ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебное пособие предназначено для русскоязычных студентов, изучающих азербайджданский язык, в рамках подготовки специалистов в области лингвистики по направлению «Перевод и переводоведение» и включает материал, предусмотренный программой в рамках дисциплины «Практикум по культуре речевого общения». Пособие подготовлено для работы в группах студентов с высоким начальным уровнем владения азербайджанским языком.
В каждом тематическом разделе представлен языковой материал и упражнения разных типов, цель которых — расширить словарный запас учащихся. Также даны тексты художественного, газетно-публицистического, научного, делового и обиходно-бытового характера.
При подборе текстов и составлении заданий к ним ставилась задача научить студентов на основе анализа языковых средств, предполагающих учёт языковых характеристик и национально-культурной специфики лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, а также фоновых знаний о предмете и ситуации общения максимально точно понимать текст, извлекая из него основные виды информации (фактическую, концептуальную и эстетическую). Имеющиеся в пособии задания, предполагающие выделение основных положений текста, а также быстрое нахождение в нём определённой информации, имеют целью формирование навыков беглого чтения.
В пособие включены также задания, готовящие учащихся к устным неподготовленным и подготовленным монологическим высказываниям, а также к участию в диалоге в форме беседы, интервью, дискуссии в разных ситуациях общения. Внимание учащихся обращается на особенности устной речи в сравнении с её письменными образцами.
В области письменной речи ставится задача научить студентов строить текст нейтрального характера при следующих параметрах дискурса: характеристика, описание, объяснение, оценка, комментирование. Заданные виды речевых произведений — частное письмо, сообщение, доклад, сочинение.
При подборе материала, включённого в пособие, и определении методики работы над ним конечная цель определялась как формирование у студентов навыков межкультурной коммуникации, повышение их интеллектуального, культурного и страноведческого уровня, формирование профессиональных навыков.
Dostları ilə paylaş: |