S, s
*Vigésima segunda letra ou grafema do alfabeto que representa o fonema [fricativa surda alveolar]. (S). N.S. Na grafia do Português o fonema /s/ é representado também por outras duas letras (C) e (Ç).
sa [-sa]
suf.caus., - sekusa -. N.F. vd. si 4 [-si].
Saara
n., *grande deserto da região norte da África. - influensia di dizertu di Saara sobri no tera (IN96) -. (SARA). N.F. paroxítona.
sabadu
n., *o sétimo dia da semana. - n’ sai di Bubaki dia sabadu, un di Maiu (N.M.) -. (SÁBADO). N.F. proparoxítona.
sabaku
n., *a parte do corpo por baixo da articulação do braço com o ombro; axila. - i tira saku bas di sabaku i pindral na pe di tcoka (F.M.) -. (SOVACO).
sabataba
n., *espécie de tabaco cultivado na Guiné-Bissau. N.F. oxítona. N.S. V.A.; n.v. “Solanum tabaco”; sin. tabaku.
sabi 1
v., *ter gosto; agradável. - no ta fasi kil ku sabil na si udju (N.T.) -. (deriv. SABER).
sabi 2
1.adj., *bom; fácil; saboroso. - i bandona tudu es vida sabi li (C.P.) -. (deriv. SABER). N.S. bianda sabi; brinka sabi; fala sabi; pasa sabi; sabi fasi; sabi kumpu; sabi djubi, tcera sabi; toka sabi; ant. kasabi.
2.adv., *de modo gostoso; de modo agradável. - Pa no vivi, pa no kumpu familia, pa no brinka sabi na no tera (G.F.) -.
sabi djubi
coloc., *ser bonito ou agradável de ver. - Si no djustaba, mundu ka na sabi djubi (J.S.) -. (deriv. SABER).
sabi fasi
coloc., *ser fácil de realizar; ser fácil. (deriv. SABER). N.S. V.B.
sabi kumpu
coloc., *diz-se de algo fácil de consertar ou de uma acção fácil de fazer. (deriv. SABER). N.S. V.B.
sabidu
1.part., *uma coisa que é conhecida por todos. (SABIDO).
2.n., *sapiente; perito. - Es mundu di sabidu (G.F.) -. (SABIDO).
sabiduria
n., *conjunto de conhecimentos; conhecimento do que é verdadeiro; saber. - Igreja ta toma na se us, na se tradison, na se sabiduria, na se siensia, na se arti, na se kultura, tudu kil ke pudi sirbi pa ngaba Deus (L.Cat.) -. (SABEDORIA). N.F. paroxítona, neol.
sabiu
adj., *que tem sabedoria; erudito. - mindjer forti ku sabiu (L.Cat.) -. (SÁBIO). N.F. proparoxítona, neol.
sabodja
v., *sujar; emporcalhar o nome de alguém ou uma situação. - Alin li n’ na karmusa, n’ na sabodja kurpu, kurpu ku n’ medi pa tempu gasta! (T.D.) -. (deriv. SABUJAR). N.S. SABUJAR significa adular com baixeza.
sabola
n., *planta hortense, bulbosa, da família das Liliáceas, muito utilizada na cozinha guineense. - si bu misti pui sabola, bu ta pul, si bu ka misti, ka bu pui (R95) -. (CEBOLA). N.F. sebola. N.S. n.v. “Allium cepa”.
sabolinha
n.dim., *cebola pequena de conserva. (CEBOLINHA). N.S. V.B.
sabon
n., *detergente com que se lavam utensílios, roupas e outras coisas. - Bu tene pasta di dinti ku sabon? (C.V.) -. (SABÃO). N.S. kusnha sabon.
sabonete
N., *sabão fino e perfumado. (SABONETE). N.S. V.B.
sabotajen
n., *acto de danificar clandestinamente um negócio, um instrumento de trabalho, um acontecimento. - sabotajen ikonomiku ki inimigu na buska pa paranta no luta (R77) -. (SABOTAGEM). N.F. paroxítona, neol.
saboteru
n., *pessoa que prejudica voluntariamente uma acção. (deriv. SABOTAR). N.S. V.M.
sabotia
v., *praticar sabotagem em; destruir; danificar. - I ten manga di kamaradas ke sai fora, sai fora di linha, i ten kilis ke sabotia (C.P.) -. (SABOTAR). N.F. paroxítona, neol.
sabsin
v.caus., *fazer alguém responsável da sua acção imprudente; lembrar a alguém as consequências de um malfeito. - Bo na funguli torok, sabsin ku pubis (N.Me.) -. (deriv. SABER).
sabura
n., *sensação agradável; prazer; gosto. - te gosi nin koldadi sabura n’ ka purba, anta so pa n’ diskansa (A.S.) -. (SABOR).
sadiku
adj., *pessoa que tem prazer em ver e fazer sofrer. (SÁDICO). N.F. proparoxítona. N.S. V.B.
sadju
n., *semente de manga usada à maneira de guizo ou chocalho. - E ta mara sadju, ki di kuku di mangu, na tudu dus pes dedi tcabi di pe te na djudju (N.M.) -.
safa
1.v.tr., *tratar, diligenciar. - Ora ke na leban, bo safan nha mortadja (H.M.) -. (SAFAR). N.S. safa mistida.
2.v.intr., *libertar-se; sair de uma situação difícil. - Alguin diskisi si barkafon, gosi no safa; tiu, bin no kume (A.P.) -. (SAFAR-SE).
safa mistida
coloc., *tratar e resolver os próprios assuntos; satisfazer uma necessidade ou desejo. - i ta leba merkaduria pa si kasa pa bai safa si mistida (P.dosS.) -. (deriv. SAFAR).
safadu
part., *escapado; desavergonhado; sem vergonha. (SAFADO). N.S. V.B.
safoka
v.intr., *sofrer asfixia ou falta de ar nos pulmões, pelo mau cheiro ou por outra causa. (SUFOCAR). N.S. V.M.
safron
n., *planta da família das Iridáceas cujas flores contêm uma substância utilizada na culinária. (AÇAFRÃO). N.S. V.B., n.v. “Crocus sativus”.
sagra
v.tr., *dedicar a Deus; consagrar. (SAGRAR). N.S. V.B.
sagradu
part., *que se refere à divindade ou ao seu culto; consagrado; que não se pode tocar. - Mata ka bon pabia bida i sagradu (L.S.) -. (SAGRADO). N.F. neol.
saguia
v., *praguejar; causar mal a alguém por meio de feitiçaria. - E saguian ku es duensa -. N.F. paroxítona. N.S. V.A., sin. da praga.
sai
1.v., *passar para o exterior de; partir. - n’ kunsa sai di ospital (P.dosS.) -. (SAIR). N.S. guera sai; sai di tera; sai fep; sai fut.
2.v., *irromper. - i sai un omi ku arma na mon (N.M.) -.
3.v., *escapar. - i sai salbu (C.P.) -.
4.v., *derivar; resultar. - pabia kadju gos la ki dinheru ta sai (R95) -.
sai di tera
coloc., *emigrar; exilar-se. - Abron otca i sai di si tera i ka sibiba nunde ki na bai (N.T.) -. (deriv. SAIR DA TERRA). N.S. sin. migra.
sai fep
coloc., *sair completamente. (deriv. SAIR). N.S. V.A.
sai fut
coloc., *passar para fora com velocidade. - Onsa i panta i larga mbruta di bosta i sai fut, i madja mbuka kontra porta (A.P.) -. (deriv. SAIR).
saia
n., *roupa de mulher, apertada na cintura e pendente para baixo. - Si festa ten, badjudas ta mara saia bonitu ku se konta na rabada, fiu na garganti, blusa nobu (N.M.) -. (SAIA).
saia-blusa
n., *pássaro cardeal. - Bu leban, n’ misti odjau saia-blusa (R.S.) -. (deriv. SAIA-BLUSA). N.S. n.v. “Euplectes hordeacea”.
saida
n., *lugar por onde se sai; partida; meio de sair; porta. - Asin no na entra nun abismu sin saida (R98) -. (SAÍDA). N.F. paroxítona. N.S. saida di sol.
saida di sol
n., *um dos quatro pontos cardeais, aquele onde o sol nasce; levante. - utru omis ku ta studaba strela e bin di ladu di saida di sol (N.T.) -. (deriv. SAÍDA DO SOL). N.M. lexia complexa. N.S. sin. lesti; sin. mansida di sol.
saidu
1.part., *ausente. (SAÍDO).
2.adj., extrovertido; diz-se de alguém que se está a tornar mais aberto. N.S. V.A.
saka
v.tr., *tirar à força; furtar; roubar. - N’ kapli dja di boka di nha mindjer ku es cfa, n’ na sakal un komple (M.M.) -. (SACAR).
saka-rodja
n., *abre-garrafas. (SACA-ROLHAS). N.M. lexia composta. N.S. V.B.
sakadur
part., (SACADOR). N.S. V.B.
Sakala
n., *nome do espírito do fanado do povo Beafada. - Sakala djumunanu kemansa di lala, iagu sibibu iangasanu na belamar (J.B.) -. N.F. Beafada “sákala”; proparoxítona.
sakalata
n., - Disal pa i fasi ke ki misti, i fasi sakalata (J.D.) -. N.F. vd. saklata.
sakalatadu
part., - badju sakalatadu ku bu ka ta panha pe (IN96) -. N.F. vd. saklatadu.
saki-saki
v., *agitar-se espasmodicamente ou com contracções involuntárias. - Onsa kai i saki-saki la tok i muri (A.P.) -. (deriv. SACUDIR). N.M. redobro.
saklata 1
1.v., *criar confusão; dizer palavras sem valor. - Pubis na saklata, baloberu ka na bin ten (R.N.) -.
2.v.prep. saklata ku, *desentender-se; zangar-se.
saklata 2
n., *confusão; coisa sem valor. - Manga di alunus ku skolas bonitu e largal e miti na saklata (J.D.) -. N.F. sakalata.
saklatadu
1.part., *sem sentido; sem valor; sem ordem; mal feito. - djintis di Pidi e kunsa fasi kil se prizon saklatadu di elementus di faktu ke ta pertensiba PAIGC (C.P.) -. N.F. sakalatadu.
2.adj., *diz-se de pessoa que cria confusão.
saklatadur
n., *falador de coisas sem sentido. N.S. V.A.
saklateru
adj., *que cria confusão. - Mininu bulidur ku ka ta obi di si garandis, mininu saklateru, ala kansera na bin (J.D.) -.
sakramentu
n., *na religião cristã, os ritos religiosos que são sinais da graça de Deus doada aos crentes. - I na sakramentu di Batismu ku Eukaristia ki tudu kristons ta rikunhisi es presensa di Jesus na mundu (L.S.) -. (SACRAMENTO).
sakrariu
n., *na religião cristã, tabernáculo onde se conservam as partículas consagradas. - prumeru kusa ki na fasi i na finka djudju dianti di sakrariu, nunde ki Kurpu di Kristu sta nel (N.M.) -. (SACRÁRIO). N.F. proparoxítona, neol.
sakrifika
1.v.tr., *oferecer em sacrifício. - na ki dia e sakrifika manga di limarias (Igr.I.) -. (SACRIFICAR). N.F. neol.
2.v.intr., *dedicar-se a alguém. - Bideras di Bubaki ta sakrifika tciu pa pudi otca se kusas di bindi (N.M.) -. (SACRIFICAR-SE).
sakrifikadu
part., *oferecido em sacrifício; dedicado. - suma oferta ku sakrifikadu (N.T.) -. (SACRIFICADO). N.F. neol.
sakrifis
n., - bariga kotcotcidu sin pon, ospri di tudu dia manga di sakrifis (R.N.) -. (SACRIFÍCIO). N.F. oxítona, vd. sakrifisiu.
sakrifisiu
1.n., *oferta a uma divindade para implorar auxílio; oblação. - Na ki dia e fasi idulu na forma di bakasinhu e tisi sakrifisiu par el (N.T.) -. (SACRIFÍCIO). N.F. proparoxítona, neol., sakrifis.
2.n., *privações; sofrimento. - Es luta i un luta duru, sagradu i di sakrifisiu (C.P.) -.
sakristia
n., *anexo de Igreja onde são guardados os utensílios de culto. (SACRISTIA). N.S. V.A.
sakriston
n., *ajudante de sacerdote que prepara a igreja e a sacristia. (SACRISTÃO). N.S. V.A.
saku
n., *espécie de bolsa de pano, de couro ou de outro material para armazenar géneros ou outros produtos. - I finka saku na metadi di kaminhu (L.S.) -. (SACO). N.S. saku di obu; saku di plastiku.
saku di obu
n., *escroto. (deriv. SACO DE OVOS). N.M. lexia complexa. N.S. V.B.
saku di plastiku
n., *receptáculo em plástico para guardar coisas. - Batata ke firbintidu dibi di kubridu i mitidu dentru di un saku di plastiku pa e bindidu djintis (R97) -. (SACO DE PLÁSTICO). N.M. lexia complexa. N.S. sin. oliadu.
sakudi
1.v.tr., *agitar; livrar-se de. - bo sakudi puera di bo pe (N.T.) -. (SACUDIR). N.F. proparoxítona.
2.v.intr., *agitar-se em movimento convulsivo. - pape sakudi un bias i muri (L.S.) -.
sakur
1.n., *auxílio; protecção. - La fundu na koba di mortu n’ tcomau pa sakur, bu obi nha fala (Igr.I.) -. (SOCORRO).
2.interj., *interjeição que designa [pedido de auxílio]. - Sakur, sakur!, pumba sakuran (L.S.) -.
sakura
v., *prestar auxílio a; defender. - Palabra salba i signifika: sakura, kaplinti, liberta di un kasabi o di un mufunesa (L.S.) -. (SOCORRER).
sakuradu
part., *socorrido. (SEGURADO). N.S. V.B.
sakuradur
n., *alguém que presta socorro. (SEGURADOR). N.S. V.B.
sakusinhu
n.dim., *saco pequeno. - E dibi di para pa e randja es sakusinhus e oliadusinhus, e ba ta pui siti-burmedju e na bindi (R97) -. (SAQUINHO).
sal
n., *composto cristalino de sódio que se encontra diluído na água do mar; cloreto de sódio. - Sal ka ta pudu na iagu si bu ka sta prontu pa kusinha (L.A.) -. (SAL). N.S. pui sal.
sala
n., *compartimento principal de um edifício ou apartamento onde geralmente se recebem visitas ou onde decorrem as refeições; cada uma das divisões de um edifício público, destinadas a funções determinadas. - Bu kumbidadu sala bu entra kuartu (L.A.) -. (SALA). N.S. sala di aula.
sala di aula
n., *lugar onde a lição, unidade de trabalho escolar, é dada; aula. - skolarizason dibi di aumenta gradualmenti salas di aula (MR98) -. (deriv. SALA DE AULA). N.M. lexia composta. N.S. sin. sala.
salada
n., *legumes crus, temperados com sal, azeite e vinagre ou limão. - e ba ta purpara se salada (R95) -. (SALADA).
saladera
n., *terrina. (SALADEIRA). N.S. V.B.
salale
n., *térmite. (SALALÉ). N.F. Guin., oxítona. N.S. V.B.
salariu
n., *remuneração por um serviço prestado. - salariu el ke ta risolvi tudu problema di pais (IN96) -. (SALÁRIO). N.F. proparoxítona, neol. N.S. sin. vensimentu.
salba
1.v.tr., *tirar de perigo; pôr a salvo. - Bo bai ba salba bo patron (L.S.) -. (SALVAR). N.F. salva.
2.v.intr., *pôr-se a salvo de algum perigo; obter a salvação eterna. - Povu pudi salba son si pui na pratika konsidju ki Deus ta dal na Biblia (L.S.) -. (SALVAR-SE).
salbadu
part., *libertado. (SALVADO). N.S. V.B.
salbadur
1.n., *libertador; redentor. (SALVADOR).
2.n., *nome dado a Jesus Cristo. - Jesus Kristu no Salbadur (L.Cat.) -.
salbas
adj., *silvestre; bárbaro. - Elis tudu e ieraba limarias salbas (A.P.) -. (SELVAGEM). N.F. oxítona, selvajen.
salbasaria
n., *grosseria. - Salbasaria nunka ka djamudu (R.N.) -. (SELVAJARIA).
salbason
1.n., *salvamento; libertação de uma nação. - Toka-toka i salbason pa manga di moraduris di Bisau (P.dosS.) -. (SALVAÇÃO).
2.n., *redenção; libertação do pecado. - Anunsiu di bon noba di Salbason (L.S.) -.
salbu
1.adj., *que não sofreu dano; fora de perigo. (SALVO).
2.adj., *que obteve a bem-aventurança eterna. - i na leban salbu pa si renu na seu (N.T.) -.
saldu
n., *resto. (SALDO). N.S. V.B.
salera
n., *vaso para conservar a água. - Muru kuma i misti iagu, ma i ka kil ku ta kubril ku salera (L.A.) -. (CHALEIRA).
salga
1.v., *impregnar de sal; pôr em salmoira. - Ka no kume karni un bias son, no ta salga utru, no rakada (P.B.) -. (SALGAR).
2.v., *temperar com sal. - Si sal pirdi si gustu, ke ku ta pul mas pa i salga? (N.T.) -.
3.v., *esperar por melhor ocasião. - Aonti n’ salgau -. N.F. fig. N.S. V.A., sin. pera.
salgadera
n., *lugar ou vasilha onde se salga. (SALGADEIRA). N.S. V.B.
salgadu
part., *impregnado de sal. - Kombe kuma i medi iagu salgadu, ma la ki ta vivi nel (L.A.) -. (SALGADO).
salgason
n., *salga; salgadura. (SALGAÇÃO). N.S. V.B.
salina
n., *mina de sal; lugar perto do mar. (SALINA). N.S. V.B.
salineru
n., *fabricante de sal. (SALINEIRO). N.S. V.B.
salmelmel
n., *espécie de lagartixa, de cor vermelha na barriga e castanha nas costas. N.S. V.A.
salmon
n., *peixe da família dos Salmonídeos que vive nas águas do Atlântico, subindo os rios para desovar. (SALMÃO). N.S. V.B., n.v. “Salmo solar”.
salmora
n., *água saturada de sal para conservar alimentos. (SALMOIRA; SALMOURA). N.S. V.B.
salmu
n., *cada um dos cânticos da Bíblia; hino de louvor a Deus. - libru di Salmu i ka kumpudu son di un bias, i konjuntu di 150 Salmus djuntadu na un libru pa pudi sirbi di orason (L.S.) -. (SALMO).
salon
n., *sala grande que se destina a bailes, concertos e outros acontecimentos. - e kuri ku elis pa salon di tiatru (N.T.) -. (SALÃO). N.S. sin. kau di badju.
salpikadu
part., *que tem pequenas manchas. (SALPICADO). N.S. V.B.
salta
1.v.intr., *dar saltos. - Salton salta, i kapli na korda i miti dentru di koba (T.M.) -. (SALTAR).
2.v., *omitir. - Punduntun ki salta klas (F.S.) -.
saltadu
part., *omitido. (SALTADO). N.S. V.B.
saltanda
v.caus., *fazer saltar ou descer. (deriv. SALTAR). N.S. V.A.
salton
n., *peixe da família dos Gobiídeos, frequente no tarrafe, com o corpo pequeno e alongado, a cauda bem desenvolvida e os olhos salientes e muito separados; saltão-da-vasa. - E ku manda salton ku tataruga e ka ta kume tceben (T.M.) -. (SALTÃO). N.S. n.v. “Periophtalmus papilio”.
saltu
n., *acto de saltar; pulo. - i odja un onsa dianti del ku kunsa na riba pa tras pa pudi purpara un saltu riba del (M.K.) -. (SALTO).
salus
1.n., *ruído provocado pela contracção espasmódica do diafragma. - N’ ta kura salus, n’ ta kura manga di kusas ki n’ ka pudi propi isplika tudu (IN99) -. (SOLUÇO). N.F. oxítona, salusu.
2.n., *choro. (SOLUÇO).
salusa
1.v., *ter soluços. (SOLUÇAR). N.F. proparoxítona.
2.v., *chorar. - Na turbuserus bonitus n’ ta salusa ku bu iagu-tceru (F.S.) -. (SOLUÇAR).
salusu
n., - N’ ta kura es kusa, kuma ki ta tcomadu propi, salusu (IN99) -. (SOLUÇO). N.F. vd. salus.
salva
v., - e salva di asidenti (R95) -. (SALVAR). N.F. neol., vd. salba.
Samaritanu
n., *habitante da Samaria, uma das regiões da Palestina; pessoa caritativa. - Samaritanu di bon korson (N.T.) -. (SAMARITANO).
samba
n., *dança popular brasileira. - No ka parvu nau, samba i ka di nos, son gumbe (I.eI.) -. (SAMBA).
sambasuga
n., *verme da família dos Anelídeos, sugador de sangue, com uma ventosa em cada extremidade e a boca dentro da ventosa anterior. - Sambasuga i tene dus boka, ma nunka i ka ta murdi si kabesa (L.A.) -. (SANGUESSUGA). N.S. n.v. “Hirudo”.
sambaturme
n., *vento forte. - n’ misti ntindi e forsa ku na faltan sin, forsa di firmanta firkidja ke na tadjanu di sambaturme (O.S.) -.
san 1
adj., *que está bom de saúde. - El i pidi iran kusa bon, i pidi pa anos tudu no san ku mininus, pa arus tciu na lugar (F.M.) -. (SÃO). N.S. bida san.
San 2
adj., *abreviação de santo. - Ivanjeliu di San Lukas (R98) -. (SÃO). N.F. vd. santu.
sana
1.v., *saudar, fazendo o gesto com a mão. - N’ rapara un son ki na sananu ku iagu na udju (A.B.) -. (ACENAR). N.S. sana mon.
2.v., *fazer gestos com a mão para chamar a atenção. - E sana se kumpanheris ku staba na utru barku pa bin djuda elis (N.T.) -.
sana mon
coloc., *chamar a atenção com um gesto da mão ou das mãos. - I sana elis mon pa e kala (N.T.) -. (deriv. ACENAR COM A MÃO).
sandalia
n., *espécie de sapato com correias que ligam a sola ao pé. - n’ ka mersi dismantca korda di si sandalia (N.T.) -. (SANDÁLIA). N.F. proparoxítona, neol.
sandis
n., *fatias de pão entre as quais se põe carne, queijo ou outros alimentos; sanduíche. - Bindiduris di sandis, no djuda n’utru, pabia saudi i rikesa mas garandi ku un alguin pudi tene (R95) -. (SANDES). N.F. paroxítona.
sangra 1
v.intr., *perder sangue; gotejar; sofrer. - korson patriotiku na sangra (F.S.) -. (SANGRAR). N.S. sangra é o equivalente de SANGRAR, v.intr., e sangranta é o equivalente de SANGRAR, v.tr.
sangra 2
n., *espécie de gaiola feita de fibras de palmeira, utilizada para transporte de galinhas ou outros pequenos animais de criação; gaiola. - i tira pinton na sangra (F.M.) -. (SANGRA).
sangranta
v.caus., *tirar sangue. - tcaga na sangranta -. (deriv. SANGRAR). N.S. V.A.; sangranta é o equivalente de SANGRAR, v.tr., e sangra é o equivalente de SANGRAR, v.intr.
sanguenta
v., *manchar-se de sangue; perder sangue. (ENSANGUENTAR). N.F. pronúncia [sangw’enta]. N.S. V.A.
sanguentadu
n., *que se manchou de sangue; que perde sangue. (ENSANGUENTADO). N.F. pronúncia [sangwent’adu]. N.S. V.M.
sangui
1.n., *líquido vermelho que faz a circulação de matéria nutritiva e oxigénio a todos os tecidos do corpo. - No ka disidja mas pa sangui darma ne tera li (R98) -. (SANGUE).
2.n., *vida; raça.
sanha 1
v.intr., *inchar; intumescer; irritar-se; ser cheio de orgulho. - Kuma ku bu pudi sibi si bu fidju tene bitcus na bariga? Si bariga ta sanha, kurpu ta magru (Igr.I.) -. (ASSANHAR). N.S. sanha é o equivalente de ASSANHAR, v.intr., e sanhanta é o equivalente de ASSANHAR, v.tr.; bias sanha.
sanha 2
n., *raiva; rancor; ardor. (SANHA). N.F. neol. N.S. V.B.
sanhadu
part., *irritado; cheio de orgulho; avolumado. - Asin n’ ta kunsi kilis ku sta sanhadu (N.T.) -. (ASSANHADO).
sanhanta
v.caus., *avolumar; tornar maior; enfurecer; excitar a sanha de. - ka bu sanhanta bu n’unhas, si bu ranhan bu korson na sangra (H.M.) -. (deriv. ASSANHAR). N.S. sanhanta é o equivalente de ASSANHAR, v.tr., e sanha é o equivalente de ASSANHAR, v.intr.
sania
v., *curar; corrigir. - i na tenta sania situason tudu (R98) -. (SANEAR). N.F. proparoxítona, neol. N.S. sin. sara.
saninhu
n., *pequeno mamífero roedor, da família dos Ciurídeos, de cauda longa; esquilo. - N’ ka ta kumpra saninhu na koba (L.A.) -. (SANINHO). N.F. Guin. N.S. n.v. “Heliosciurus rufobrachium caurinus”; “Heliosciurus gambianus gambianus”.
sanitariu
adj., *relativo à saúde. - brigada sanitariu (C.P.) -. (SANITÁRIO). N.F. proparoxítona.
santa 1
1.v., *sentar; fixar; preparar. (ASSENTAR). N.S. santa kuarti.
2.v., *aplicar com força; pespegar. - i riba ku tras i santa Lubu mbruta di santantumba di mbuka (A.P.) -.
3.v., *registar; anotar. N.S. santa prasa.
Dostları ilə paylaş: |