|
) Dəvədən də iki, maldan da iki... balalar
|
səhifə | 67/73 | tarix | 21.06.2018 | ölçüsü | 11,93 Mb. | | #54314 |
| 144) Dəvədən də iki, maldan da iki... balalarımı haram etdi?
Bundan əvvəlki ifadədən hərəkətlə bu ifadənin də mənasını rahatlıqla
qavrayırıq. Bəzilərinə görə, dörd yerdə keçən cütlərdən məqsəd, heyvanlardan
yabanı və evcil cütlərdir.
Yoxsa Allahın sizə belə vəsiyyət etdiyinə şahidmi oldunuz?
Ayənin axışından anladığımız qədəriylə, bu, bir yarısı hazf edilmiş ikili
bir izahatın o biri yarısıdır. Bu səbəbdən bucaqlımı belədir: Bunu
akletme, dinləmə kimi fikri üsullarlamı nəzərdə tutdunuz, yoxsa
Allahın bunları haram etdiyinə şahid olub ONunla bunu danışdınız
də sonra belə bir iddiadamı ol/tapıldınız?
Məlumatsızca insanları sapdırmaq üçün Allaha qarşı yalan uydurandan daha
zalım kim ola bilər?!..
Əvvəlki ifadəyə bağlı bir detal xüsusiyyətindədir; onların o suala cavab
Ən'am Surəsi / 136-150 ........................................................................................ 577
verə bilməyəcəkləri üçün belə bir üslub istifadə edilmişdir. Bu səbəbdən ifadənin
mənas(n)ı bu şəkildə diqqətə çarpanlaşmaqdadır: "Sizdən daha zalım kim
ola bilər!" Bu baxımdan, "Allaha qarşı yalan uyduran..." ifadəsində, kinayə
yoluyla ayəyə həmsöhbət olan müşriklərdən danışılmaqdadır. Bu ifadə,
eyni zamanda müşriklərə dönük əvəzliyin yerinə qoyulmuşdur.
Bununla, mənfiləyici sualdan aydın olan hökmün səbəbinə toxunulmaq
istənmişdir. O halda təqdiri açılam belədir: Sizdən daha zalım
kimsə yoxdur. Çünki siz Allaha qarşı yalan uydurdunuz, bununla da
insanları məlumatsızca sapdırmağı hədəflədiniz. Siz bu şəkildə zülm etdiyinizə
görə hidayətə çata bilməzsiniz. Çünki Allah zalımlar birliyini
doğru yola çatdırmaz.
145) Də ki: "Mənə vəhy olunanda, leş və ya axıdılmış qan... xaricində, yeyən
kimsə üçün haram edilmiş bir şey tapa bilmirəm."
Ayənin mənas(n)ı şərh tələb etməyəcək qədər açıqdır. Maidə Surəsinin
3. və Bəqərə Surəsinin 173. ayələri də bənzəri ifadələr ehtiva etməkdədir.
Bu səbəbdən mövzunun daha yaxşı başa düşülməsi üçün bu ayələrə
müraciət etmək faydalı ola bilər.
146) Yəhudilərə bütün dırnaqlı heyvanları haram etdik...
Ayədə keçən "zufur", "ezfar"ın müfredidir və barmaqların uclarında
çıxan sümük, yəni dırnaq mənasını verər. "əl-Hevaya" isə, bağırsaqlar
deməkdir. Mecma'ul-Beyan adlı əsərdə belə deyilir: "Hevaya sözcüyü,
cümlə içindəki yeri etibarilə merfu və 'zuhur=sırtlar'a matuf ola bilər.
Bu vəziyyətdə belə bir açılam etmiş olarıq: 'Ya da bağırsaqların
daşıdığı...' Bu sözcüyün cümlə içindəki yeri etibarilə mansup olması
də olabiləcəkdir. Bu vəziyyətdə 'mütləq ma hamelet=taşıdığı xaric' ifadəsindəki
'ma' ədatına matuf olar. 'Ev mehteleta bi-azmin=kemiğe
qarışan' ifadəsindəki 'ma' ədatı da əvvəlki 'ma' ədatına ətf edilmişdir."
(Mecma'ul-Beyan'dan alınan götürmə sona çatdı.) Bu iki qiymətləndirmədən
ilki gerçəyə daha yaxındır.
Mecma'ul-Beyan'ın müəllifi davamla bunları söyləyir: "'Onları... belə
cəzalandırdıq.' ifadəsinin orijinalında iştirak edən "zalike" sözcüyü, cümlə
içindəki yeri etibarilə mansup, yəni 'onları cəzalandırdıq...' ifadəsinin
ikinci mefulü ola bilər. Belə olunca da cümlə bu şəkildə açıqlığa
qovuşur: 'Onları zülmləri üzündən belə cəzalandırdıq.' Amma
578 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
'zalike' sözcüyünün mübteda olaraq merfu qılınması doğru deyil.
Çünki o zaman [xəbərdə (yükləmdə) mübteda (mübtəda) ilə əlaqəsini
quracaq bir əvəzlik olmadığından] cümlənin təqdiri bucaqlımı belə olmaq
vəziyyətində qalar: 'Zalike cezeynahum=Bu, onları onunla cəzalandırdığımızdır.'
Eynilə, 'Zeydin darabtu=Zeyd, döydüm', yəni 'Zeydin
darab-tuhu=Zeyd, döydüm onu' demək kimi. Belə bir istifadə isə,
ancaq şeirdən qaynaqlanan qalıb/qəlib zəruriliyindən ötəri caiz ola bilər."
(Mec-ma'ul-Beyan'dan alınan götürmə sona çatdı.)
Ayə, bu məzmunda bir açığı bağlamağı və bir qarışıqlığı aradan qaldırmağı
məqsədələr kimidir. Bu vəsiləylə Allahın İsrailoğullarına ruzi olaraq verdiyi
bəzi şeyləri onlara haram etməsinin, zülmlərinin bir cəzası olduğunu
vurğulayır. Bu isə, söz mövzusu şeylərin ilk təbiətləri etibarilə
halal olmalarıyla ziddiyyət təşkil etməz. Necə ki bir ayədə buna bu şəkildə işarə
edilmişdir: "Tövrat endirilmədən əvvəl, İsrailin (Hz. Yaqubun) özünə
haram etdiyindən başqa, İsrailoğullarına bütün yeməklər halal idi."
(Al/götürü İmran, 93) Bir başqa ayədə də buna bu şəkildə işarə edilmişdir:
"Yəhudilərin etdikləri zülmdən və çox Allah yolundan üz çevirmələrindən
ötəri özlərinə (əvvəldən) halal qılınan təmiz şeyləri
qadağan etdik." (Nisa, 160)
147) Əgər səni yalanlarlarsa, de ki: "Rəbbiniz geniş rəhmət sahibidir..."
Ayənin mənas(n)ı, əlavə bir şərhi tələb etməyəcək qədər açıqdır. Uca Allah
burada Peyğəmbərinə (s. a. a), özünü yalanlamaları vəziyyətində
onları geri çevrilməsi mümkün olmayan ilahi əzabla xəbərdar etməsini,
təhdid etməsini əmr edir. Amma onları pessimizmə və ümidsizliyə itələyəcək
bir üslubla deyil, bir parça ümid verən, qurtuluş üçün aralıq/dekabr qapı
buraxan bir ifadə tərziylə. Buna görə sözə başlarkən prioritet bu ifadəyə
verilir: "Rəbbiniz geniş rəhmət sahibidir."
148) (Allaha) ortaq qaçanlar deyəcəklər ki: "Allah istəsəydi, nə biz, nə
də atalarımız ortaq qaçmazdıq; heç bir şeyi də haram etməzdik..."
Ayə, müşriklərin bu sözlərlə etdiklərini müdafiə etməyə cəhd etdiklərini
ifadə edir. Ardından onların belə söyləməklə cahil olduqlarını ortaya
qoyduqlarını vurğulayır; yalnız zənn və təxminlərə görə hərəkət etdiklərini
ifadə edir. Müşriklərin söylədikləri bu söz, əslində bir gerçəyi
Ən'am Surəsi / 136-150 ........................................................................................ 579
ifadə etməkdə və Quranın bir çox ayəsində buna yaxın ifadələr yer/yeyər
al/götürməkdədir. Lakin bu sözün, müşriklərin vardıqları nəticə kimi bir mənfiliyə
istiqamətli olduğu heç bir şəkildə deyilə bilməz.
Onlar bu gerçəyi söyləyərkən, şirk qaçmalarının, Allahın özlərinə
ruzi olaraq verdiyi bəzi şeyləri haram etmələrinin Allahın təsdiqiylə
reallaşdığını, bu səbəbdən bu barədə özləri baxımından bir qorxunun
söz mövzusu olmadığını söyləməyə çalışırlar. Müdafiə etmələri xülasəylə
belədir: Əgər Allah, üzərində olduğumuz şirkdən və haram
etmədən başqa bir şey istəsəydi, bizi şiryi və haram etməyi tərk etməyə
məcbur edərdi. Bunu diləmədiyinə görə, şiryimizə və haram etməmizə
icazəsi vardır deməkdir. O halda bu şiryin və haram etmənin
bir qorxusu yoxdur.
Amma söykən/dözdükləri bu dəlil, belə bir nəticə verməz. Tam tərsinə bu
nəticəs(n)i verər: Allah, belə bir davranışı onlardan istəməməklə onları
zərurət vəziyyətiylə qarşı-qarşıya buraxmamış, onları buna məcbur
etməmişdir. Bu səbəbdən onlar şirk qaçıb qaçmamaq, bəzi halalları haram
edib etməmək barəsində sərbəstdirlər. Buna görə Allah onları
özünə iman etməyə və fərziyyələrə görə hərəkət etməkdən qaçınmağa
çağıra bilər. Bu səbəblə susdurucu üstün dəlil hər vaxt Allahındır,
onların əlində bu barədə hər hansı bir dəlil yoxdur, yalnız
zənnə və təxminə görə hərəkət edirlər.
149) Da ki: "O halda üstün dəlil, ancaq Allahındır. Çünki əgər Allah diləsəydi,
əlbəttə hamınızı doğru yola çatdırardı."
Ayədə keçən birinci "fa=o halda" ədatı, cümlənin məzmununun daha əvvəlki
"Allah istəsəydi... ortaq qaçmazdıq." ifadəsindən çıxarılan bir
nəticə olduğunu göstərməyə istiqamətlidir. İkinci "fa=çünkü" isə, səbəbləndirmə
məqsədlidir. Bu səbəbdən bu ayədə, qarşı tərəfin ortaya qoyduğu
dəlilin gərəyi açıqlandıqdan sonra, onun əleyhinə çevrilməsi məqsəd qoyulmuş
kimidir.
Bu baxımdan ayədən belə bir məna əldə edirik: Çünki, dəlilin
nəticəsini qarışdırmış ol/tapılırsınız. Bunun səbəbi də cahil olmanız,
zənnə görə hərəkət etməniz, ilahi məlumatlar barəsində təxmin
icra etmənizdir. Sizin ortaya qoyduğunuz bu dəlil, əslində Allahın sizi
şiryi rədd etməyə və Allaha böhtan atmaqdan imtina etməyə ça-
580 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
ğırması qarşısında sizin heç bir dəlilinizin olmadığını göstərməkdədir.
Tam tərsinə dəlil Allahındır və o da sizin əleyhinizədir. Çünki
O, diləsə hamınızı doğru yola çatdırar, sizi iman etməyə məcbur edər, sizi şiryi
və əsassız haram etmələri tərk etmək məcburiyyətində buraxardı. Sizi
buna məcbur etmədiyinə və sizi sərbəst iradənizlə baş-başa buraxdığına
görə, O, sizi şiryi tərk etməyə və əsassız haramlar qoymaqdan
imtina etməyə dəvət etmə haqqına malikdir.
Digər bir ifadəylə: Sizin ortaya qoyduğunuz dəlil, əsl dəlilin sizin
əleyhinizə olmaq üzrə Allaha aid olduğunu göstərməkdədir. Çünki
O diləsəydi, sizi iman etmək məcburiyyətində buraxar və bütününüzü hidayətə
çatdırardı. Amma O belə etmədi; tam tərsinə sizi sərbəst buraxdı. Bu
baxımdan sizi dəvət etdiyi şeyə dəvət əməsi, son dərəcə normaldır.
Bundan əvvəl iştirak edən bir qrup ayədə uca Allah bu şərhi etmişdi:
Allah, qullarını iman etməyə məcbur etməz, yaratma iradəsiylə, varoluşsal
diləməsiylə onlardan belə bir şey diləməz. Bu səbəbdən onlar,
varoluşsal diləmənin təsiriylə iman etmək məcburiyyətində deyildirlər. Tam
tərsinə, bunun əksinə hərəkət etmələrinə icazə vermişdir. İcazə deyərkən,
insanların dilədikləri kimi hərəkət etmələrinin önündəki yaratma maneələrin
qaldırılmasını nəzərdə tuturuq. Bu deməkdir ki, qullar sərbəst seçki
haqqına və bir hərəkəti etmə və etməmə gücünə sahibdirlər. Amma yaratılışsal
(yaratma) olaraq insanlara tanınan bu sərbəstlik, qanuni (teşrii)
olaraq məsələn şiryin tərk edilməsinin əmr edilməsiylə ziddiyyət təşkil etməz. Tam
tərsinə, qanuni əmr və qadağanın təməli də, bu yaratılışsal sərbəstlik faktıdır.
150) Də ki: "Haydı, ... şahidlik edəcək şahidlərinizi gətirin..."
Ayədə keçən "helümme" hərəkət addır və "gətirin" mənasını verər. Bu hərəkət
baxımından tək, ikil və çoxluq fərqi yoxdur. Ayədə keçən şahidlikdən
məqsəd, məlumata söykənən olaraq işin əslinin elə olduğuna şahidlik etməkdir.
Ayədəki "haza=şu" əvəzliyiylə, onlar tərəfindən haram qılınan
şeylərə işarə edilir. Xitab, həmsöhbətlərin çarəsizliklərini ortaya qoyar
xüsusiyyətdədir. Uca Allah Peyğəmbərə (s. a. a), onlara bu şəkildə xitab
etməsini əmr etməklə onların Allahın bunları haram etdiyini iddia
etmək surətiylə Allaha böhtan atdıqlarının ortaya çıxarılmasını a
Ən'am Surəsi / 136-150 ........................................................................................ 581
maçlıyor. O halda, ifadəni belə bir qadağanın olmadığına istiqamətli bir
kinayə olaraq qəbul edə bilərik.
"Əgər şahidlik etsələr, sən onlarla birlikdə şahidlik etmə." ifadəsi,
məqsədi bir az daha irəli aparır və belə əmr edir: İçlərində buna
şahidlik edəcək kimsə olmadığı kimi, belə bir haram etmə də yoxdur.
Hətta əgər onlar belə bir haram etmənin olduğuna şahidlik etsələr,
sən onlarla birlikdə şahidlikdə ol/tapılma. Çünki belə bir haram
etmə, söz mövzusu deyil. Onların şahidliklərinə də etibar edilməz.
Çünki onlar, heva və həvəslərinin arxasından gedən bir birlikdir.
"Ayələrimizi yalanlayanların... keyiflerne uyğun gəlmə." ifadəsi, "Əgər şahidlik
etsələr, sən onlarla birlikdə şahidlik etmə." ifadəsinə istiqamətli şərh
məqsədli bir atifdir. Yəni, belə bir vəziyyətdə onların şahidlikləri
heva və həvəslərə uyğun gəlmə olduğu kimi, sənin şahidliyin də heva və həvəslərə
uyğun gəlmə mənasını verər. Necə gəlməz ki?! Halbuki onlar Allahın
açıq-aşkar ayələrini yalanladılar, axirətə iman etməzlər, ONun yaratdığı
kimi varlıqları büt əldə edərək ONA bərabər tuturlar. Bu mövzudakı şərhlərin
tam, dəlillərin qəti olmasına baxmayaraq belə bir davranışa
ancaq heva və həvəslərinin arxasından qaçanlar cürət edə bilər.
AYƏLƏRİN HƏDİSLƏR İŞIĞINDA ŞƏRHİ
Mecma'ul-Beyan adlı əsərdə, "Ortaqları üçün ayrılan Allaha çatmır..."
ifadəsiylə əlaqədar olaraq belə deyilir: "Bütlərinə ayırdıqları
pay Allah üçün ayırdıqları paya qarışdığında, dərhal geri al/götürərdilər; amma
Allah üçün ayırdıqları pay bütlərinə ayırdıqları paya qarışsa idi, geri
al/götürməzdilər və 'Allah daha zəngindir.' deyərdilər. Su, Allah üçün ayırdıqları
payı bütləri üçün ayırdıqları paya qarışdırsaydı, suyun önünü kəsməzdilər;
amma bütlərin payını Allahın payına qarışdırsaydı, dərhal axıntını
kəsərdilər və 'Allah daha zəngindir.' deyərdilər. Bu rəvayət, İbni Abbas
və Katadedən köçürülmüşdür. Bizim İmamlarımızdan da (hamısına salam
olsun) rəvayət edilmişdir." [c. 4, s. 370]
Tefsir'ul-Kummi'de, "Bunun kimi, ortaqları, müşriklərdən bir çoxuna
uşaqlarını öldürməyi bəzəkli göstərdi." ayəsiylə əlaqədar olaraq belə deyilir:
"Yəni müşriklərin əvvəlki qurşaqları, uşaqları öldürmə ənənəsini
582 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
bəzəkli və cazibədar bir ənənə olaraq sonrakı qurşaqlara buraxdılar." [c. 1,
s. 217]
Yenə eyni əsərdə, "...dedilər ki: Bunlar, toxunulmaz heyvanlar və əkinlərdir."
ayəsinin şərhi çərçivəsində, [ayədə keçən "əl-hicr"
sözünün mənasıyla əlaqədar olaraq,] "əl-Hicr; qadağan edilmiş, haram qılınmış
deməkdir." deyilir. [c. 1, s. 218]
Eyni əsərdə, "...bağçaları... yaradan da Odur." ifadəsi haqqında, "Burada
nəzərdə tutulan bağlardır." deyilir. [c. 1, s. 218]
Eyni əsərdə, "və hasat günü haqqını verin; lakin israf etməyin; çünki
O, israf edənləri sevməz." ayəsiylə əlaqədar olaraq deyilir ki: Bizə
Əhməd b. Məhəmməd izah etdi, ona Əli b. Hakim izah etmiş, o da
Eban b. Osmandan duy/eşitmiş, o da Şuayb el-Akerkufidən belə dediyini
rəvayət etmişdir: İmam Cəfər Sadiğə (ə.s), "və hasat günü haqqını
verin." ayəsini soruşdum, buyurdu ki: "(Buğda və arpa kimi) başaqlı
məhsulların haqqı bir dəstə, yığılan xurmanın haqqı da bir ovucdur."
Bunun üzərinə soruşdum: "Adamın bunları evinə qoyduqdan
sonra verməsi doğru olarmı?" Buyurdu ki: "Xeyr, bunları evinə
aparmadan verməsi, adamın comərdliyi üçün daha uyğun bir davranışdır."
[c. 1, s. 218]
Eyni əsərdə Əhməd b. İdrisdən, o da el-Berkidən, o da Sad b.
Sa'd'dan belə rəvayət edər: "İmam Razılığa (ə.s), "Adam hasat edərkən
yoxsullar orada ol/tapılmırsa, nə etsin?" Buyurdu ki: "Bu vəziyyətdə
adamın bir məsuliyyəti yoxdur." [c. 1, s. 218]
el-Kafidə, Əli b. İbrahimdən, o İbni Əbi Umeyrdən, o Müaviyə b.
Haccacdan belə rəvayət edər: İmam Cəfər Sadiğin (ə.s) belə dediyini
duy/eşitdim: "Əkində iki haqq vardır; biri alınar, biri də verilər." Dedim
ki: "Alınan hansıdır, verilən hansıdır?" Buyurdu ki: "Alınan haqq;
onda bir və onda birin yarısıdır. Verilən isə, uca Allahın bu ayədə işarə
etdiyidir: 'və hasat günü haqqını verin.' Yəni hasat etdiyin məhsuldan
hasadı bitirənə qədər yoxsullara bir miqdar verərsən." Ravi deyər
ki: "Sanaram İmam bunu demək istədi: Hasadı bitirənə qədər gələn
yoxsullara zaman zaman bir dəstə verərsən." [c. 3, s. 564, h: 1]
Eyni əsərdə, müəllif öz rəvayət zənciriylə Əbu Nəsrdən, o da İmam
Razılıqdan (ə.s) belə rəvayət edər: İmama, "və hasat günü haqqını
Ən'am Surəsi / 136-150 ........................................................................................ 583
verin; lakin israf etməyin." ayəsini soruşdum. Buyurdu ki: "Atam
deyirdi ki: 'Adamın hasat və yığma zamanı iki ovucunu birdən doldurub
verməsi israfdır.' Atam bir gün xidmətçilərindən birinin iki ovucunu
birdən dolduraraq sədəqə verdiyini gördü, ona belə səsləndi:
Bir əlinlə və bir ovucunu dolduraraq ver, başaqlardan da bir dəstə
ver." [c. 3, s. 566, h: 6]
Eyni əsərdə, müəllif öz rəvayət zənciriylə Musadifdən belə rəvayət
edər: "İmam Cəfər Sadiğə (ə.s) aid bir ərazidə onunla birlikdə
ol/tapılırdım. O sırada ərazidə əkin biçilirdi. Bu sırada bir dilənçi
gəldi, bir şeylər istədi. Ona, 'Allah versin.' dedim. Bunun üzərinə
İmam (ə.s) buyurdu ki: Yavaş ol! Bunu söyləməyə haqqın yox.
Ancaq üç adama verdikdən sonra, verib verməməkdə sərbəstsiniz."
[c. 3, s. 566, h: 5]
Eyni əsərdə, müəllif öz riayət zənciriylə İbni Əbi Umeyrdən, o da
Hişam b. Müsennadan belə rəvayət edər: Bir adam, İmam Sadiqdən
(ə.s), "və hasat günü haqqını verin; lakin israf etməyin; çünki O, israf
edənləri sevməz." ayəsini soruşdu. Buyurdu ki: "Ənsardan filan oğulu filanın
(İmam adını da verdi) bir əkini vardı. Məhsulu yığınca bütününü
sədəqə olaraq verərdi, özü və uşaqları ortada qalardılar. Uca Allah
belə davranmağı israf anlayışının içində qiymətləndirdi."
Mən deyərəm ki: İmamın məqsədi, ayəs(n)i adamın etdiyinə uyğunlaşdırmaqdır,
ayənin bu hadisə üzərinə endiyini ifadə etmək deyil. Böyük bir ehtimalla
rəvayətdə işarə edilən Ənsarı, Sabit b. Kays b. Şemmasdır. Çünki
Taberi və başqaları İbni Curayhdan belə rəvayət etmişlər: "Bu ayə
Sabit b. Kays b. Şimas haqqında enmişdir. Sabit, özünə aid bir
xurma ağacının xurmalarını yığırdı. Dedi ki: 'Bu gün mənə kim gəlirsə
ona xurma verəcəyəm.' Gələn hər kəsə xurma yedirdi, axşam
olunca özünə xurma qalmadığını gördü. Bunun üzərinə uca
Allah, 'İsraf etməyin; çünki O, israf edənləri sevməz.' ayəsini endirdi. "1
Lakin daha əvvəl də söylədiyimiz kimi ayə Məkkə enişlidir və ancaq
uyğunlaşdırma şəklində Sabitin davranışını əhatə edə bilər.
Tefsir'ul-Ayyaşi'de, İmam Sadiqdən (ə.s), bu ayələ əlaqədar olaraq belə
1- [Təfsiri Taberi, c. 7-8, s. 45, Misir çapı.]
584 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
rəvayət edilir: "Yanına gələn Müsəlmanlara ver; əgər Müsəlmanlardan
gələn olmazsa və yalnız bir müşrik gəlirsə, ona da ver." [c. 1,
s. 377, h: 100]
Mən deyərəm ki: Bu mənas(n)ı ehtiva edən rəvayətlər, İmam Misdən, İmam Cəfər
Sadiqdən və İmam Razılıqdan (salam üzərlərinə olsun) çox köçürülmüşdür.
et-Dürr'ül-Mensur adlı təfsirdə, İbni Münzir, Nehhas, Ebu'ş-Şeyh və
İbni Mürdeveyhin Əbu Səid el-Hudridən, onun da Rəsulullahdan
(s. a. a), "və hasat günü haqqını verin." ifadəsiylə əlaqədar olaraq belə rəvayət
etdikləri yazılar: "Yerə düşən başaqları verin." [c. 3, s. 49]
Yenə eyni əsərdə, Səid b. Mənsur, İbni Əbi Şeybe, İbni Münzir, İbni
Əbi Xatəm, Nehhas və Beyhakinin -Sünenində- İbni Abbasdan, "və
hasat günü haqqını verin." ayəsiylə əlaqədar olaraq belə rəvayət etdikləri
yazılar: "Bu ayənin hökmünü onda bir və onda birin yarısı ilə əlaqədar
hökmü ehtiva edən ayə neshetmiştir, qüvvədən qaldırmışdır." [c. 3, s. 49]
Mən deyərəm ki: Bu ayə ilə zəkat hökmünü ehtiva edən ayə arasındakı əlaqə
nəsh xüsusiyyətli bir əlaqə deyil. Çünki zəkat xarici sədəqənin
fərz olduğunu da söyləsək, müstəhəb olduğunu da söyləsək arada
birinin neshedilmesini tələb edən ziddiyyət, üst-üstə düşmə söz mövzusu deyil.
Yenə eyni əsərdə, Əbu Ubeyd, İbni Əbi Şeybe, ABŞ b. Humeyd və İbni
Münzirin Dahhakdan belə rəvayət etdikləri yazılar: "Zəkat verməyi
nəzərdə tutan ayə, Quranda sədəqə ilə əlaqədar olaraq iştirak edən bütün
hökmləri neshetmiştir." [c. 3, s. 49]
Mən deyərəm ki: Bundan əvvəlki rəvayət haqqında söylədiklərimiz, bu rəvayət
üçün də etibarlıdır.
Yenə eyni əsərdə Əbu Şeybe, ABŞ b. Humeyd, İbni Münzir və Ebu'şŞeyh'in
Meymun b. Mehran və Yezid b. Esammdan belə ri-vayet
etdikləri yazılar: "Mədinəlilər xurmalarını yığdıqları zaman, xurma
salxımlarını gətirib məscidin tavanına asardılar. Dilənçilər gəlir
əsalarını vuraraq yerə düşən xurmaları al/götürərdilər. İşdə bu davranış,
'və hasat günü haqqını verin...' ayəsinin praktikdəki əks olunmasıdır."
[c. 3, s. 49]
Ən'am Surəsi / 136-150 ........................................................................................ 585
Tefsir'ul-Kummi'de, "Səkkiz cüt heyvanı (yaratdı); Qoyundan iki, keçidən
iki..." ayəsiylə əlaqədar olaraq belə deyilir: "Burada uca Allahın bir
başqa ayədə halal etdiyi heyvanlara işarə edilir: 'Sizin üçün heyvanlardan
səkkiz cüt endirdi.' [Zumər, 6] Sonra bu ayəs(n)i bu şəkildə açıqlamışdır:
'Səkkiz cüt heyvanı (yaratdı); qoyundan iki, keçidən iki... dəvədən
də iki, maldan da iki.' Rəsulullah (s. a. a), 'qoyundan iki' ifadəsiylə
əlaqədar olaraq buyurdu ki: Bu heyvanların yabanısı və evcilləri nəzərdə tutulmuşdur.
'keçidən iki' ifadəsiylə evcil keçi ilə vəhşi dağ keçisi nəzərdə tutulmuşdur.
'maldan da iki' ifadəsiylə, evcil mallar ilə yabanı dağ malları
nəzərdə tutulmuşdur. 'dəvədən də iki' ifadəsiylə də, Baha idi [Ərəblər,
Xorasansa dəvələrinə 'Baha idi' deyərdilər] və Urab [Xorasansa dəvələrinin irqindən
olmayan dəvələrə də 'Urab' deyərdilər] dəvələri nəzərdə tutulmuşdur.
İşdə Allah bunları halal etmişdir." [c. 1, s. 219]
Mən deyərəm ki: əl-Kafi, 1 əl-İhtisas2 və Tefsir'ul-Ayyaşi'de3 Davud ər-Rıkki
və Safvan əl-Cemmal kanalıyla bunu dəstəkləyən mahiyyətdə bir hədis
İmam Sadiqdən (ə.s) rəvayət edilər. Geridə, "Səkkiz cüt heyvanı (yaratdı);
qoyundan iki..." ifadəsində keçən "cüt" sözünün, "Sizin üçün
heyvanlardan səkkiz cüt endirdi." [Zumər, 6] ayəsində keçən "cüt" sözüylə
eynimi, ayrımı mənas(n)ı ifadə etdiyi xüsusu qalır. Bununla
əlaqədar şərhlərə İnşaallah irəlidə yer verəcəyik.
Tefsir'ul-Ayyaşi'de Harizdən, o da İmam Cəfərdən (ə.s) belə rəvayət
edər: İmama cırıcı quşlar və vəhşi heyvanların ətlərinin məğlub olub məğlub olmayacağı
soruşuldu. Hətta kirpi, yarasa, eşşək, qatır və atın məğlub olub
məğlub olmayacağı da soruşuldu. Buyurdu ki: "Allahın kitabında haram etdiklərindən
başqa haram yoxdur. Rəsulullah (s. a. a) Hayber Döyüşündə
eşşəklərin ətlərinin məğlub et/yeyilməsini qadağan etmişdir. Amma Rəsulullah,
eşşəklərin yük daşımında istifadə edilmələri səbəbindən ətlərinin məğlub et/yeyilməsi
surətiylə soylarının istehlak edilməməsi üçün ətlərini qadağan etmişdir, yoxsa
eşşəyin əti haram deyil." Bunu dedikdən sonra İmam, bu ayəs(n)i oxudu:
"Də ki: Mənə vəhy olunanda, leş və ya axıdılmış qan yaxud do-
--------------------
1- [c. 4, s. 462, h: 17]
2- [s. 54]
3- [c. 1, s. 381, h: 116-117]
586 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
banan əti -ki pisliyin özüdür- ya da günah işlənərək Allahdan başqası
adına boğazlanılmış bir heyvan xaricində, yeyən kimsə üçün haram
edilmiş bir şey bulamıyo-rum." [c. 1, s. 382, h: 118]
Mən deyərəm ki: Bu hədisin mənasını dəstəkləyən başqa rəvayətlər də
İmam Misdən və İmam Sadiqdən (üzərlərinə salam olsun) köçürülmüşdür.
Bu rəvayətlərin bəzisində belə deyilir: "Allahın, kitabında haram
etdiklərindən başqası haram deyil. Ancaq Ərəblər bəzi heyvanların
ətlərini yeməzdilər, biz (Ehlibeyt) də bəzi ətləri yemirik."
Kənar yandan bir çox heyvanın edinin məğlub et/yeyilməsini qadağan edən bir çox rəvayət
vardır. Bunlar arasında dişləriylə parçalayan vəhşi heyvanlar və
pəncələriylə tutub parçalayan cırıcı quşlar da iştirak etməkdədir. Ehlisünnet
rəvayətlərində də məsələ bu şəkildə ələ alınmaqdadır. Mövzu
fiqh elmini maraqlandırdığı üçün daha geniş məlumat əldə etmək məqsədiylə
fiqh qaynaqlarına müraciət edilə bilər.
Əgər Quranda haram qılınan şeylərin xaricində haram qılınan şeylər
varsa, bunlar Peyğəmbərimizin (s. a. a) onlardan iyrəndiyi üçün haram
etdiyi şeylərdir və Allah da Peyğəmbərin bu səlahiyyətini təsdiqləmişdir.
Necə ki ulu Allah bir ayədə belə buyurmuşdur: "Ki onlar yanlarındakı
Tövrat və İncildə yazılı tapdıqları o elçiyə, o ümmi peyğəmbərə uyğunlaşdırar.
O elçi, onlara yaxşılığı əmr edər, onları pislikdən məhrum edər; onlara
gözəl şeyləri halal, çirkin şeyləri haram edər..." (Ə'RAF, 157)
Mecma'ul-Beyan adlı əsərdə, "Yəhudilərə bütün dırnaqlı heyvanları
haram etdik..." ayəsiylə əlaqədar olaraq belə deyilir: "İsrailoğullarının
kralları yoxsulların quşların ətini və iç yağını yemələrini qadağan etmişlər idi.
Bunun üzərinə uca Allah, onların yoxsullara etdikləri zülmün
cəzası olaraq bunları onlara haram etdi. Bu rəvayəti, Əli b. İbrahim də
təfsirində köçürmüşdür." [c. 4, s. 379]
Şey Tusi əl-Emali adlı əsərində, öz rəvayət zənciriylə, Mes'ade b.
Ziyaddan belə rəvayət edər: İmam Cəfər b. Məhəmmədin (ə.s), "O
halda üstün dəlil, ancaq Allahındır." ayəsiylə əlaqədar olaraq soruşulan bir
suala belə cavab verdiyini duy/eşitdim: "Allah qiyamət günü quluna
belə soruşar: 'Ey qulum, bilir muydun?' Əgər qul, 'Bəli.' cavabını versə,
ona belə deyər: 'Bildiklərinlə əməl etsəydin ya?' Əgər qul, 'Bilmirdim.'
dərsə/desə, bu səfər ona belə deyər: 'O zaman əməl etmək i
Ən'am Surəsi / 136-150 ........................................................................ 587
çin öyrənsəydin ya?' Beləcə Allah, qulu cavab verə bilməz vəziyyətdə buraxar.
İşdə üstün dəlilin Allahın olmasının mənas(n)ı budur."
Mən deyərəm ki: Burada, ayənin məzmununun, nümunələrindən biri ilə izah edilməsi
söz mövzusudur.
588 ......................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 7
Dostları ilə paylaş: |
|
|