Allah’in sifatlari : Âl-i İmrân Suresi



Yüklə 5,21 Mb.
səhifə81/227
tarix07.01.2022
ölçüsü5,21 Mb.
#87546
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   227
Enfâl Suresi
49


إِذْ

o vakit


يَقُولُ

diyorlardı



الْمُنَافِقُونَ

Münafıklar



وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ

ve kalblerinde bulunanlar



مَرَضٌ

hastalık


غَرَّ

aldatmış


هَٰؤُلَاءِ

bunları


دِينُهُمْۗ

dinleri


وَمَنْ

oysa kim


يَتَوَكَّلْ

dayanırsa



عَلَى اللَّهِ

Allah'a


فَإِنَّ

şüphesiz


اللَّهَ

Allah


عَزِيزٌ

daima galib



حَكِيمٌ

hüküm ve hikmet sahibidir














Türkçe Transcript (*)

İż yekûlu-lmunâfikûne velleżîne fî kulûbihim meradun ġarra hâulâ-i dînuhum(k) vemen yetevekkel ‘ala(A)llâhi fe-inna(A)llâhe ‘azîzun hakîm(un)

Ali Bulaç Meali

Münafıklar ve kalblerinde hastalık olanlar şöyle diyorlardı: 'Bunları (müslümanları) dinleri aldattı.' Oysa kim Allah'a tevekkül ederse, şüphesiz Allah, üstün ve güçlü olandır, hüküm ve hikmet sahibidir.

Edip Yüksel Meali

İkiyüzlüler ve kalplerinde hastalık bulunanlar, "Bunları dinleri aldatmış," diyorlardı. Kim ALLAH'a güvenirse, kuşkusuz ALLAH Üstündür, Bilgedir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O sırada münafıklar ve kalblerinde hastalık bulunanlar, (müslümanlar hakkında) "şu adamları dinleri aldattı" diyorlardı. Oysa her kim Allah'a tevekkül ederse bilsin ki, Allah galiptir, güçlüdür ve hikmet sahibidir.

Süleyman Ateş Meali

Münafıklar ve kalblerinde hastalık bulunanlar (sizin için): "Bunları dinleri aldatmış, (baksana başa çıkamayacakları bir kuvvetle savaşmağa kalkıyorlar)." diyorlardı. Oysa, kim Allah'a dayanırsa şüphesiz Allah, daima galib, hüküm ve hikmet sahibidir.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İkiyüzlülerle kalplerinde hastalık olanlar şöyle diyorlardı: "Bunları, dinleri aldatmış." Oysa Allah'a güvenip dayanan bilir ki, Allah Azîz ve Hakîm'dir.

Yusuf Ali (English)

Lo! the hypocrites say, and those in whose hearts is a disease:(1218) "These people,- their religion has misled them." But if any trust in Allah, behold! Allah is Exalted in might, Wise. *

M. Pickthall (English)

When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: Their religion hath deluded these. Whoso putteth his trust in Allah (will find that) lo! Allah is Mighty, Wise.


Yüklə 5,21 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin