Allah’in sifatlari : Âl-i İmrân Suresi



Yüklə 5,21 Mb.
səhifə144/227
tarix07.01.2022
ölçüsü5,21 Mb.
#87546
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   227
Nisâ Suresi
24


وَالْمُحْصَنَاتُ

evli olanlarla da (evlenmeniz haramdır)



مِنَ النِّسَاءِ

kadınlardan



إِلَّا

dışında


مَا مَلَكَتْ

geçen(cariye)ler



أَيْمَانُكُمْۖ

ellerinize



كِتَابَ

yazdığı(yasaklar)dır



اللَّهِ

Allah'ın


عَلَيْكُمْۚ

size


وَأُحِلَّ

helal kılındı



لَكُمْ

size


مَا وَرَاءَ

ötesini


ذَٰلِكُمْ

bunlardan



أَنْ تَبْتَغُوا

istemeniz (evlenmeniz)



بِأَمْوَالِكُمْ

mallarınızla



مُحْصِنِينَ

iffetli yaşamak



غَيْرَ

şartıyle


مُسَافِحِينَۚ

zina etmemek



فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ

O halde yararlanmanıza karşılık



مِنْهُنَّ

onlardan


فَآتُوهُنَّ

onlara verin



أُجُورَهُنَّ

kesilen ücretlerini



فَرِيضَةًۚ

bir hak olarak



وَلَا جُنَاحَ

bir günah yoktur



عَلَيْكُمْ

üzerinize



فِيمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهِ

karşılıklı anlaşmanızda



مِنْ بَعْدِ

sonra


الْفَرِيضَةِۚ

hakkın kesiminden



إِنَّ

şüphesiz


اللَّهَ

Allah


كَانَ عَلِيمًا

bilendir


حَكِيمًا

hüküm ve hikmet sahibidir




















Türkçe Transcript (*)

Velmuhsanâtu mine-nnisâ-i illâ mâ meleket eymânukum(s) kitâba(A)llâhi ‘aleykum(c) ve uhille lekum mâ verâe żâlikum en tebteġû bi-emvâlikum muhsinîne ġayra musâfihîn(e)(c) femâ-stemta’tum bihi minhunne feâtûhunne ucûrahunne ferîda(ten)(c) velâ cunâha ‘aleykum fîmâ terâdaytum bihi min ba’di-lferîda(ti)(c) inna(A)llâhe kâne ‘alîmen hakîmâ(n)

Ali Bulaç Meali

Sağ ellerinizin malik olduğu (cariyeler) dışındaki kadınlardan 'evli ve özgür' olanlarla da (evlenmeniz haramdır.) Bunlar, Allah'ın üzerinize yazdığıdır. Bunların dışında kalanı iffetlerini koruyup fuhuşta bulunmamak üzere mallarınızla (mehir vererek) evlenecek kadın aramanız size helal kılındı. Öyleyse onlardan hangi şeyle (veya ne kadar) yararlandıysanız, onlara ücret (mehir)lerini tesbit edildiği miktarıyla ödeyin. Miktarın tesbitinden sonra, karşılıklı hoşnud olduğunuz bir şey konusunda üstünüze bir sorumluluk yoktur. Şüphesiz Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibi olandır.

Edip Yüksel Meali

Ayrıca yeminlerinizin/anlaşmalarınızın hak sahibi oldukları hariç,* evli kadınlar... Bunlar, ALLAH'ın üzerinize farz kıldığı yasalardır. Bunların dışındakiler, iffetli yaşamanız, zina etmemeniz ve mehirleriyle istemeniz koşuluyla size helaldir.** Onlardan hoşlandıklarınıza, bir farz olarak mehirlerini ödeyin. Bu farzı yerine getirirken mehri ayarlamak için karşılıklı anlaşmanızda bir sakınca yoktur. ALLAH Bilendir, Bilgedir. *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Bir de harb esiri olarak sahibi bulunduğunuz cariyeler müstesna, evli kadınlarla evlenmeniz de size haram kılındı. Bütün bunlar Allah'ın üzerinize farz kıldığı hükümlerdir. Bunların dışında kalanlar ise iffetli olarak zina etmeksizin mallarınızla mehir vermek suretiyle evlenmek istemeniz size helal kılındı. O halde onlardan nikah ile faydalanmanıza karşılık mehirlerini kendilerine verin ki, bu farzdır. O mehri takdir edip kesinleştirdikten sonra birbirinizi razı etmenizde bir mahzur yoktur. Şüphesiz ki Allah her şeyi çok iyi bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.


Yüklə 5,21 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin