Contract de vânzare- cumpărare a acţiunilor



Yüklə 429,84 Kb.
səhifə5/7
tarix17.08.2018
ölçüsü429,84 Kb.
#71396
1   2   3   4   5   6   7

CLAUZE SPECIALE

  1. SPECIAL CLAUSES

Cumpărătorul, în calitatea sa de acţionar majoritar al Societăţii, se obligă să iniţieze şi să aprobe măsuri care să determine conducerea Societăţii să menţină utilajele şi instalaţiile din capacităţile de mobilizare la parametrii normali de funcţionare, conform prevederilor legale în vigoare.

The Purchaser, as the Company’s majority shareholder, undertakes to initiate and approve actions to cause the Company’s management to maintain the equipment and installations within the mobilization capacities at normal functioning parameters, as per the legal provisions in force.

Cumpărătorul se obligă să determine Societatea să păstreze în bune condiţii, în conformitate cu legislatia în vigoare, fondul arhivistic al Societăţii.

The Purchaser undertakes to cause the Company to keep the Company’s archive in good condition, in accordance with the applicable legal provisions.

Cumpărătorul se obligă să respecte şi să determine Societatea să se conformeze prevederilor Legii nr.16/1996 privind Arhivele Naţionale.

The Purchaser undertakes to observe and cause the Company to comply with the provisions of Law no. 16/1996, regarding the National Archives.

Certificarea realizării acestei obligaţii se va face la solicitarea Vânzătorului, prin declaraţie pe proprie răspundere a Cumpărătorului, autentificată.

The performance of this obligation will be certified at the Seller’s request, by means of an authenticated sworn declaration of the Purchaser.







  1. TRANSFERUL ACTIVELOR SOCIETĂŢII

  1. TRANSFER OF THE COMPANY’S ASSETS

    1. Cumpărătorul în calitatea sa de acţionar majoritar al Societăţii, se obligă să determine Societatea ca până la realizarea integrală a investiţiilor asumate prin prezentul Contract, să nu înstrăineze sub orice formă activele proprietatea Societăţii specificate în Anexa nr. 11.1 care concură la realizarea activităţii principale, urmând ca Actul Constitutiv al Societăţii să fie modificat în acest sens.

    1. The Purchaser, as a Company majority shareholder, undertakes to cause the Company, until the full performance of the investments undertaken herein, not to dispose, by any means, of the assets owned by the Company, specified in Annex no. 11.1, which contribute to the performance of the main business, and, to such effect, the Company’s Articles of Incorporation shall be modified.

Certificarea realizării acestei obligaţii se va face la solicitarea Vânzătorului, prin declaraţie pe proprie răspundere a Cumpărătorului, autentificată.

The performance of this obligation will be certified at the Seller’s request, by means of an authenticated sworn declaration of the Purchaser.

    1. În cazul ieşirii din proprietatea Societăţii, din culpa Societatii, pe perioada realizarii investitiilor asumate de catre Cumparator, a activelor prevăzute la art. 11.1, ca efect al înstrăinării sub orice formă sau al grevării cu sarcini Cumpărătorul datorează Vânzătorului penalităţi. Valoarea acestora va fi egală cu valoarea de piaţă a activului înstrăinat, sau grevat cu sarcini, la data ieşirii activului din patrimoniul Societăţii, care se va stabili prin raport de evaluare de un expert agreat de părţi. Costurile raportului de evaluare vor fi suportate de Cumpărător.

    1. In case the assets provided at art. 11.1 are removed from the Company’s ownership, due to the Company’s fault, during the performance of investments undertaken by the Purchaser, as a result of the disposal, in any way, or creation of liens, the Purchaser shall pay penalties to the Seller. Such penalties shall be equivalent with the market value of the asset disposed of or affected with liens, upon the removal of the same from the Company’s ownership, to be established by an assessment report by an expert agreed by the parties. The costs of the assessment report shall be borne by the Purchaser.

În orice situaţie valoarea penalităţilor nu va fi mai mică decât valoarea contabilă a activului înstrăinat, sau grevat cu sarcini, la aceeaşi dată.

In any event, the penalties amount shall be lower than the accounting value of the asset disposed of or affected with liens, upon the same date.

    1. În cazul închirierii sau înstrăinării altor active decât cele prevazute în Anexa nr. 11.1, până la realizarea integrală a obligaţiilor de investiţii asumate prin prezentul Contract, Cumpărătorul, în calitatea sa de deţinător al pachetului majoritar de acţiuni al Societăţii, se obligă să determine Societatea ca sumele obţinute din aceste operaţiuni să fie utilizate în folosul Societăţii, cu prioritate pentru achitarea datoriilor către creditorii bugetari ai Societăţii, în condiţiile legii.

    1. In case other assets than the ones contemplated in Annex no. 11.1, are leased or transferred, until the full performance of the investments undertaken herein, the Purchaser, in its capacity of the Company’s majority shareholder undertakes to cause the Company to use the amounts resulted from such operations to the Company’s benefit, mainly for paying the Company’s the debts towards the state creditors, in accordance with the law.

În cazul nerespectării acestei obligaţii, Cumpărătorul va plăti Vânzătorului penalităţi egale cu valoarea de piaţă a activului închiriat sau înstrăinat de la data închirierii sau ieşirii activului din patrimoniul Societăţii, dar nu mai mică decât valoarea contabilă a acestuia la aceeaşi dată.

In case it fails to fulfill such obligation, the Purchaser shall pay the Seller penalties equivalent with the market value of the leased or disposed asset, but not lower than the accounting value of the same upon the same date.

Certificarea realizării acestei obligaţii se va face la solicitarea Vânzătorului, prin declaraţie pe proprie răspundere a Cumpărătorului, autentificată.

The performance of this obligation will be certified at the Seller’s request, by means of an authenticated sworn declaration of the Purchaser.

    1. Sumele prevăzute la art. 11.2 şi 11.3 vor fi achitate în lei.

    1. The amounts provided in art. 11.2 and 11.3 shall be paid up in LEI.







  1. PROTECŢIA MEDIULUI

  1. ENVIRONMENT PROTECTION

    1. Cumpărătorul declară că a primit şi că a avut acces liber la toate documentele, datele şi informaţiile referitoare la situaţia amplasamentelor Societăţii, a terenurilor / cladirilor deţinute cu orice titlu şi la activitatea desfăşurată pe/in acestea, din punct de vedere al protecţiei mediului, astfel cum sunt acestea incluse in Avizul de Mediu nr. 11/7 mai 2008, certificatul de conformare si documentele accesorii acestuia, evaluând consecinţele legale, economice, financiare şi de mediu ce decurg din derularea clauzelor prezentului Contract pe baza datelor din respectivele documente.

    1. The Purchaser hereby declares that it received and had free access to all documents, data and information relating to the condition of the Company’s sites, of the lands/buildings held under any title and to the activity performed thereon/therein, with respect to the environment protection, included in the Environment Approval no. 11 / 7 May 2008, the Compliance Certificate and the documents ancillary thereto, assessing the legal, economic, financial and environmental consequences arising from the performance of the clauses herein, based upon the data included in the relevant documents.

    1. Cumpărătorul declară că a fost informat de către Vânzător asupra posibilităţii apariţiei, ulterior privatizării, a unor obligaţii şi răspunderi suplimentare de mediu pentru Societate, decurgând din necesitatea conformării acesteia cu prevederile legislaţiei privind protecţia mediului, inclusiv din efectele armonizării graduale a legislaţiei de protecţie a mediului din România cu cerinţele în domeniu ale Uniunii Europene.

    1. The Purchaser hereby declares that it was informed by the Seller with respect to the possibility of the occurrence, after the privatization, of certain additional environment related obligations and liabilities for the Company, deriving from the Company’s need to comply with the laws regarding the environment protection, including resulting from the effects of the gradual harmonization of the Romanian laws regarding the environment protection, with the European Union’s requirements in the field.

    1. Cumpărătorul se obligă ca, prin folosirea poziţiei sale de acţionar majoritar al Societăţii, să asigure, pe perioada derulării programului investiţional de mediu realizarea de către Societate a obligaţiilor de mediu şi a prevederilor programului de conformare stabilite de Agenţia de Protecţie a Mediului Giurgiu prin avizele de mediu pentru privatizare prevăzute în Anexa nr. 12.3 la prezentul Contract si de a nu tine raspunzator Vanzatorul pentru eventualele obligatii si daune legate de protectia mediului, survenite ulterior Datei Semnarii.




    1. Using its position of the Company’s majority shareholder, the Purchaser undertakes to provide, during the performance of the environment investment program, for the fulfillment by the Company of the environment-related obligations and the provisions of the compliance program established by the Agency for Environment Protection of Giurgiu, through the environment approvals for privatization contemplated in Annex no 12.3 hereto, and not to hold the Seller liable for the potential obligations and damages regarding the environment protection, arisen after the Execution Date.

    1. Cumpărătorul se obliga să nu transfere (delege) răspunderea privind realizarea măsurilor cuprinse în programul de conformare sau a îndeplinirii obligaţiilor de mediu prevăzute în Anexa la avizul de mediu pentru privatizare nr. 11/7 mai 2008, unei terţe persoane fizice sau juridice, fără consimţământul prealabil scris al Vânzătorului, care nu va fi refuzat sau întârziat în mod nejustificat. Un asemenea transfer nu exonerează de răspundere Cumpărătorul pentru obligaţiile asumate prin Contract.

    1. The Purchaser undertakes not to transfer (assign) the liability in respect of the performance of the actions included in the compliance program or the fulfillment of the environment-related obligations provided in Annex to the environmental endorsement no. 11/7 May 2008 to a third natural or legal person, without the Seller’s prior written consent, which shall not be denied or delayed without reason. Such transfer does not exempt the Purchaser from liability in respect of the obligations assumed hereunder.

Certificarea realizării acestei obligaţii se va face la solicitarea Vânzătorului, prin declaraţie pe proprie răspundere a Cumpărătorului, autentificată.

The performance of this obligation will be certified at the Seller’s request, by means of an authenticated sworn declaration of the Purchaser.

    1. Cumpărătorul se obligă ca, prin folosirea poziţiei sale de acţionar majoritar al Societăţii, să asigure:

    1. Using its position as the Company’s majority shareholder the Purchaser undertakes, to ensure:

  1. depunerea la APM Giurgiu, de către Societate, a documentaţiei pentru autorizarea/reautorizarea activităţii, în termen de cel mult 2 luni de la data transferului dreptului de proprietate asupra Acţiunilor de Vanzare;

  1. the submission with APM Giurgiu, by the Company, of the documentation for the authorization/re-authorization of the business, within no more than 2 months, from the transfer date of the ownership right over the Sale Shares;

  1. transmiterea în scris, în termen de 60 de zile de la data transferului dreptului de proprietate asupra Acţiunilor la APM Giurgiu, a responsabilităţilor asumate de Cumpărător conform prezentului capitol.

  1. the notification, in writing, within 60 days from the transfer date of the ownership right to the Shares, to APM Giurgiu, of the responsibilities assumed by the Purchaser, as per this chapter.

Certificarea realizării acestei obligaţii se va face la solicitarea Vânzătorului, prin declaraţie pe proprie răspundere a Cumpărătorului, autentificată.

The performance of this obligation will be certified at the Seller’s request, by means of an authenticated sworn declaration of the Purchaser.

    1. Cumpărătorul se obligă să efectueze în Societate din sursele permise de legea în vigoare la Data Semnării Contractului, pe parcursul primului an începând cu data transferului dreptului de proprietate asupra Acţiunilor de Vanzare, un program de investiţie de 5.000.000 Euro pentru protecţia mediului, destinată realizării obligaţiilor de mediu şi a măsurilor viitoare stabilite de catre autoritatea de mediu competenta si de 15.000.000 Euro pe perioada urmatoare de trei ani.

    1. The Purchaser undertakes to perform in the Company, using the sources allowed by the law in force upon the Agreement Execution Date, in the course of the first year starting from the transfer date of the ownership right to the Shares, an investment program of EUR 5,000,000 for environment protection, designed for the fulfillment of the environment-related obligations and the future actions established by the environment authority, and of EUR 15,000,000 for the following three years.

Investitiile pentru indeplinirea obligatiilor de mediu sunt separate de cele pentru dezvoltarea societatii, sunt obligatorii si vor fi garantate. Costurile pentru realizarea masurilor pe linie de mediu, stabilite prin programul de conformare, anexa la Avizul de mediu pentru privatizare, de catre autoritatea competenta, sunt in suma de cel putin 20.000.000 euro, si urmeaza a fi realizate pe parcursul a patru ani de la Data Semnarii Contractului.

The investments for the fulfillment of environment-related obligations are distinct from the ones regarding the company’s development, are binding and shall be secured. The costs for the performance of the actions regarding the environment, established through the compliance program, attached to the Environment Approval for privatization, by the competent authority, amount to at least EUR 20,000,000, and are to be performed in the course of four years since the Agreement Execution Date.

    1. Investiţia pentru protecţia mediului asumată de Cumpărător la art. 12.6, este considerată realizată dacă Cumpărătorul transmite Vânzătorului, în termen de 30 de zile lucrătoare de la dat împlinirii termenului scadent prevăzut un certificat emis în acest scop de cenzorii Societăţii, sau de o firmă specializată în audit, însoţit în mod obligatoriu de confirmarea eliberată de autoritatea de mediu competentă (Agenţia de Protecţie a Mediului Giurgiu) care să ateste realizarea obligaţiilor de mediu şi a prevederilor programului de conformare din Avizul de mediu pentru privatizare nr. 11/7 mai 2008.

    1. The investment for the environment protection undertaken by the Purchaser as per the art. 12.6, is deemed to be completed if the Purchaser sends the Seller, within 30 business days of the maturing date contemplated hereunder, a certificate issued to this effect, by the internal auditors of the Company, or by a company specialized in the audit, mandatory accompanied by the confirmation delivered by the competent environment authority (The Agency for Environment Protection of Giurgiu) attesting the fulfillment of the environment-related obligations and of the provisions of the compliance program within the Environment Approval for privatization no. 11/7 May 2008.

    1. In cazul prezentării cu întârziere a documentelor prevăzute la art. 12.7, Cumpărătorul va plăti Vânzătorului penalităţi pe zi întârziere din valoarea investiţiei pentru protecţia mediului la nivelul de 0,15%/zi de intarziere. Penalitatea nu se aplica daca documentele nu sunt insotite de confirmarea eliberata de autoritatea de mediu competentă (Agenţia de Protecţie a Mediului Giurgiu), cu conditia ca solicitarea eliberarii acesteia sa se realizeze in conformitate cu cerintele legale si daca, documentele prevazute la art. 12.7, atesta realizarea investiţiei pentru protecţia mediului in termenele si conditiile stabilite in conformitate cu prezentul Contract si cu reglementarile in vigoare. Penalitatea nu se va aplica de asemenea daca, indiferent de data prezentării documentelor, se demonstrează ca angajamentele investiţionale au fost realizate în termen.

    1. In case the Purchaser fails to submit the documents contemplated by art. 12.7, it shall pay the Seller penalties per day of delay, computed over the value of the environment protection investment, amounting to 0.15% per day of delay. The penalty shall not be applied if the documents are not accompanied by the confirmation delivered by the competent environment authority (The Agency for Environment Protection of Giurgiu), provided that the application for the delivery hereof is made in accordance with the legal requirements and if the documents contemplated by art. 12.7 attest the completion of the investment for environment protection under the terms and conditions established as per this Agreement and the regulations in force. The penalty shall not be applied either if, irrespective of the date of the submission of documents, evidence is produced according to which the investment undertakings were fulfilled in due time.

    1. Cumpărătorul se obligă ca, în termen de 20 de zile de la notificarea emisă de către Vânzător urmare a constatării neefectuării, in conditiile art. 12.7, a investiţiei pentru protecţia mediului asumată la art. 12.6, să plătească Vanzatorului o penalitate de întârziere egală cu 20% din suma rămasă neinvestită la data împlinirii termenului scadent. Sumele datorate cu titlu de penalităţi se vor vira în contul Vanzatorului, în conformitate cuprevederile legale în vigoare. Plata acestor penalităţi nu exonerează Cupărătorul de îndeplinirea obligaţiilor asumate prin prezentul Contract. Vânzătorul nu va fi răspunzător pentru daunele aduse mediului ca urmare a neefectuării de către Cumpărător a investiţiei pentru protecţia mediului.

    1. The Purchaser undertakes that, within 20 days of the notification issued by the Seller, pursuant to the ascertaining of the failure to perform the investment for environment protection undertaken as per the art. 12.6, it shall pay the Seller a penalty for delay amounting to 20% of the amount remained uninvested upon the due date. The amounts owed as penalties shall be transferred into the Seller’s account, in conformity with the legal provisions in force. The payment of such penalties does not exempt the Purchaser from the fulfillment of the obligations assumed hereunder. The Seller shall not be liable for the damages caused to the environment as a result of the failure of the Purchaser to perform the environment protection investment.

    1. Vânzătorul şi Cumpărătorul convin că, în situaţia în care Societatea va transmite către o terţă persoană unul sau mai multe active ale Societăţii, pentru care au fost stabilite de către autoritatea de mediu competenţa (APM Giurgiu) obligatii de mediu, Cumpărătorul se obligă să ceară acordul prealabil scris al Vânzătorului, care nu va fi refuzat sau întârziat în mod nejustificat. De asemenea, Cumpărătorul se obligă să includă în contractul încheiat cu terţul cumpărător al activelor respective, o clauză fermă privind asumarea de către acesta a răspunderilor referitoare la obligaţiile de mediu aferente acestor active şi să-l notifice pe Vânzător, în termen de 30 de zile de la data încheierii contractului de vânzare-cumpărare de active.

    1. The Seller and the Purchaser agree that, in case the Company transfers to a third person one or several assets of the Company, in relation to which environmental obligations were established by the competent environment authority (APM Giurgiu), the Purchaser undertakes to request the Seller’s prior written approval, which shall not be denied or delayed without reason. Moreover, the Purchaser undertakes to include in the agreement executed with the third party purchaser of the relevant assets, a binding clause regarding the undertaking by the same of the liabilities regarding the environment related obligations related to such assets and to notify the Seller, within 30 days of the execution date of the assets sale purchase agreement.

Un asemenea transfer, nu exonerează Cumpărătorul de îndeplinirea obligaţiilor asumate prin prezentul Contract.

Such transfer does not exempt the Purchaser from the fulfillment of the obligations assumed hereunder.

Nerespectarea prevederilor alineatului precedent obligă Cumpărătorul să plătească Vânzătorului o penalitate egală cu 20% din valoarea investiţiei de mediu asumată conform clauzei 12.6.

The failure to observe the provisions in the foregoing paragraph compels the Purchaser to pay the Seller a penalty amounting to 20% of the environment investment assumed as per the clause 12.6.

    1. Cumpărătorul declară că Vânzătorul nu va răspunde, ulterior semnării prezentului Contract, pentru eventualele obligaţii sau răspunderi de mediu rezultate din necesitatea conformării activităţii Societăţii cu cerinţele legislaţiei de protecţie a mediului, a reglementărilor şi politicilor de aplicare a acesteia.

    1. The Purchaser hereby declares that the Seller shall not be liable, after the execution of this Agreement, for the potential environment-related obligations or liabilities arising from the need for the Company’s business to comply with the requirements of the environment protection legislation, the regulations and policies for the application thereof.

    1. Cumpărătorul se obligă să renunţe la formularea de acţiuni împotriva Vânzătorului legate de protecţia mediului pentru cauze survenite ulterior încheierii prezentului Contract, indiferent de data apariţiei obligaţiei de plată sau de data primirii informaţiilor care pot constitui cauzele unor astfel de acţiuni. Vânzătorul se angajează să îl sprijine pe Cumpărător în relaţia cu autorităţile de mediu şi să-i acorde sprijin în combaterea efectelor negative ale unor astfel de acţiuni şi/sau remedierea lor.

    1. The Purchaser undertakes to waive the filing of actions against the Seller with respect to the environment protection, for events occurred after the execution of this Agreement, irrespective of the date of occurrence of the payment obligation or the date of the receipt of the information that may represent the causes of such actions. The Seller undertakes to support the Purchaser in its relation with the environment authorities and assist it in the removal of the adverse effects of such actions and/or remedy of the same.







Yüklə 429,84 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin