Traduki: Flucht, Migration und Heimat Um Flucht, Migration und Heimat dreht sich in diesem Jahr auch die Veranstaltungsreihe „Traduki“ des europäischen Netzwerkes für Literatur und Bücher. Insgesamt 28 Autoren aus Südosteuropa, Deutschland, Schweiz und Liechtenstein stellen im Rahmen von Traduki ihre neuen Geschichten über Väter und Vaterländer, Herkunft und Heimat oder Freundschaft und Flucht vor.
Literaturbranche im Wandel Die Leipziger Buchmesse spiegelt nicht nur die jüngsten gesellschaftlichen Entwicklungen wider. Sie greift auch die aktuellen Entwicklungen der Buch- und Medienbranche auf. Im Startup-Village „Neuland 2.0“ gewähren am Freitag und Samstag erstmals 14 junge Unternehmen einen Blick in die digitale Zukunft der Buchbranche. Unter anderem wird eine App vorgestellt, die Kernaussagen von Sachbüchern in einem für mobiles Lesen optimierten Format übertragen oder eine Hard- und Software, die mit Bildsensoren Alter, Geschlecht und Emotionen erkennt und entsprechend reagiert. Aussteller und Besucher sind herzlich eingeladen, die Produkte zu testen und für ihren Favoriten zu voten.
Manga-Comic-Con Eine sich wandelnde Buch- und Literaturbranche ist auch auf der Manga-Comic-Con (MCC) zu erkennen. Die Veranstaltung findet zum dritten Mal parallel zur Leipziger Buchmesse statt und zeigt, auf welch bunte, kreative Weise Literatur rezipiert werden kann. „Auf den ersten Blick scheinen Manga und Comics wenig mit der klassischen Buchbranche zu tun zu haben“, meint Oliver Zille. „Bei näherem Hinsehen ist jedoch eine sehr leidenschaftliche Begeisterung für Literatur zu erkennen.“ In diesem Jahr stellt die MCC die Szene der Nachwuchszeichner in Deutschland in den Vordergrund. Die Szene wächst in den letzten Jahren stetig und findet immer mehr Fans und eine immer größere internationale Beachtung.