Allah’in sifatlari : Âl-i İmrân Suresi



Yüklə 5,21 Mb.
səhifə20/227
tarix07.01.2022
ölçüsü5,21 Mb.
#87546
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   227
Edip Yüksel Meali

Yarattıklarımızın arasında bir topluluk var ki gerçek ile yol gösterirler ve yine onunla hakkı gözetirler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Yine bizim yarattığımız insanlardan öyle bir ümmet var ki, onlar hakka yol gösterirler ve o hak ile adaleti yerine getirirler.

Süleyman Ateş Meali

Yarattıklarımız içinde, doğrulukla hakka götüren ve hak ile adalet yapan bir ümmet de vardır.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Bizim yarattıklarımızdan bir topluluk vardır ki, hak ile kılavuzlar ve yalnız onunla adalet sunarlar.

Yusuf Ali (English)

Of those We have created are people who direct (others) with truth. And dispense justice therewith.

M. Pickthall (English)

And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith.

A’râf Suresi
182


وَالَّذِينَ كَذَّبُوا

yalanlayanları



بِآيَاتِنَا

ayetlerimizi



سَنَسْتَدْرِجُهُمْ

yavaş yavaş helake yaklaştıracağız



مِنْ حَيْثُ

yerden


لَا يَعْلَمُونَ

hiç bilmeyecekleri





Türkçe Transcript (*)

Velleżîne keżżebû bi-âyâtinâ senestedricuhum min hayśu lâ ya’lemûn(e)

Ali Bulaç Meali

Ayetlerimizi yalanlayanları ise, onları bilmiyecekleri bir yönden derece derece (günahları yükletip azaba) yaklaştıracağız.

Edip Yüksel Meali

Ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, onlar farketmeden onları yavaş yavaş sonlarına yaklaştıracağız.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Âyetlerimizi inkâr edenlere gelince, biz onları, bilemiyecekleri yönlerden derece derece düşüşe yuvarlayacağız.

Süleyman Ateş Meali

Ayetlerimizi yalanlayanları, hiç bilmeyecekleri yerden yavaş yavaş helake yaklaştıracağız.


Yüklə 5,21 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin