Azərbaycan respublikasi əlyazması hüququnda İNGİLİs diLİNDƏ qayidiş ƏVƏZLİKLƏRİNİn praqmatikasi



Yüklə 297,74 Kb.
səhifə5/34
tarix02.02.2022
ölçüsü297,74 Kb.
#114032
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34
Tədqiqat metodları və mənbələri. Tədqiqat işində aşağıdakı metodlardan istifadə edilmişdir: kontekstual təhlil, diskursiv təhlil, müşahidə və korpus data metodu.

Korpus data metodunda müəyyən yazılı və ya şifahi mətnlər götürülür və onlar üzərində araşdırma aparılır. Korpus data metodu digərlərindən fərqli olaraq kəmiyyət xarakterlidir və onun seçilmə səbəbi şəxs və qayıdış əvəzliklərinin bir-birini əvəzləmə intensivliyini öyrənməkdir.

Material olaraq internetdən, xüsusilə də yutub səhifəsindən ingilis dilində olan müxtəlif məzmunlu video lentlər götürülüb, gündəlik nitqdə istifadə olunan qayıdış əvəzlikləri təhlil edilmişdir. Çünki praqmatika şifahi ünsiyyət zamanı ortaya çıxan mənanı araşdırır və buna görə də nümunə olaraq müxtəlif kontekstlərdə icra olunan nitqlərdən istifadə etməliyik, mümkün olan yerlərdə bədii ədəbiyyat nümunələrindən də istifadə edilmişdir. Bədii ədəbiyyat olaraq C.Ostinin “Sense and sensibility” (1811) və “Pride and prejudice” (1813) əsərlərinə müraciət edilmişdir.

Həmçinin mövzu üzrə çap olunmuş məqalələr, yazılmış kitab və dissertasiyalardan qaynaq olaraq istifadə olunmuşdur.




Yüklə 297,74 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin