Azərbaycan respublikasi naziRLƏr kabineti yaninda


Трудности перевода синтаксических конструкций радиотехнических текстов



Yüklə 1,16 Mb.
səhifə13/76
tarix02.01.2022
ölçüsü1,16 Mb.
#12229
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   76
Трудности перевода синтаксических конструкций радиотехнических текстов

Резюме

В данной статье рассматриваются трудности перевода синтаксических конструкций радиотехнических текстов с английского языка на Азербайджанский. Эти трудности обусловлены тем, что в английском языке вместо сложноподчиненных предложений часто употребляются простые распростра­ненные предложения с оборотами, содержащими неличные глагольные формы: причастие, герундий, инфинитив. В ней подробно описываются обороты, которые типичны для языка научно-технической литературы, ибо они обеспечивают необходимую сжатость, и лаконичность выражения мысли.




Yüklə 1,16 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   76




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin