Mühəmməs Gəray Xanın hakimiyyəti. Moskva elçilərinin gəlişi. Mühəbbətnamə ilə xan çaparı. Altun baysalı əhdnamənin Moskva elçisinə təqdim edilməsi. Şahteymur Mirzəsən xana məxsus məhəbbətnamə. Dostluq və qardaşlıq. İslam Gəray Xanın dövrünə aid dəftərlər üzrə xəzinənin və hədiyyələrin göndərilməsi. Çara tabe olan quldurların nəzarətə götürülməsi.
Yarlığın orijinal mətni:
Mühəmməd Gəray Xan bin Səlamət Gəray Xan.
Sözümiz.
Tañrı Təbarək və Təalaniñ rəhmi və inayəti milən Uluğ Orda Uluğ Yurtnıñ və Dəşt-i Qıpçaqnıñ və Təxt-ı Qırımnıñ və barça Tatarnıñ və köb Noğaynıñ uluğ padişahı olan min uluğ Mühəmməd Gəray Xan damə dövlətühu əli yövmül-Mizan həzrətlərindin uluğ padişah, xan, həm uluğ biy Aleksay Mixaylaviç, barça Urusnıñ pənahı və köb məmləkətlərniñ də bolsa, padişahı və hükümdarığa köpdin köb səlam itip, tatuvlıq yəmilən xətriñüz sorağanımızdın soñra ilam və inhay Xanı budır ki, bihəmd-Allahu Təalâ Qırım taxtı bizgə mısr olub, babamız taxtına cülus itdigimizdə Qırımda olan ilçiləriñüz kəlüb, siz qardaşımız yəmilən kəl-əvvəl dost və qardaş olmamız içün rica və tilək idüb, uluğ xəzinəmizi boyunlarığa aldıqlarında mühəbbətnamə xəttımız yazdırılub, çapqunımız yibərilgəndən soñra yeñidən altun baysalu əhdnaməmiz yazdırılub, elçiñüzə virilüb və mühəbbətnamə xəttimız yəmilən yaqın qullarımızdan Şahtimur Mirzə zidə qadruhu tərəfimizdən elçi təyin olunub köndərilmişdir.