Alulbeyt Yayınları: 07


HAC 1ـ وَالْحَجَّ تَقْوِيَةً لِلدّينِ/ 6608. 1- (Allah) haccı, dini kuvvetlendirmek için (vacip kıldı). /6608 HİDDET



Yüklə 10,66 Mb.
səhifə61/84
tarix03.08.2018
ölçüsü10,66 Mb.
#66726
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   84

HAC


1ـ وَالْحَجَّ تَقْوِيَةً لِلدّينِ/ 6608.

1- (Allah) haccı, dini kuvvetlendirmek için (vacip kıldı). /6608


HİDDET


1ـ الْحِدَّةُ ضَرْبٌ مِنَ الْجُنُونِ، لأنّ صاحِبَها يَنْدَمُ، فإنْ لَمْ يَنْدَمْ فَجُنُونُهُ مُسْتحْكَمٌ/ 2040.

1- Hiddet, bir çeşit deliliktir; zira hiddetli kimse pişman olur; pişman olmayacak olsa, deliliği daha da artar. /1040

2ـ دَعِ الْحِدَّةَ، وَتَفَكَّرْ في الْحُجَّةِ، وتَحَفَّظْ مِنَ الْخَطَلِ تَأمَنِ الزَّلَلَ/ 5136.

2- Hiddeti bırak, hüccetti düşün; boş konuşmaktan uzak dur ki hatadan güvende olasın. /5136


HACETLER / HACET GİDERMEK


1ـ إنّ حَوائجَ النّاسِ إلَيْكُمْ نِعْمَةٌ مِنَ اللهِ عَلَيْكُمْ فَاغْتَنِمُوها ولا تَمَلُّوهَا فَتَتَحَوَّلَ نَقْماً/ 3599.

1- Şüphesiz halkın size olan ihtiyaçları Allah tarafından sizler için nimettir. Öyleyse onları ganimet bilin, onlardan bıkıp usanmayın, yoksa Allah’ın intikamına dönüşür. /3599

2ـ لا تُؤَخِّرْ إنالَةَ الْمُحْتاجِ إلى غَدٍ، فَإنَّكَ لا تَدْري ما يَعْرِضُ لَكَ وَلَهُ في غَدٍ/ 10364.

2- Muhtaç olanın ihtiyacını gidermeyi yarına atma; çünkü yarın başına ne geleceğini, ne olup biteceğini bilmiyorsun. /10364

3ـ عَلَيْكُمْ في قَضاءِ حَوائِجِكُمْ بِكِرامِ الأنْفُسِ والأُصُولِ تُنْجَحْ لَكُمْ عِنْدَهُمْ مِنْ غَيْرِ مَطالٍ ولا مَنٍّ/ 6158.

3- Hacetlerinizin giderilmesi için soylu ve değerli kimselerden isteyin ki size minnet etmeden ve ertelemeden yerine gtirsin. /6157

4ـ عَلَيْكُمْ في طَلَبِ الْحَوائِجِ بِشِرافِ النُّفُوسِ ذَوي الأصُولِ الطَّيِّبَةِ، فَإنّها (فَإنّهُ) عِنْدَهُمْ أقْصى وَهِيَ (وَهُمْ) لَدَيْكُمْ (لَدَيْهِمْ) أزْكى/ 6162.

4- Şerefli ve soylu insanlardan ihtiyaçlarınızın giderilmesini isteyin. Çünkü onlar bu ihtiyaçları daha çabuk ve temiz giderirler. /6162

5ـ عَجِبْتُ لِرَجُلٍ يَأتيهِ أخُوهُ الْمُسْلِمُ فِي حاجَةٍ، فَيَمْتَنِعُ عَنْ قَضائِها ولا يَرى نَفْسَهُ لِلْخَيِر أهْلاً، فَهَبْ أنَّهُ لا ثَوابَ يُرْجى ولا عِقابَ يُتَّقى، أَفَتَزْهَدُونَ في مَكارمِ الأخْلاقِ/ 6278.

5- Şaşarım, Müslüman kardeşinin hacetini gidermesi için yanına gelip gidermeyene ve kendini hayır ehli görmeyen kimseye. Ümit edilen sevabın, korkulacak azabın olmadığını da farz etsek, acaba güzel hasletlere de mi rağbetleri yoktur? /6287

6ـ فَوْتُ الحاجَةِ خَيرٌ مِنْ طَلَبِها مِنْ غَيرِ أهْلِها/ 6582.

6- İhtiyacın giderilmemiş olması, ehli olmayandan istemekten daha iyidir. /6582

7ـ بَذْلُ الجاهِ زَكاةُ الجاهِ/ 4440.

7- Makam vermek (yani makam sahibi olduğunda hacetleri gidermek) makamın zekâtıdır. /4440

8ـ تَعْجيلُ السَّراح نَجاحٌ/ 4491.

8- Kurtarmakta (ihtiyacı olanı zorluktan kurtarmak) acele etmek, başarıdır. /4491

9ـ لا يَسْتَقيمُ قَضاءُ الحوائجِ إلاّ بِثَلاثٍ: بِتَصْغيرِهُا لِتَعْظُمَ، وَسَتْرِها لِتَظْهَرَ، وَتَعْجيلِها لِتَهْنَأََ/ 10863.

9- Hacetleri gidermek ancak üç şeyle olur: Küçük saymak ile onun kendisi büyür, gizletilirse kendisi aşikâr olur, acele etmek ile lezzet alınır. /10863

10ـ كُلُّ مُؤَجَّلٍ يَتَعَلَّلُ بِالتَّسْويفِ/ 6903.

10- Her süreli olan, ertelemeyle oyalanırk. /6903

11ـ سَبَبُ زَوالِ اليَسارِ مَنْعُ المحتاجِ/ 5526.

11- Zenginliğin elden gitmesinin nedeni, muhtacı olanı ondan mahrum etmektir. /5526


HAFİFLİK


1ـ اَلطَّيْشُ يُنَكِّدُ العَيْشَ /789.

1- Hafiflik (veya çabuk sinirlenmek) yaşamı zorlaştırır. /789


HAİN


1ـ الخائِنُ مَنْ شَغَلَ نَفْسَهُ بِغَيرِ نَفْسِهِ، وَكانَ يَوْمُهُ شَرّاً مِنْ أمْسِهِ/ 2013.

1- Hain, nefsini başkasıyla meşgul eden ve bugünü dününden daha kötü olandır. /2013

2ـ الْمُزيعُ وَالخائِنُ سَواءٌ/ 564.

2- Sırrı açığa vuran ile hain eşittir. /564

3ـ اَلخائِنُ لا وَفاءَ لَهُ/ 888.

3- Hainin vefası olmaz. /888

4ـ مِنْ عَلاماتِ الخِذْلانِ اِيتمانُ الخُوّانِ/ 9279.

4- Hainlere güvenmek, (Allah'ın) yalnız bırakıp yardımı esirgeme(si)nin alametlerindendir.[52] 9279


HAK


1ـ الْحَقُّ سَيْفٌ قاطِعٌ/ 548.

1- Hak, keskin kılıçtır. /548

2ـ الْحَقُّ أفْضَلُ سَبيلٍ/ 589.

2- Hak, en üstün yoldur. /589

3ـ الْحَقُّ أقْوىَ ظَهيرٍ/ 716.

3- Hak, en kuvvetli dayanaktır. /716

4ـ الْحَقُّ أوْضَحُ سَبيلٍ/ 745.

4- Hak, en açık yoldur. /745

5ـ الْحَقُّ أحَقُّ أنْ يُتَّبَعَ/ 1215.

5- Hak, uyulmaya en layık olandır. /1215

6ـ التَّعاوُنُ عَلى إقامَةِ الحَقُّ أمانَةٌ وديانَةٌ/ 1327.

6- Hakkı ikame etmek üzere yardımlaşmak, emanettarlık ve dindarlıktır. /1327

7ـ الْحَقُّ سَيْفٌ عَلى أهْلِ الباطلِ/ 1444.

7- Hak, bâtıl ehline karşı kılıçtır. /1444

8ـ الْحَقُّ مَنْجاةٌ لِكُلّ عامِلٍ (وحُجَّةٌ لِكُلِّ قائلٍ)/ 1445.

8- Hak, amel edenin kurtuluşu (ve her konuşanın burhanı)dır. /1445

9ـ بالْحَقِّ يَسْتَظْهِرُ الْمُحْتَجُّ/ 4235.

9- Hakkı delil gösterenin sırtı sağlam olur. /4235

10ـ بالْعُدُولِ عَنِ الْحَقِّ تَكُونُ الضَّلالَةُ/ 4266.

10- Sapıklık, haktan dönmekle olur. /4266

11ـ بِلُزُومِ الْحَقِّ يَحْصُلُ الاسْتِظْهارُ/ 4352.

11- Haktan ayrılmamak sırtı sağlamlaştırır. /4352

12ـ حَقٌّ وباطِلٌ، ولِكُلٍّ أهْلٌ/ 4915.

12- Bir hak vardır, bir de bâtıl; her birinin ehli vardır. /4915

13ـ حَقٌّ يَضُرُّ خَيرٌ مِنْ باطِلٍ يَسُرُّ/ 4917.

13- Zarar veren hak, sevindiren bâtıldan daha iyidir. /4917

14ـ خُضِ الغَمَراتِ الَى الْحَقِّ حَيْثُ كانَ/ 5066.

14- Dal hakkın tufanlarına; nasıl olursa olsun! /5066

15ـ رَحِمَ اللهُ رَجُلاً رَأى حَقّاً فأعانَ عَلَيْهِ، وَرَأى جَوْراً فَرَدَّهُ وكانَ عَوْناً بالْحَقِّ عَلى صاحِبِهِ/ 5215.

15- Hakkı görüp ona yardım edene, zulmü görüp onu reddedene ve haklıya yardımcı olana Allah rahmet etsin. /5215

16ـ رَحِمَ اللهُ امْرَءاً أحْيى حَقّاً، وَأماتَ باطِلاً، وأدْحَضَ الْجَوْرَ، وأقامَ العَدْلَ/ 5217.

16- Hakkı diriltip bâtılı öldüren, zulmü ortadan kaldırıp adaleti yaşatan kimseye Allah rahmet etsin. /5217

17ـ رَأسُ الْحِكْمَةِ لُزُومُ الْحَقِّ، وَطاعَةُ الْمُحِقِّ/ 5258.

17- Hikmetin başı, haktan ayrılmamak ve haklı olana itaat etmektir. /5258

18ـ طَلَبُ التّعاوُنِ عَلى إقامَةِ الْحَقِّ دِيانَةٌ وأمانَةٌ/ 603.

18- Hakkı yaşatmak için yardım istemek, dindarlık ve emanettarlıktır. /603

19ـ عَلَيْكُمْ بِمُوجِباتِ الْحَقِّ فَالْزَمُوها، وإيّاكُم ومُحالاتِ التُّرَهاتِ/ 6154.

19- Hakka uyun, ondan ayrılmayın ve bâtıla dönüşenlerden uzak durun. /6154

20ـ عَوْدُكَ إلى الْحَقِّ خَيرٌ مِنْ تَماديكَ في الباطِلِ/ 6286.

20- Hakka dönmen, bâtıla itilmenden daha iyidir. /6286

21ـ عَوْدُكَ الى الْحَقِّ وإنْ تَعِبْتَ خَيرٌ مِنْ راحَتِكَ مَعَ لُزُومٍ الباطلِ/ 6287.

21- Zorluğa düşmene rağmen hakka dönmen, bâtıla uymanın verdiği rahatlıktan daha iyidir. /6287

22ـ في لُزُومِ الْحَقِّ تَكُونُ السَّعادَةُ/ 6489.

22- Saadet, hakka bağlı olmaktadır. /6489

23ـ فارِقْ مَنْ فارَقَ الْحَقَّ إلى غَيْرِهِ، وَدَعْهُ وَما رَضِيَ لِنَفْسِهِ/ 6578.

23- Haktan ayrılıp ondan başkasına yönelenden uzak dur ve onu nefsinin beğendiği şeyle baş başa bırak. /6578

24ـ قَليلُ الْحَقِّ يَدْفَعُ كَثيرَ الباطِلِ كَما أنَّ القَليلَ مِنَ النّارِ يُحْرِقُ كَثيرَ الْحَطَبِ/ 6735.

24- Az ateş çok odunu yaktığı gibi, hakkın azı da bâtılın çoğunu öylece def eder. /6735

25ـ قُولُوا الْحَقَّ تَغْنَمُوا، واسْكُتُوا عَنِ الباطِلِ تَسْلَمُوا/ 6778.

25- Hakkı söyleyin, ganimet kazanın; bâtılda susun, sağlam kalın. /6778

26ـ لِلْحَقِّ دَوْلَةٌ/ 7317.

26- Hakkın gücü vardır. /7317

27ـ لِيَكُنْ مَوْئِلُكُ اِلى الْحَقِّ، فَإنَّ الْحَقَّ أقْوى مُعِينٍ/ 7381.

27- Hakkı sığınak edin; zira hak, en kuvvetli yardımcıdır. /7381

28ـ لَنْ يُدْرِكَ النَّجاةَ مَنْ لَمْ يَعْمَلْ بالْحَقِّ/ 7430.

28- Hakka amel etmeyen asla kurtuluşa ermez. /7430

29ـ مَنْ عَمِلَ بالْحَقِّ غَنِمَ/ 7650.

29- Hakka amel eden kazançlı çıkar. /7650

30ـ مَنْ عَمِلَ بالْحَقِّ رَبِحَ/ 7694.

30- Hakka amel eden kazanır. /7694

31ـ مَنْ عَمِلَ بالْحَقِّ نجَا/ 7739.

31- Hakka amel eden kurtulur. /7739

32ـ مَنْ عَمِلَ بالْحَقِّ أفْلَحَ/ 7811.

32- Hakka amel eden esenlik bulur. / 7811

33ـ مَنْ صارَعَ الْحَقَّ صُرِعَ/ 7813.

33- Hakla güreşen tuş olur. /7813

34ـ مَنْ قالَ بالْحَقِّ صُدِّقَ/ 7813.

34- Hakkı söyleyen onanır. /7841

35ـ مَنْ غالَبَ الْحَقَّ غُلِبَ/ 7881.

35- Hakla savaşan mağlup olur. /7881

36ـ مَنْ حارَبَ الْحَقَّ حُرِبَ/ 7882.

36- Hakka savaş açanla savaşılır. /7882

37ـ مَنْ عانَدَ الْحَقَّ قَتَلَهُ (صَرَعَهُ)/ 7889.

37- Kim hakla inatlaşırsa, hak onu öldürür. /7889

38ـ مَنْ عانَدَ الْحَقَّ لَزِمَهُ الوَهْنُ/ 8077.

38- Hakla inatlaşan, tembelleşir. /8077

39ـ مَنْ عانَدَ الْحَقَّ كانَ اللهُ خَصْمَهُ/ 8109.

39- Hakla inatlaşanın Allah düşmanı olur. /8105

40ـ مَنْ لَمْ يُنْجِهِ الْحَقُّ، أهْلَكَهُ الباطِلُ/ 8191.

40- Hakkın kurtarmadığı kimseyi bâtıl helak eder. /8191

41ـ مَنْ تَعَدَّى الْحَقَّ، ضاقَ مَذْهَبُهُ/ 8222.

41- Hakkı aşanın yolu daralır. /8222

42ـ مَنِ اعْتَزَّ بالْحَقِّ أعَزَّهُ الْحَقُّ/ 8433.

42- Hak, onunla izzet arayana izzet verir. /8433

43ـ مَنْ أبْدى صَفْحَتَهُ لِلْحَقِّ هَلَكَ/ 8486.

43- Hakla karşı karşıya gelen helak olur. /8486

44ـ مَنِ اتَّخَذَ الْحَقَّ لِجاماً اتَّخَذَهُ النّاسُ إماماً/ 8560.

44- Hakkı kendine dizgin edineni, halk kendisine imam eder. /8560

45ـ مَنْ عَمِلَ بالْحَقِّ مالَ إليهِ الْخَلْقُ/ 8651.

45- Kim hakka amel ederse, halk ona yönelir. /8646

46ـ مَنِ اسْتَحْيى مِنْ قَوْلِ الْحَقِّ فَهُوَ أحْمَقُ   8650.

46- Hak sözden utanan kimse ahmaktır. /8650

47ـ مَنْ جاهَدَ عَلى إقامَةِ الْحَقِّ وُفّقَ/ 8650.

47- Hakkı yaşatmak için mücadele eden başarılı olur. /8651

48ـ مَنْ نَكَبَ عَنِ الْحَقِّ ذُمَّ عاقِبَتُهُ/ 8655.

48- Haktan dönenin akıbeti kötü olur. /8655

49ـ مَنِ اسْتَسْلَمَ لِلْحَقِّ، وأطاعَ الْمُحِقَّ كانَ مِنَ الْمُحْسِنينَ/ 8851

49- Hakka teslim olan ve ona uyan iyiler sınıfındandır. /8851

50ـ مَنْ جَعَلَ الْحَقَّ مَطْلَبَهُ، لانَ لَهُ الشَّديدُ، وَقَرُبَ عَلَيْهِ البَعيدُ/ 8899.

50- Hakkı kendine gaye edinene zorluklar kolaylaşır, uzaklar yakınlaşır. /8899

51ـ مَنْ أضْعَفَ الْحَقَّ وخَذَلَهُ أهْلَكَهُ الباطِلُ وَقَتَلَهُ/ 8910.

51- Kim hakkı zayıflatır ve onu terk ederse, bâtıl da onu helak eder ve öldürür. /8910

52ـ مَنْ كانَ مَقْصَدُهُ الْحَقَّ أدْرَكَهُ، وَلَوْكانَ كَثيرَ اللَّبْسِ/ 9024.

52- Çok gizli olsa da, hakkı amaçlayan ona ulaşır. /9024

53ـ مَنْ عانَدَ الْحَقَّ قَتَلَهُ، وَمَنْ تَعَزَزَّ عَلَيْهِ (عَلى الباطِلِ) ذَلَّـلَهُ/ 9167.

53- Hak, onunla inatlaşanı öldürür; ona galip gelmeye çalışanı zelil eder. /9167

54ـ مَنْ نَصَرَ الْحَقَّ غَنِمَ/ 9200.

54- Hakka yardım eden kazançlı çıkar. /9200

55ـ ما أكْثَرَ مَنْ يَعْتَرِفُ بِالْحَقِّ وَلا يُطيعُهُ/ 9521.

55- Hak itiraf edildiği halde ona uymamayı yaygınlaştıran şey nedir? /9521

56ـ مُنازِعُ الْحَقِّ مَخْصُومٌ/ 9750.

56- Hakla çekişen, düşmanlık edilendir. /9750

57ـ نِعْمَ الدَّليلُ الْحَقُّ/ 9880.

57- Ne güzel rehberdir hak! /9880

58ـ لا تُمْسِكْ عَنْ إظْهارِ الْحَقِّ، إذا وَجَدْتَ لَهُ أهْلاً/ 10188.

58- Ehlini bulduğunda hakkı açıklamaktan geri kalma. /10188

59ـ لا يُؤنِسَنَّكَ إلاّ الْحَقُّ، وَلا يُوحِشَنَّكَ إلاّ الباطِلُ/ 10303.

59- Asla haktan başkasıyla yakınlık kurma ve bâtıldan başkası seni korkutmasın. /10303

60ـ لا تَمْنَعَنَّكُمْ رِعايَةُ الْحَقِّ لِأحَدٍ عَنْ إقامَةِ الْحَقِّ عَلَيْهِ/ 10328.

60- Bir kimse için hakka riayet, ona hakkı ikame etmenize engel olmasın. /10328

61ـ لا يَجْتَمِعُ الباطلُ والحقُّ/ 10584.

61- Hak ile bâtıl bir araya gelmez. /10584

62ـ لا يَصْبِرُ علَى الحقِّ إلاّ الحازمُ الأريبُ/ 10610.

62- İleriyi gören uzman kişiden başkası hakka sabretmez. /10610

63ـ لا رَسُولَ أبْلَغُ مِنَ الحقِّ/ 10627.

63- Haktan daha iyi (doğruyu) bildiren elçi yoktur. /10627

64ـ لا ناصحَ أنْصَحُ مِنَ الحقّ/ 10642.

64- Haktan daha iyi (doğruyu) öğüt veren nasihatçi yoktur. /10642

65ـ لا صاحبَ أعَزُّ مِنَ الحقِّ/ 10667.

65- Haktan daha saygın arkadaş yoktur. /10667

66ـ لا يُغْلَبُ مَنْ يَسْتَظْهِرُ بالحقِّ/ 10685.

66- Hak ile sırtını güçlendiren mağlup olmaz. /10685

67ـ لا يَخْصَمُ مَنْ يَحْتَجُّ بالحقِّ/ 10686.

67- Hakkı delil gösteren yenilmez. /10686

68ـ لا يَذِلُّ مَنِ اعْتَزَّ بالحقِّ/ 10702.

68- Hak ile aziz olan zelil olmaz. /10702

69ـ لا يَصْبِرُ لِلْحَقِّ إلاّ مَنْ يَعْرِفُ فَضْلَهُ/ 10748.

69- Hakkın üstünlüğünü bilenden başkası ona sabretmez. /10747

70ـ لا يُعابُ الرَّجُلُ بأخْذِ حَقِّهِ، وإنَّما يُعابُ بأخْذِ ما لَيْسَ لَهُ/ 10819.

70- Hakkını alan ayıplanmaz; ancak hakkı olmayan şeyi alan ayıplanır. /10819

71ـ يَسيرُ الحقِّ يَدْفَعُ كَثيرَ الباطِلِ/ 10989.

71- Hakkın azı, bâtılın çoğunu defeder. /10989

72ـ خَذَلُوا الحقَّ، ولَمْ يَنْصُروا الباطِلَ/ 5077.

72- (Güç durumdayken) hakkı terk ettiler, bâtıla da yardım etmediler. /5077

73ـ الحقُّ أبْلَجُ مُنَزَّهٌ عَنِ الْمُحاباةِ والْمُراياةِ/ 1774.

73- Hak, aydındır; taraf tutma ve düşmanlıktan uzaktır. /1774

74ـ اِرْكَبِ الحقَّ وإنْ خالَفَ هَواكَ، ولا تَبِعْ آخِرَتَكَ بِدُنْياكَ/ 2297.

74- Dürtülerine muhalif olsa da hakka uy; ahiretini dünyana satma! /2297

75ـ اِلْزَمِ الحقَّ يُنَزِّلْكَ مَنازِلَ أهْلِ الحقِّ يَوْمَ لا يُقْضى إلاّ بِالْحَقِّ/ 2360.

75- Hak ile birlikte ol ve ondan ayrılma ki, hakkın dışında hüküm edilmeyen gün gelip çattığında seni ehl-i hak menzillerine indirsin. /2485

76ـ اِلْزَمُوا الحقَّ تَلْزَمْكُمُ النّجاةُ/ 2485.

76- Haktan ayrılmayın ki kurtuluş da sizden ayrılmasın. /2485

77ـ اِعْرِفُوا الحقَّ لِمَنْ عَرَفَهُ لَكُمْ، صَغيراً كانَ أو كَبيراً، وضِيعاً كانَ أوْ رَفيعاً/ 2564.

77- Küçük veya büyük, aşağılık veya değerli; sizin hakkınızı tanıyan kimseye karşı siz de onun hakkını tanıyın. /2564

78ـ ألا وَمَنْ لا يَنْفَعُهُ الحقُّ يَضُرُّهُ الباطِلُ، وَمَنْ لا يَسْتَقِمْ بهِ الْهُدى يَجُرُّ بِهِ الضَّلالُ إلى الرَّدى/ 2767.

78- Bilesiniz ki hakkın fayda vermediği kimseye bâtıl zarar verir; hidayet yolunun doğrultmadığını dalalet eğer. /2767

79ـ أخْسَرُ النّاسِ مَنْ قَدَرَ عَلى أنْ يَقُولَ الحقَّ ولَمْ يَقُلْ/ 3178.

79- Halk arasında en çok zarar eden kimse, hakkı söylemeye gücü yettiği halde onu söylemeyen kimsedir. /3178

80ـ أفْضَلُ الخَلْقِ أقْضاهُمْ بالحقِّ، وأحَبُّهُمْ الى اللهِ سُبحانَهُ أقْوَلُهُمْ لِلصِّدْقِ/ 3323.

80- Halkın en faziletlisi hakka en çok hükmeden kimsedir; Allah katında halkın en sevimlisi ise en doğru sözlü olanıdır. /3323

81ـ الْمَغْلُوبُ بالْحَقِّ غالِبٌ/ 1066.

81- Hakla mağlup olan galiptir. /1066

82ـ الْمُحارِبُ لِلْحَقِّ مَحْروبٌ/ 1086.

82- Hakla savaşan yenilir. /1086

83ـ القَوْلُ بالْحَقِّ خَيرٌ مِنَ العَيِّ والصَّمْتِ/ 1462.

83- Hakkı söylemek, acizlik ve susmaktan daha iyidir. /1462



Yüklə 10,66 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   84




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin