Căile teologiei ruse


V Societatea biblică rusă



Yüklə 1,8 Mb.
səhifə38/45
tarix04.01.2022
ölçüsü1,8 Mb.
#59656
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   45
V
Societatea biblică rusă
A doua decadă a secolului al nouăsprezecelea este o decadă care aparţine Societăţii Biblice. Societatea Biblică Rusă a servit ca şi o branşă larg autonomă a Societăţii Britanice Străine, întemeiată în 1804. Agenţi ai societăţii biblice au inspirat şi au activat în asistenţă deschiderea branşei ruseşti, planul şi ideologia britanică a dobândit o acceptare deplină.618

Statutul societăţii biblice ruse a primit o confirmare pe 6 decembrie 1812. Prima întâlnire generală a avut loc pe 11 ianuarie 1813, cu prinţul Goliţân, pe atunci Supra-procurator al Sinodului şi mai apoi ministru pentru slujirea combinată, ales ca preşedinte. În practică, Societatea Biblică Rusă s-a dezvoltat într-o a doua şi mai puţin oficială faţetă a departamentului afacerilor religioase şi a devenit o slujire dublă pentru slujirea combinată. Deschisă iniţial ca şi Societatea Biblică din Sank Petersburg, numele ei a fost schimbat în Societatea Biblică Rusească în septembrie 1814. Mai întâi Societatea şi-a limitat lucările la distribuţia Bibliilor între străini şi ne-ortodocşi, „lăsând inviolabilă publicarea Sfintelor Scripturi în slavonă pentru acei care mărturisesc credinţa greco-romană; [astfel de publicaţii] aparţin în special şi exclusiv departamentului Sfântului Sinod.” Prin 1814, Societatea şi-a asumat publicarea şi distribuirea Bibliei slavone, în special Noul Testament. Episcopii şi restul clericilor, ortodocşi şi neortodocşi au fost incluşi în societatea biblică ca şi vice-preşedinţi şi directori simultan cu formarea comitetului de sfătuire al Societăţii, care a inclus numai laici. Chiar şi mitropolitul romano-catolic Stanislav Siestrzencewicz-Bohuz i s-a alăturat.619 La începutul lui 1816, Societatea s-a decis să publice Biblia rusă.

Toate societăţile biblice (în Rusia şi în Marea Britanie) au văzut ca şi datoria lor „plasarea unui uz mai larg” al Cuvântului lui Dumnezeu, chiar şi în ediţiile mai vechi şi nefamiliare, pentru ca fiecare persoană să poată experimenta puterea răscumpărătoare şi să dobândească o cunoaştere imediată a lui Dumnezeu „după cum îl descopere Sfintele Scripturi.” Un astfel de scop combinat cu o regulă strictă ca scrierile sacre să fie publicate „fără note şi comentarii” cu scopul de a evita orice interpretare umană parţială care ar putea obscuriza Cuvântul lui Dumnezeu multiplu, profund şi inepuizabil. Sublinierea unor astfel de cuvinte este teoria unor semne „mute” şi a „Învăţătorului viu, care locuieşte în inimă.” Societatea prietenilor, adică quacherii, a constituit cea mai decisivă influenţă în formarea ideologiei societăţii biblice. În primii ani, preopinenţii ruşi şi cei englezi ai lucrării biblice au menţinut o cooperare activă şi intimă. Expediţiile misionarilor britanici în regiunile necreştine ale imperiului sunt remarcabile. O misiune engleză a călătorit prin regiunea trans-Baikal cu scopul de a îi convertii pe buriaţi, în timp ce o colonie misionară scoţiană trimisă de Societatea Misionară din Edinburg s-a aşezat în Karas pe frontiera caucaziană.

Activităţile societăţii s-au extins rapid şi s-au întâlnit cu un succes considerabil, căci în curând o branşă de societăţi s-a extins în tot imperiul. Într-o decadă, Biblia a fost publicată în patruzecişitrei de limbi sau dialecte, totalizând 704,831 de copii. Această realizare a depins mult de susţinerea şi de iniţiativa statului. În contrast cu contrapartea britanică, Societatea Biblică rusă nu a fost munca unei societăţi, nici nu s-a bucurat de simpatia şi susţinerea societăţii. Progresul a venit prin susţinerea guvernului: „vestea cea bună” a fost frecvent transmisă prin decret.

Un zel pentru Cuvântul lui Dumnezeu şi o dorinţă de a ilumina pe acei care şedeau în umbra morţii a devenit manifestă peste tot. Guvernatorii au început să alcătuiască cuvântări care se asemănau perfect cu predicile; comisionarii poliţiei, au ales capi ai municipalităţii şi capi ai districtului poliţiei şi au diseminat cu abilitate Sfintele Scripturi şi au raportat eforturile lor a unei administraţii a statului în scrisori evlavioase care au punctat liberal cu citate biblice.

Toată afacerea a conţinut o bună cantitate de ungere birocratică şi au prezentat o faţadă birocratică înşelătoare (o nouă versiune a „satului Potemkin”).620 Pentru toate scopurile practice, Societatea biblică a devenit un „departament” guvernamental special şi şi-a perfecţionat propria formă de ipocrizie lipicioasă biblico-birocratică neplăcută.

Aceste părţi mai întunecate nu ar trebui exagerate, căci rezultatele constructive ale acestei munci biblice nu sunt cu nimic mai evidente şi mai valoroase. O gamă de alte întrebuinţări „filantropice” a devenit repede asociată cu Societatea biblică. Deşi parţial modelată pe modelul iluminist, aceste munci caritabile au fost necesare şi vitale. Activităţile de publicare ale prinţesei S.S. Mescherskaia621 merită o atenţie specială. Ea s-a adaptat sau a tradus broşuri şi pamflete populare pentru citirea populară tipărită de Societatea Religioasă a Legăturilor, întemeiată în 1799.622 Putem chestiona cât de pe înţeles sau potrivite au fost astfel de broşuri „compuse de o anumită doamnă devotată” şi care au fost editate pentru „oameni simpli” (deşi nişte material original a fost deja publicat, inclusiv fragmente din scrierile Sfântului Tihon şi din predicile mitropolitului Mihail Desniţchi).623 Importanţa cardinală a acestei încercări poate fi cu greu disputată. Mai multe se pot spune despre şcolile stabilite pe „sistemul Lancaster.”624 Mai important a fost crearea unei Societăţi Filatropice Imperiale şi munca între prizonieri, ca cea făcută de John Venning, un membru al Societăţii Închisorii londoneze, care a întemeiat o societate similară în Sank Petersburg în 1819.625

Aceste fenomene au derivat dintr-un singur impuls care a venit din Anglia. Acest val de non-conformism anglo-saxon s-a amestecat cu un pietism german şi cu o francmasonerie mistică mai veche. Între primii lideri francmasonici am putea numii pe Koşler, Kerneev, Labzin şi Leniviţev care acum s-au dedicat asiduu muncii Societăţii Biblice din Moscova. Aceste grup a fost reprezentat în branşa societăţii din Moscova de Batiş-Kamenschi,626 acel „monah laic şi episcop secular” după definiţia înţeleaptă a lui Vigel. Descrierea lui se aplică probabil şi mai mult prinţului Goliţân, din moment ce Goliţân s-a considerat a fi un „episcop secular” şi prin urmare şi mai distins din această cauză. În orice caz, activităţile de publicare ale lui Labzin s-au armonizat cu munca Societăţii biblice şi frecvent publicaţiile ei au fost distribuite prin canalele Societăţii biblice, cu rezultatul că unele din cărţile lui puteau fi acceptate repede şi natural ca cele ale Societăţii. Faptul că capul departamentului poştal a slujit ca preşedintele Societăţii Biblice şi ca şi ministru al slujirii combinate şi că numai un birocrat rar din loje nu aparţinea (sau cel puţin nu era înrolat) într-o lojă sau branşă a Societăţii biblice, a ajutat mult la distribuirea acestor cărţi.



Publicarea cărţilor mistice de către membrii proeminenţi ai Societăţii biblice a aruncat o umbră fatală peste munca societăţii la Biblie. Au existat temelii suficente ca Biblia să fie privită ca ceva mai mult decât ceea ce pretindea a fi. Foarte mulţi oameni cu nişte puncte de vedere extreme sau numai cu nişte nădejdi cu greu ascunse şi intenţii au aparţinut Societăţii, adesea în nişte poziţii de conducere şi responsabile sau în anumite roluri. Prin statut şi plan, Societatea Biblică a îmbrăţişat toate confesiunile, pentru ca toate „confesiunile” să fie reprezentate în Societate ca posedând egal sfinţenia Cuvântului lui Dumnezeu. De fapt, Societatea biblică a devenit ceva ca o nouă confesiune sau sectă (cel puţin psihologic) cu o gândire a unui „cerc” esoteric şi exaltat. Sturza627 cumva justificabil a numit Societatea Biblică „exotică” şi a catalogat-o ca şi o „sectă anglo-rusă.” Mulţi dintre membrii proeminenţi ai Societăţii Biblice, în special secretarul ei V. M. Popov628 a participat în cercul doamnei Tatarinova sau al „alianţei duhovniceşti.”629 Adesea tolerarea religioasă şi principiul egalităţii tuturor confesiunilor a devenit metamorfozat ca un patronaj pentru sectari, în special pentru duchobori şi molocani, dar chiar şi pentru scopţi.630 Cărţi mistice, în special Jung, Stilling şi Eckartshausen, au găsit o acceptare imediată în acest mediu.631 În orice caz, viaţa formală a Bisericii a fost denunţată cu aşteptarea că astfel de „haine de altar purtate” să fie tăiate, descoperind un creştinism lăuntric şi adevărat. Se poate citii Jung şi Stilling despre „orbirea absurdă şi oarbă a celor care profesează confesiunea estică greco-catolică, care trebuie scoşi afară prin lumina cărţii divine.”

O trăsătură a acestei intruzii administrative în îndatoririle biblice nu putea eşua să devină evidentă: poliţele guvernului nu au inclus discuţii deschise despre munca la Biblie. Astfel, guvernul a blamat dacă mai mulţi oameni au format impresia că el pregătea o revoluţie supra-confesională protejată de cenzura administrativă şi sancţiunile poliţiei şi dacă consimţământul la o astfel de revoluţie v-a fi dată exemplu şi făcută obligatorie.



Din cauza ostilităţilor furtunoase cu care autorităţile au salutat încercările rare, nu se putea a vorbii de un criticism care nu putea decât să adâncească suspiciunile. O afacere tipică este cea care îl implică pe Inochentie Smirnov (1784-1819), pe atunci arhimandrit şi rector la Seminarul din Sank Petersburg. Inochentie care s-a alăturat Societăţii biblice şi a devenit rector al acesteia în 1815, a slujit în comitetul de traducere. (Chiar şi după exilul lui în Penza, Inochentie a recomandat ca Biblia să fie tradusă în română). O prietenie sinceră şi puternică la legat de prinţesa Meşcherskaia. Un om cu o evlavie caldă şi cu o duhovnicie riguroasă, el iubea pelerinii şi „nebunii de dragul lui Hristos” [iurodivyie]. Duhul egalităţii pretenţioase a tuturor confesiunilor care l-au animat pe Labazin şi Goliţân nu a slujit decât să îl inducă în eroare pe Inochentie. Spre finele lui 1818, Inochentie, în capacitatea sa de cenzor ecclesial, a aprobat spre publicare o carte de Evstafie Stanevici. O conversaţie despre nemurirea sufletului la mormântul unui copil [Razgovor o bezsmertii duş nad grobom mladenţa]. Un grec prin naştere, Stanevici a fost educat în Rusia şi a devenit deplin rusificat. El a aderat fanatic după Şiskov632 şi a aparţinut mişcării Beseda [Adunarea].633 În acelaşi timp, el l-a admirat pe Edward Young634 şi alţi scriitori englezi. După cum a remarcat Sturza, cartea sa a fost o „lucrare ineficentă, dar nevătămătoare.” Criticismul înţepător al cărţii a constat din condamnarea francă a ideilor exprimate în lucrări ca Mesagerul Sionului şi în aluziile cărţii la slujirea combinată a ţelurilor ulterioare. Mai târziu Filaret şi-a reamintit că cartea lui Stanevici „conţinea multe remarci ofensive la adresa autorităţilor guvernatoare şi la duhurile vremurilor în general.” Prin urmare, Filaret l-a avertizat pe Inochentie împotriva permiterii publicării cărţii. Inochentie l-a ignorat şi a acceptat avertismentul lui Filaret ca şi o provocare.

Printr-o directivă imperială obţinută cu ură de Goliţân, cartea lui Stanevici a fost interzisă şi scoasă din circulaţie; în douăzecişipatru de ore, autorul a fost exilat din capitală. În mod destul de curios, o a doua directivă imperială nu numai că l-a eliberat pe Stanevici din arest în 1825 dar faptul a fost menţionat în a doua ediţie a cărţii. În ciuda intervenţilor mitropolitului Macarie,635 lui Inochentie i s-a oferit un exil onorabil din Sank Petersburg într-un moment favorabil. Aceasta s-a făcut fără cunoaşterea Sinodului prin recomandarea personală ca Inochentie să fie numit în episcopia liberă în Orenburg. Numai cu mari dificultăţi putea această renumire să fie redesemnată lui Penza. Câteva luni mai tâziu, Inochentie a murit din cauza unei depresii nervoase şi din cauza unei nelinişti amare.

Punctele pe care le enumeră Goliţân în condamnarea lui a cărţii lui Stanevici sunt instructive. „Discuţia cu privire la nemurirea sufletului este efectuată în apărarea Bisericii Ortodoxe, mai înainte de a fi atacată de cineva şi dacă un astfel de atac ar fi avut loc, nu este din cauza unui individ privat care să se apere. Lipsindu-i o înţelegere corectă, autorul nu devine conştient că minţile ar fi putut fi neliniştite că Biserica ar putea fi un pericol.” Stanevici şi-a compus lucrarea sa cu scopul de a deştepta astfel de frici. „El întreabă cine este mai corect, Sfântul Ioan Hrisostom sau Augustin şi el oferă o preferinţă pentru Hrisostom fiindcă el aparţine Bisericii estice, deşi mulţi ierarhi îl citează frecvent pe Augustin în scrierile şi predicile lor.” Şi mai caracteristice sunt următoarele:

autorul denigrează aceste lucrări pe care cenzorii civili le-au aprobat; cum ar fi lucările lui Dutoit,636 în special lucrarea sa Filosofia creştină şi el îşi exprimă frica că dacă Filosofia divină ar fi putut fi publicată, când de fapt a fost tipărită în rusă pe costul Maiestăţii Voastre.

În cele din urmă, „sub pretenţia apărării bisericii externe, el o atacă pe cea internă, adică el voieşte să separe trupul de suflet.” De aici concluzia că, „într-un cuvânt, cartea sa contrazice deplin principiile care guvernează guvernul nostru creştin în părţile lui civile şi ecclesiale.” În timp ce confirma cererea lui Goliţân, Împăratul şi-a exprimat nădejdea „că din acel moment înainte, comisia Şcolilor Ecclesiale v-a lua măsuri de a asigura acele scrieri care caută să distrugă duhul învăţăturilor lăuntrice ale creştinismului şi care nu vor fi în nici un caz trecute de cenzorii lor.”

Este important că lipsa de uşurinţă a sesizat chiar şi pe oamenii care au simpatizat în întregime cu munca Societăţii Biblice şi care s-au împărtăşit de această muncă. Mihail Desniţchi, mitropolitul de Novgorod şi un om cu o evlavie caldă, cu înclinaţii mistice şi un absolvent al Seminarului Novikov ar fi un exemplu. Ca şi paroh în Moscova, el a câştigat proeminenţă ca predicator pentru oamenii obişnuiţi, oferind cea mai mare atenţie problemelor vieţii lăuntrice şi chemând oamenii să părăsească dispersiunea externă a Egiptului pentru „deşertul singurătăţii lăuntrice.” El a vorbit cu simplitate şi cu căldură; iubea să predice. Interferenţa dictatorială a lui Goliţân cu administraţia Bisericii în Sinod l-a perturbat cel mai mult. Bineînţeles, el a fost complet opus cu astfel de exaltaţii sectariene isterice ca şi cele care s-au găsit în predicile lui Lindel şi Gossner,637 în scrierile pietiştilor sau chiar „tainele de la palatul lui Mihailovschi” după cum plin de tâlc a numit acele performanţe exuberante din cercul Tatarinovei care l-au fascinat pe Goliţân. Mitropolitul Mihail a murit în 1820, plictisit şi epuizat din cauza luptelor lui cu un „slujitor orb.” La scurt timp după moartea sa, Mihail i-a scris o scrisoare candidă Împăratului, avertizându-l că Biserica era în pericol şi că a devenit subiectul persecuţiei. Împăratul a primit scrisoarea în Laibach, pe când mitropolitul nu mai era încă în viaţă. S-au răspândit rumori cum că Goliţân ar fi fost „ucigaşul mitropolitului.” Este cât se poate de simptomatic că un astfel de om ca Mihail s-a opus lui Goliţân şi regimului său. Filaret, care mai înainte a fost vicarul lui Mihail, a scris că „sensul de dezolare şi abandon pe care l-a lăsat a fost mare” şi s-a rugat ca Domnul să ne dea un om cu duhul şi tăria lui Ilie, căci pocăinţa şi judecata trebuie predicate cu iubirea şi răbdarea lui Hristos; căci trebuie să existe milă şi consolare fără nădejdea îmbunătăţirii proprii.”

Astfel de nelinişti despre natura violentă şi dictatorială acestor mistici „falşi” a slujit ca şi un preludiu pentru „revolta” actuală împotriva Societăţii biblice şi în special împotriva Bibliei ruseşti. „Ce s-ar putea împlinii mai mult? Nu este adevărat că într-o oarecare măsură societăţile biblice au înlocuit biserica vizibilă? Ar fi dificil de înţeles că amestecul tuturor confesiunilor creştine la întâlnirile lor ar fi un model pentru acea religie universală pe care au creat-o?” Mulţi oameni au privit acest „strat unit al Bibliei” ca şi o anti-Biserică. Societatea Biblică se aseamănă cu „societăţile secrete” şi a devenit aşa „între metodişti şi iluminaţi638 la fel ca şi în lojele francmasonice. Arhimandritul Fotie a exprimat această idee şi mai cu emfază: „duşmanii s-au pregătit să stabilească o religie a Bibliei specială şi să facă un amalgam de credinţe, reducând credinţa ortodoxă a lui Hristos.” El a crezut că noua credinţă este o fraudă în sensul real al cuvântului.

În vremurile noastre, multe cărţi exprimă şi multe societăţi şi crainici individuali ai societăţi, o nouă formă de religie, care ar fi ca şi cum s-ar spune că ar fi predestinată pentru ultimele zile. Această nouă religie se predică în diferite forme: ca o nouă lumină, o nouă doctrină, o venire a lui Hristos în Duhul, o reunificare a Bisericilor în Duhul Sfânt, o reînnoire în forma domniei de a mie de ani a lui Hristos sau este propagată ca un nou adevăr care ar reprezenta o apostazie de la credinţa divină, apostolică şi patristică a Bisericii Ortodoxe. Această nouă religie ar fi crezul în apropierea lui Antihrist, care ar duce la revoluţii, sete de văsare de sânge şi este plină de duhul lui Satan. Falşii porfeţi şi apostoli ai acestei noi religii sunt Jung-Stilling, Eckartshausen, Guyon, Bohme, Labzin, Gossner, Fessler, metodiştii şi hernuterii.

Tuturor astfel de conjuncturi înspăimântătore nu le-au lipsit temeliile. Au existat mai multe temelii ample pentru nelinişte. În orice caz, atmosfera duhovnicească era nesănătoasă. După cum s-a dovedit, această „revoltă” parţial justificată a degenerat într-o intrigă de tribunal sordidă şi neliniştea a rezultat într-un acces de isterie. Tot sensul proporţiei şi al perspectivei judicioase a fost pierdut. În polemica şi lupta care s-a creat fiecare parte poseda numai jumătate de adevăr şi ambele părţi s-au făcut parte la vină.



Yüklə 1,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   45




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin