Bg01съдържание



Yüklə 1,03 Mb.
səhifə7/15
tarix03.01.2019
ölçüsü1,03 Mb.
#89188
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15
10 - Transferências de dotações: ver Acta

RO

10 - Transferuri de credite: a se vedea procesul-verbal

SK

10 - Presun rozpočtových prostriedkov: pozri zápisnicu

SL

10 - Prerazporeditev sredstev: glej zapisnik

FI

10 - Määrärahojen siirrot: ks. pöytäkirja

SV

10 - Anslagsöverföringar: se protokollet

1-015

BG



11 - Петиции: вж. протоколи

ES

11 - Peticiones: véase el Acta

CS

11 - Petice: viz zápis

DA

11 - Andragender (jf. protokollen)

DE

11 - Petitionen: siehe Protokoll

ET

11 - Petitsioonid (vt protokoll)

EL

11 - Αναφορές: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

EN

11 - Petitions: see Minutes

FR

11 - Pétitions: voir procès-verbal

IT

11 - Petizioni: vedasi processo verbale

LV

11 - Lūgumraksti (sk. protokolu)

LT

11 - Peticijos (žr. protokolą)

HU

11 - Petíciók: lásd a jegyzőkönyvet

MT

11 - Petizzjonijiet: ara l-Minuti

NL

11 - Verzoekschriften: zie notulen

PL

11 - Petycje: patrz protokół

PT

11 - Petições: ver acta

RO

11 - Petiţii: a se vedea procesul-verbal

SK

11 - Petície: pozri zápisnicu

SL

11 - Peticije: glej zapisnik

FI

11 - Vetoomukset: ks. pöytäkirja

SV

11 - Framställningar: se protokollet

1-016


BG

12 - Ред на работа

ES

12 - Orden de los trabajos

CS

12 - Plán práce

DA

12 - Arbejdsplan

DE

12 - Arbeitsplan

ET

12 - Tööplaan

EL

12 - Διάταξη των εργασιών

EN

12 - Order of business

FR

12 - Ordre des travaux

IT

12 - Ordine dei lavori

LV

12 - Darba kārtība

LT

12 - Darbų programa

HU

12 - Ügyrend

MT

12 - Ordni tas-seduta

NL

12 - Regeling van de werkzaamheden

PL

12 - Porządek obrad

PT

12 - Ordem dos trabalhos

RO

12 - Ordinea lucrărilor

SK

12 - Program práce

SL

12 - Razpored dela

FI

12 - Käsittelyjärjestys

SV

12 - Arbetsplan

1-017

PL

Przewodniczący. Rozdany został końcowy projekt porządku dziennego sporządzony zgodnie z art. 137 Regulaminu przez Konferencję Przewodniczących. Zaproponowano następujące zmiany:
[wtorek]:

Stosownie do ustaleń z grupami politycznymi debata na temat sprawozdania Mária Davida i Marka Siwca dotycząca Europejskiej Polityki Sąsiedztwa zostanie umieszczona w porządku dziennym jako ostatni punkt popoludniowego posiedzenia po debacie poświęconej sytuacji w Syrii. Celem tej zmiany jest zgrupowanie wszystkich debat, w których będzie uczestniczyć baronessa Ashton, czyli zgodnie z decyzją grup politycznych sprawozdanie David/Siwiec zostanie omówione pod koniec popołudniowego posiedzenia. Będzie na nim obecna pani Ashton.

1-018

EN

Ioannis Kasoulides (PPE). Mr President, concerning the item ‘Statement by the Vice-President/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the EU-Russia summit’, I would like to request, on behalf of the EPP Group, that we ask her whether she can extend her statement and comment on recent developments as regards the elections in Russia, as this event took place after the decision by the Conference of Presidents.
(Applause)

1-019


EN

President. Dear colleague, we can raise this point during the discussion with Baroness Ashton because it is now too late to change anything on our agenda.

1-020


EN

Hannes Swoboda (S&D). Mr President, I think it is self-evident that it can be discussed. If your staff can informally inform the services then it can be well prepared without changing the title.

1-021


EN

President. I will inform Baroness Ashton about this issue. It is quite obvious that we should discuss such an important point because Baroness Ashton will be with us for longer this time, so there will be time for that. I will inform Baroness Ashton about that.

1-022


PL

[środa]:

Grupa PPE zwróciła się o dodanie do porządku dziennego pytania ustnego do Komisji dotyczącego swobodnego przepływu pracowników w Unii Europejskiej.

1-023

EN

Traian Ungureanu (PPE). Mr President, I think this is indeed a matter of utmost importance and fully deserves to be debated during this plenary session. As you already told us, it regards the free movement of workers on the European labour market, which of course should be regarded as a right and not as a favour to be bestowed discretionally on Romanian or Bulgarian workers.
Can I remind this House that the recent report from the Commission ‘decriminalised’ the Romanian and Bulgarian workforce, so to say, by proving statistically that their contribution to both the EU’s and the destination countries’ GDP was – I repeat, statistically speaking – strictly positive.
Moreover, time is of the essence regarding this matter, as the deadline for imposing or extending barriers against Romanian and Bulgarian workers is 31 December 2011. Consequently I am sure this House will wisely acknowledge the importance of this matter and show its support for it.

1-024


EN

Hannes Swoboda (S&D). Mr President, I think it is a justified request that we add this item to the agenda this week. Our group has also introduced a resolution in that direction, so they could be treated together immediately. I think we should work for a common joint resolution. I do not know if you mentioned that, but I think we should negotiate – even if time is short – a joint resolution of this House on this issue.

1-025


PL

(Parlament przyjął wniosek)
(Ustalony został porządek prac)1

1-026


BG


Yüklə 1,03 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin