Against
|
-karşısında
-mukabili
-için
-a zıt olarak
-e karşı
| -We have searched/examined your case against your claim.
-We can deliver the good cash against delivery.
|
-İddianız karşısında davanızı inceledik.
-Malları teslimat mukabili teslim edebiliriz.
|
Along
|
-boyunca
|
-Due to bad weather all the roads are closed along 20 km.
|
-20 km boyunca kötü hava koşulları nedeniyle tüm yollar kapalı.
|
Among
|
-arasında
|
-Among the addresses which we have received...
|
-Aldığımız adresler arasında...
|
At
|
-de “yer”
-de “zaman”
-e “yön”
-de “iş,eylem”
|
-There are two vessels waiting at the port.
-Our labour time generally starts at 08:30 in everyday.
-Now, we are at work
|
-Limanda bekleyen 2 gemi var.
-Her gün genelde 08:30 da iş başı yaparız.
-Şu an işteyiz.
|
Because of
|
-nın yüzünden
-e nedeniyle
|
-Loading has stopped because of rain.
-All cargoes have heavy damaged because of humidity.
|
-Yağmur nedeniyle yükleme durdu.
-Nem yüzünden tüm yükler ağır hasar görmüş.
|
Before
|
-den önce “zaman”
-den önce “yer”
-önüne
|
-We will sail before 24:00 today.
-We will go to Port Said before Valetta
|
-Bu gün saat 24:00 den önce hareket edeceğiz.
-Valetta’dan önce Port Said’e gideceğiz.
|
Behind
|
-arkasında |
-Please load our cargoes behind of truck.
|
-Lütfen bizim yüklerimizi kamyonun arkasına yükleyiniz.
|
Below
|
-altına
-altında
|
-Please sign and write your name under your letter-head.
|
-Lütfen antetli kağıdınızın altına isminizi yazıp imzalayınız.
|
Beside
|
-yanına
-yanında
|
-We are storing your goods beside the other storage room.
|
-Mallarınızı diğer deponun yanında depoluyoruz.
|
Besides
|
-den başka
-e ek olarak
-yanısıra
|
-There are three shipments more which we have to complete within this week besides yours.
|
-Bu hafta içerisinde sizinkinden başka tamamlamamız gereken üç sevkıyat daha var.
|
Between
|
- arasında“iki –
- nesne”
- arasında “zaman”
|
-Between port and factory distance is about 10 km.
-Loading of the goods will be completed between 15:00/18:00
|
-Fabrika ile liman arası uzaklık yaklaşık 10 km’dir.
-Malların yüklenmesi saat 15:00/18:00 arasında tamamlanacak
|
Beyond
|
-ötesinde
-dışında
|
-Free zone is beyond the port, if you want we can discharge your goods to over there.
|
-Serbest bölge limanın dışındadır, isterseniz mallarınızı oraya boşaltabiliriz.
|
By
|
-ile
-tarafından
-vasıtasıyla
-yoluyla
-civarında
-ile “ölçü”
-önünden
|
-We will load cargoes by railway cars to the vessel.
-These products are produced entirely by.... company.
-We are sending a catalogue to you by mail.
|
-Malları gemiye vagonlarla yükleyeceğiz.
-Bu mamullerin tamamı ...... şirketi tarafından imal edilmektedir.
-Size posta yoluyla bir katalog gönderiyoruz.
|
Concerning
|
-e hakkında
|
-Pls inform us concerning to your products.
|
-Lütfen bize ürünleriniz hakkında bilgi veriniz.
|
Down
|
-den aşağı
|
-Please go down from the next street.
|
-Bir sonraki caddeden aşağı doğru devam edin.
|
During
|
-esnasında
|
-Loading has not continue during holiday.
|
-Tatil boyunca yükleme devam etmedi.
|
Except
|
-den hariç
-den başka
|
-We have received all our cargoes except two cartons.
|
-İki koli haricinde tüm yükümüzü teslim aldık.
|
For
|
-için
-amacıyla
-den dolayı
-lehine
-e doğru
-karşılık olarak
-rağmen
-çünkü
|
-All labourers are working for complete your orders.
-We’d like to charter a 20-f container for one month.
|
-İşçilerin tümü siparişlerinizi tamamlamak için çalışıyorlar.
-Bir aylığına 20-f ‘lik 1 adet konteynır kiralamak istiyoruz.
|
From
|
-den dan
-e göre
|
-From what you say they must be a big importer company of...
|
-Söylediğinize göre onlar... nın ithalatçısı olan büyük bir firması olmalı.
|
In
|
-de
-içine
-içinde
|
-As you know very well we had chartered your vessel in October.
|
-Geminizi bildiğiniz üzere Ekim ayında kiralamıştık.
|
In front of
|
-nin önünde
-nin önüne
|
-In this port there are two vessels in front of ours.
|
-Bu limanda bizim geminin önünde iki gemi daha var.
|
In spite of
|
-e rağmen
|
-In spite of their slack-manner we could not cancel our business relations -with them due to we have signed a contract and our investments.
|
-Yaptığımız bir anlaşma ve yatırımlarımız nedeniyle gevşek tavırlarına rağmen onlarla olan iş ilişkilerimizi bitiremedik
|
Inside
|
-içine
|
-Please store all our goods inside the closed storage-rooms.
|
-Lütfen tüm mallarımızı kapalı depolara koyunuz.
|
Into
|
-içine
|
-Your cargo has been loaded into our next truck.
|
-Sizin yükünüz diğer kamyonumuzun içine yüklendi.
|
Like
|
-gibi
|
-We try to produce the best quality products like famous brands.
|
-Ünlü markalar gibi yüksek kaliteli mamuller üretmeye çalışıyoruz.
|
Near
|
-yanına
-yakınında
|
-All dangerous cargoes are near other cargoes.
-Tüm diğer tehlikeli maddeler diğer yüklerin yanında.
|
Next to
|
-nın yanı başında
|
-Our sales-store is next to our factory.
|
-Satış mağazamız fabrikamızın hemen yanındadır.
|
Of
|
-nın
-den “ yer”
-li
-hakkında
-nedeniyle
-ile içerik
|
-All the goods are Source of Turkey.
-We imported these goods from China.
-These fabrics are 90% of polyester.
|
-Malların hepsi Türk Menşe-ilidir.
-Bu malları Çin’den ithal ettik.
-Bu kumaşların %90’ ı polyesterlidir.
|
On
|
-nın üstünde
-de “zaman”
-hakkında
-e sırasında
|
-Your shipment will be sent date on .../.../200..
|
-Sevkıyatınız ..../.../200.. tarihinde gönderilecek.
|
Opposite
|
-nın karşısında
|
-Manager’s room is opposite to accounting department.
|
-Müdürün odası muhasebe departmanının karşısındadır.
|
Out
|
-dışarı
|
-Due to a big fire all personals have left the building.
|
-Büyük bir yangın nedeniyle tüm personel binayı terk etti.
|
Outside
|
-nın dışında
|
-Why our goods are waited outside the closed storage-room?
|
-Neden mallarımız kapalı alanın dışında bekletiliyor?
|
Over
|
-nın üzerinde
|
-You have added 1000 USD as additional expenses over our first current account sheet why?
|
-Bize verdiğiniz ilk cari hesap extresinin üzerine ek masraflar adı altında 1000 USD eklemişsiniz niçin?.
|
past
|
-den daha öteye
-geçe “saat”
|
-We have remitted 10.000 USD to your account half past nine today.
|
-Bu gün saat dokuz buçukta hesabınıza 10000 dolar yatırdık.
|
Round
|
-etrafında
|
-All investors have become focused round the European Countries this year.
|
-Tüm yatırımcılar bu yıl Avrupa Ülkeleri etrafında odaklaştılar.
|
Since
|
-den beri
-e boyunca
|
-We’ve lost a lot of time and money since strike.
|
-Grevden beri çok büyük para ve zaman kaybettik.
|
Through
|
-içinden
-yardımıyla
-her tarafına
|
-We can carry your cargoes through railway cars.
|
-Yüklerinizi ancak vagonlar yardımıyla taşıyabiliriz.
|
To
|
-e
-kala “saat”
-e göre/nazaran
-mek için
|
-Your order has been produced to international quality standards.
-Master has right to reject damaged and unsound cargoes.
|
-Siparişleriniz uluslar arası kalite standartlarına göre üretilmiştir.
-Kaptan bozuk ve hasarlı yükleri reddetmek için gerekli yetkiye sahiptir.
|
Towards
|
-e doğru
|
-We are going towards port .
|
-Limana doğru ilerliyoruz.
|
Under
|
-nın altında
-den aşağı
|
-Quality of this product under our expected.
|
-Bu malın kalitesi umduğumuzun altında.
|
Until
|
-e kadar
|
-Please close all your balance until at the end of this month.
|
-Lütfen bu ayın sonuna kadar kalan tüm bakiyenizi kapatın.
|
Up
|
-den yukarı
-yukarı doğru
|
-Please lift up containers.
|
-Lütfen konteynırları yukarı doğru kaldırın.
|
With
|
-ile
-üzerine
-yanısıra
-li
|
-Please send us bills of lading with original copies.
|
-Lütfen orijinalleri ile birlikte tüm konşimentoları gönderiniz.
|
With in
|
- içinde “zaman”
|
-We will dispatch all your goods within today.
|
-Tüm mallarınızı bu gün içerisinde göndereceğiz.
|
Without |
-meden
-meksizin
-siz
|
-Please do not release original bills of lading to the third parties and consignee without our written instruction.
|
-Lütfen bizden yazılı talimat almadan orijinal konşimentoları yükün alıcısına ve üçüncü şahıslara vermeyiniz
|