional i trinta alunus pa un pursor (MR98) -. (MÉDIA). N.F. proparoxítona, neol.



mediadur

n., *árbitro; intermediário; medianeiro. - I fasidu mediadur entri Deus ku omis (L.Cat.) -. (MEDIADOR). N.F. neol. N.S. sin. midianeru.



medianti

con., *preposição que significa [por meio de]; atendendo a. - Omi dibi di tene priokupason di bisti medianti si pusibilidadis (IN96) -. (MEDIANTE). N.F. neol.



medianu

adj., *o que está no meio. (MEDIANO). N.S. V.B.



medika

n.f., - Junta Medika (R95) -. (MÉDICA). N.F. proparoxítona, vd. mediku.



medikamentu

n., *curativo; remédio. - I ka ten medikamentu ku pudi kaba ku kil tcaga la, purke mas bu pui kualker medikamentu, fosforu na penetra son (C.P.) -. (MEDICAMENTO). N.F. neol. N.S. sin. kurativu; sin. mesinhu.



medikason

n., *curativo. (MEDICAÇÃO). N.S. V.B., sin. kuratibu.



mediku

n., *que exerce a medicina. - Ba ospital bu lebal, mediku i ba djubiu mininu (R95) -. (MÉDICO). N.F. proparoxítona. N.S. sin. dutur.



medisina

n., *ciência que estuda os meios de curar e prevenir as doenças. - i na funsiona na Bisau un skola di medisina (P.dosS.) -. (MEDICINA). N.F. neol.



medita

v., *reflectir profundamente; estabelecer mentalmente uma relação com Deus. - komunidadi ki ta medita palabra di Deus (L.S.) -. (MEDITAR). N.F. neol.



meditason

n., *concentração mental e reflexão; contemplação. - Djubi tan kantigas di meditason (L.Cat.) -. (MEDITAÇÃO).



mediteraniu

n., *que está no meio de terras; mar continental. - Mar Mediteraniu (R95) -. (MEDITERRÂNEO). N.F. proparoxítona.



mediu

adj., *que está no meio; mediano. - e panha bolsa pa tira kursu mediu (IN96) -. (MÉDIO). N.F. proparoxítona, neol.



medu

n., *sentimento de grande inquietação; susto; receio. - N’ ta sinti medu di bu negan (Dj.) -. (MEDO). N.F. neol. N.S. miti medu.



medunhu

adj., *que causa medo; terrível. - Sida i un duensa medunhu ku ten na Guine-Bisau (Cecomes) -. (MEDONHO).



megafoni

n., *instrumento para amplificar e dirigir o som; altifalante. - megafoni ki no teneba i iera dus megafoni (R95) -. (MEGAFONE). N.S. sin. altufalanti.



meia

n., *peça de vestuário que cobre o pé e a perna; peúga. - e kalsa meia ku sapatu (N.M.) -. (MEIA). N.S. bola di meia.



meiu

1.adj., *que significa metade. - Maria toma meiu kilu di pomada karu, di nardu puru, i unta Jesus na pe (N.T.) -. (MEIO). N.F. proparoxítona, neol. N.S. sin. me 1; meiu-ambienti.

2.n., *metade. - i eraba un pes i meiu (IN84) -. N.S. sin. metadi.

3.n., *recursos; fortuna. - Bu ten ku dal meiu di transporti (C.P.) -. con., pur meiu di, (POR MEIO DE). N.F. vd. pur meiu di.



meiu-ambienti

n., *natureza e tudo e todos aqueles que nos rodeiam. - Meiu-ambienti i un kau ki anos tudu no ta ba nkontra, nde ku no ta anda, i ambienti ta favurisinu kondisons ku saudi (R95) -. N.F. neol. N.M. lexia composta. N.S. sin. ambienti.



mekaniku

n., *perito em mecânica. - No tene manga di mekaniku li na Guine (IN96) -. (MECÂNICO). N.F. proparoxítona, neol.



mekanismu

n., *processo; combinação de meios. - mekanismus di atuason, sedu manera di tarbadja di governu, i dibi di dimokratizadu (R96) -. (MECANISMO). N.F. neol.



mel

n., *substância que as abelhas produzem. - Un dia e ruma pa e bai tira mel ki staba na kumbu di un palmera ki kai (F.M.) -. (MEL).



mela

v.intr., *ser doce. - na bu boka i na mela suma mel (N.T.) -. (MELAR). N.S. mela tcut; mela é o equivalente de MELAR, v.intr., e melanta é o equivalente de MELAR, v.tr.



mela tcut

coloc., *ser muito doce. (deriv. MELAR). N.F. vd. tcut. N.S. V.A.



meladu

part., *que é doce como o mel. - bo bibi kusa meladu (Igr.I.) -. (MELADO).



melansia

n., *fruto da melancia ou melancieira da família das Cucurbitáceas. (MELANCIA). N.F. paroxítona. N.S. V.B., n.v. “Cucumis citrullus”.



melanta

v.caus., *adoçar; açucarar. (deriv. MELAR). N.S. V.A., melanta é o equivalente de MELAR, v.tr., e mela é o equivalente de MELAR, v.intr.



melga

n., *espécie de mosquito, muito pequeno. (MELGA). N.S. V.B.



melmelada

n., *doce de marmelo. (MARMELADA). N.S. V.A.



melmelu

n., *fruto do marmeleiro da família das Rosáceas. (MARMELO). N.S. V.A,; n.v. da planta: “Cydonia oblonga”.



melon

n., *fruto do meloeiro da família das Cucurbitáceas. (MELÃO). N.S. V.B., n.v. “Cucumis melo”.



membru

1.n., *parte do corpo dos vertebrados que serve para a locomoção. - Kurpu umanu sta divididu na tris partis: kabesa, tronku, membru (N.M.) -. (MEMBRO).

2.n., *pessoa que faz parte de uma corporação; militante. - un membru di guvernu falau kuma es kusa asin ku ten ku fasil (IN96) -.

memoria

n., *faculdade de conservar a lembrança das coisas passadas ou ausentes. - Sugundu statistika di noventa i sinku, si nha memoria i bon, i ta faladu kuma Bolama tene sesenta i sinku pursentu di analfabetus (MR98) -. (MEMÓRIA). N.F. proparoxítona.



memu

adj., - Rapas tan ta fasi memu kusa (N.M.) -. N.F. vd. mesmu.



men

1.intens., *adjunto de intensidade que acrescenta ao verbo de frase interrogativa o sema [dúvida]. - Anta algun delis ta bota men? (J.S.) -. N.F. me 3.

2.intens., *adjunto de intensidade às frases não interrogativas para exprimir uma escolha onde não existe outra alternativa. - Ami men n’ ka na maina (J.S.) -. N.S. contr. de.

menda 1

1.v.tr., *corrigir; modificar; remendar. (EMENDAR).

2.v.tr., *acrescentar; juntar. - Fidju di Deus, si bu djudan menda pon (J.D.) -. N.S. sin. ndjudja.

menda 2

n., *acção de emendar; remendo; correcção; acréscimo. - menda ka ta fila ku ki bistidu bedju (N.T.) -. (EMENDA). N.S. pui menda; sin. remendu.



mendadu

part., *corrigido; reparado. (EMENDADO). N.S. V.B.



mendadur

n., *reparador. (EMENDADOR). N.S. V.B.



mensajen

n., *comunicação escrita ou verbal; recado. - n’ pensa kuma n’ tciganta es mensajen diritu pa oredja di djintis: djintis manda kabas inda, kabas ku mandadu inda de, pa ba konta kuma e misti sinta kombersa (R98) -. (MENSAGEM). N.F. paroxítona, neol. N.S. sin. rekadu.



mensajeru

n., *portador de mensagem. - Anos tambi no tcomadu pa sedu mensajeru di Bon-Noba di salbason (L.S.) -. (MENSAGEIRO). N.F. neol.



mensal

adj., *relativo à cada mês; que dura um mês. - kin ki ganha dus milion aos i kin ki na vivi un nivel mas bachu di kin ki ganhaba un trizentus pes tempu di Tuga, mensal (IN96) -. (MENSAL). N.F. neol. N.S. sin. kada mis.



mensalidadi

n., *pensão ou ordenado que se paga cada mês; mesada. - Djintis paganu mensalidadis skolar pa no pudi kompensa (R95) -. (MENSALIDADE). N.F. neol.



menti 1 [-menti]

suf.nom., *sufixo nominal que entra na formação de substantivos, exprimindo a ideia de acção ou resultado, qualidade ou estado. - apontamenti - iaramenti - kasamenti - kontentamenti - lebsimenti -. (-MENTO). N.F. mentu. N.M. sufixo de verbos.



menti 2 [-menti]

suf.adv., *sufixo adverbial que entra na formação de advérbios de modo. - antigamenti - infelismenti - pratikamenti - prinsipalmenti - rapidamenti -. (-MENTE). N.M. sufixo de adjectivos.



menti 3

n., *poder intelectual de alguém; pensamento. - i ta ngana menti di djintis nosenti (N.T.) -. (MENTE). N.F. neol.



mentolatu

n., *espécie de pomada preparada com mentol. (MENTOLADO). N.S. V.B.



mentu [-mentu]

suf.nom., - dizinvolvimentu - kunhisimentu - mindjoramentu - molisimentu - nasimentu -. (-MENTO). N:F: neol. vd. menti 1.



menus

1.adv., *advérbio de quantidade que indica [em menor quantidade]. - Ami ki menus di tudu pobu di Deus (N.T.) - Portuguis i lingua ofisial, ma menus di 10% ki ta papial (P.dosS.) -. (MENOS). N.F. paroxítona. N.S. sin. ma ka.

2.con., *preposição que indica [excepto]. - Tudu djinti ku sta na tera e adoral, menus kilis ku se nomi sta skritu desdi kunsada na libru di Karnel (N.T.) -. (MENOS).

3.n., *na Aritmética significa o sinal de subtracção [-]. (MENOS).



menusa

1.v.tr., *fazer diminuir; reduzir; tornar menor. - Kaba ku moska, asin ku ta menusa panga-bariga (Igr.I.) -. (deriv. MENOS). N.F. proparoxítona.

2.v.intr., *diminuir; perder a importância. - I pirsis pa el i kirsi, ami pa n’ menusa (N.T.) -.

menusadu

part., *desprezado; feito menos. (deriv. MENOS). N.S. V.B.



merda

n., *porcaria. - Ai droga, o bin, nunde ki sai pa es mininu merda garandi (J.D.) -. (MERDA). N.F. fam.



merdia

v.caus., *sujar com merda; fazer asneira. (deriv. MERDA). N.F. paroxítona, fam. N.S. V.B.



merdus

adj., *nojento. (MERDOSO). N.F. oxítona, fam. N.S. V.B.



merenda

n., *refeição leve da tarde. (MERENDA). N.S. V.B., sin. lantce.



merengue,

n., dança originária do Haiti. (MERENGUE). N.S. V.A.



merengui

*bolo de clara de ovo e recheio. (MERENGUE). N.S. V.B.



meresi

v., - es kiston i meresi atenson (R95) -. (MERECER). N.F. proparoxítona, neol., vd. mersi.



meridional

adj., *austral. (MERIDIONAL). N.S. V.B.



merkadu

1.n., *lugar público onde se vendem coisas; centro de comércio; feira. - Pa isemplu, no ta bai na merkadu di Bande, no ta odja lichu (IN96) -. (MERCADO). N.F. neol. N.S. sin. fera.

2.n., *comércio. - merkadu livri (IN96) -.

merkaduria

n., *tudo o que se compra e se vende; objecto de comércio. - Merkadurias importadus ta djakasi ku produtus di tera (P.dosS.) -. (MERCADORIA). N.F. paroxítona, neol. N.S. sin. kusa ku ta bindidu.



merkuriu 1

n., *metal prateado e líquido a temperatura ordinária, cujo símbolo é [Hg]. - e na kumpra merkuriu (IN96) -. (MERCÚRIO). N.F. proparoxítona.



merkuriu 2

n., - Djensianu azul o merkuriu i bon pa ba ta limpa tcaga ku el (Igr.I.) -. (deriv. MERCÚRIO). N.F. vd. merkuru.



merkuru

n., *líquido anti-séptico de uso externo; mercurocromo. (deriv. MERCÚRIO). N.F. merkuriu 2. N.S. V.A.



merma

v., *não crescer; ficar de tamanho curto. - Mininu merma -. (MERMAR). N.S. V.A.



mermadu

part., *que ficou de tamanho curto. - Bedjisa fasin dobra, ami ke i ka mermadu (O.S.) -. (MERMADO).



mermeri

v., *queixar-se; atrever-se, reagir em circunstâncias que possam causar uma reacção contrária negativa; refilar. - Nha blanha bida lala di nhara-sikidu, nin pa mermeri boka ka ten (O.S.) -. (deriv. MURMURAR). N.F. proparoxítona. N.S. sin. rafila.



mersenariu

n., *pessoa que trabalha por interesse; soldado profissional que serve qualquer exército a troco de dinheiro. - No pudi sta sertu di kuma i ka mersenariu di Senegal o di Guine Konakri ku sta bas di ordis di Nhu Nino Vieira, ku ka tene dja nin un koldadi rispitu des povu li, ku pudi bin difindi es no tera ku sedu tcon di Cabral (R98) -. (MERCENÁRIO). N.F. proparoxítona, neol.



mersi

1.v.tr., *ser digno de. - Es omi i mersi pa bu fasil e fabur pabia i ama no nason (N.T.) -. (MERECER). N.F. meresi.

2.v.tr., *ter direito a. - Asin propi ku bu mersi, abo traidur! (Igr.I.) -.

mersidur

n., *digno. - Abo i mersidur di toma libru, pa kebra si selus (N.T.) -. (MERECEDOR).



mesa

1.n., *móvel onde se comem as refeições, se escreve, se joga; banca. - Pa kabantada, i parsi pa ki onzi, otca i staba na mesa (N.T.) - Kuntangu ke dan oh, tok n’ ndjua, ma se mesa mafe ta sobra (C.S.) -. (MESA). N.S. mesa-rodondu; pui mesa; sopa mesa; tira mesa.

2.n., *órgão que dirige uma assembleia. - Obrigadu presidenti di mesa (R95) -.


Yüklə 5,31 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   62




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin