similarities are the universal features of verbalization of the concepts “Happiness” in
Below we give differences in verbalization of the lingua-cultural concept
two different nationalities with different living manners, religion, culture and
language. By research of the verbalization of the concept “Happiness” we have found
56
out conceptual characteristics which do not exist or don’t have equivalents in
verbalization of the concept “Baxt” in Uzbek.
The conceptual characteristics of the lingua-cultural concept “Happiness”:
Satisfaction ( qoniqish )
Creative effort ( ijodiy harakat )
Peace of mind ( ko’ngil pokligi )
Gratitude ( minnatdorchilik )
Spiritual experience ( ma’naviy tajriba )
Hope ( umid )
Gratefulness ( yaxshilikni bilish )
Spiritual wealth ( ma’naviy boylik )
Kindness ( mehribonlik )
Prosperity ( rivojlanish, gullab yashnash )
These conceptual characteristics have not found their reflection in
verbalization of the concept “Happiness” in Uzbek. As the religion of the Uzbek is
Islam ideas like satisfaction and hope are deeply in Uzbek people’s mind. We can’t
imagine Uzbek man without these qualities.
The conceptual characteristics of the lingua-cultural concept “Baxt”:
Tenglik ( equality )
Insoniy vazifa ( human duty )
Iqbol
Tole
Ezgulik ( good deed )
Odob ( courteousness )
Ahd ( audacity )
Sabr ( patience )
Tavakkal ( risk )
Totuvlik ( peaceful coexistence )
Fazilat ( positive quality )
57
Jamiyat va oilada o’z o’rnini toppish ( find one’s own place in the society and in a
family )
Moddiy va ma’naviy ehtiyojlarni qondirish ( satisfy one’s material and moral )
Such kind of conceptual characteristics have not found their reflection
in verbalization of the concept “Happiness” in English. The notions like
iqbol,
tole
and totuvlik do not exist in the vocabulary of the English language. And notions like
Dostları ilə paylaş: