JSIC 631
|
Instituții financiare pentru întreprinderile mici
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Tratamentul național (articolul 8.8)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind asigurarea depozitelor (Legea nr. 34 din 1971), articolul 2
|
|
Descriere:
|
Liberalizarea investițiilor
|
Sistemul de asigurare a depozitelor nu protejează depozitele atrase de sucursalele băncilor străine.
|
10
|
Sectorul:
|
Servicii financiare
|
|
Subsectorul:
|
Servicii de asigurări și servicii conexe
|
|
Clasificarea sectorului de activitate:
|
JSIC 672
|
Instituții de asigurări generale
|
JSIC 6742
|
Agenți și brokeri de asigurări generale
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Accesul pe piață (articolul 8.15)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind activitățile de asigurare (Legea nr. 105 din 1995), articolele 185, 186, 275, 276, 277, 286 și 287
|
Ordinul Cabinetului referitor la asigurarea respectării Legii privind activitățile de asigurare (Ordinul Cabinetului nr. 425 din 1995), articolele 19 și 39-2
|
Ordonanța ministerială referitoare la asigurarea respectării Legii privind activitățile de asigurare (Ordonanța ministerială a Ministerului de Finanțe nr. 5 din 1996), articolele 116 și 212-6
|
|
Descriere:
|
Comerțul transfrontalier cu servicii
|
|
|
Prezența comercială este necesară, în principiu, pentru contractele de asigurare referitoare la următoarele elemente și pentru orice răspundere ce decurge din acestea:
|
|
|
(a) mărfurile transportate în interiorul Japoniei; și
|
|
|
(b) navele înmatriculate în Japonia care nu sunt utilizate pentru transportul maritim internațional.
|
11
|
Sectorul:
|
Furnizarea de energie termică
|
|
Subsectorul:
|
|
|
Clasificarea sectorului de activitate:
|
JSIC 3511
|
Furnizarea de energie termică
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Tratamentul național (articolul 8.8)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior (Legea nr. 228 din 1949), articolul 271
|
Ordinul Cabinetului referitor la investițiile străine directe (Ordinul Cabinetului nr. 261 din 1980), articolul 3.
|
|
Descriere:
|
Liberalizarea investițiilor
|
|
|
1. Cerința de notificare prealabilă și procedurile de verificare prevăzute în Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior se aplică investitorilor străini care intenționează să investească în sectorul furnizării de energie termică din Japonia.
|
|
|
2. Verificarea este efectuată pentru a determina dacă investiția este susceptibilă de a provoca o situație care să afecteze securitatea națională, să perturbe menținerea ordinii publice sau să împiedice protecția siguranței publice.
|
|
|
3. Investitorului i se poate solicita să modifice conținutul investiției sau să întrerupă procesul investițional, în funcție de rezultatul verificării.
|
12
|
Sectorul:
|
Informație și comunicații
|
|
Subsectorul:
|
Telecomunicații
|
|
Clasificarea sectorului de activitate:
|
JSIC 3700
|
Sedii centrale care se ocupă în special de operațiuni manageriale
|
JSIC 3711
|
Telecomunicații regionale, cu excepția telefoniei prin cablu
|
JSIC 3731
|
Servicii conexe telecomunicațiilor
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Accesul pe piață (articolul 8.7)
|
Tratamentul național (articolul 8.8)
|
Membrii echipei de conducere și consiliile de administrație (articolul 8.10)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind Nippon Telegraph and Telephone Corporation, etc. (Legea nr. 85 din 1984), articolele 6 și 10
|
|
Descriere:
|
Liberalizarea investițiilor
|
|
|
1. Nippon Telegraph and Telephone Corporation nu poate înscrie în registrul acționarilor săi numele și adresa persoanelor vizate la literele (a)-(c) de mai jos dacă ele dețin în total, direct sau indirect, o treime sau mai mult din drepturile de vot:
|
|
|
(a) o persoană fizică care nu are cetățenie japoneză;
|
|
|
(b) un guvern străin sau reprezentantul său; și
|
|
|
(c) o persoană juridică străină sau o entitate străină.
|
|
|
2. O persoană fizică care nu are cetățenie japoneză nu își poate asuma funcția de director sau de auditor al Nippon Telegraph and Telephone Corporation, al Nippon Telegraph and Telephone East Corporation și al Nippon Telegraph and Telephone West Corporation.
|
13
|
Sectorul:
|
Informație și comunicații
|
|
Subsectorul:
|
Telecomunicații și servicii bazate pe internet
|
|
Clasificarea sectorului de activitate1:
|
JSIC 3711*
|
Telecomunicații regionale, cu excepția telefoniei prin cablu
|
JSIC 3712*
|
Telecomunicații pe distanțe lungi
|
JSIC 3719*
|
Telecomunicații fixe diverse
|
JSIC 3721*
|
Telecomunicații mobile
|
JSIC 401*
|
Servicii legate de internet
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Tratamentul național (articolul 8.8)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior (Legea nr. 228 din 1949), articolul 271
|
Ordinul Cabinetului referitor la investițiile străine directe (Ordinul Cabinetului nr. 261 din 1980), articolul 3.
|
|
Descriere:
|
Liberalizarea investițiilor
|
|
|
1. Cerința de notificare prealabilă și procedurile de verificare prevăzute în Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior se aplică investitorilor străini care intenționează să investească în sectorul telecomunicațiilor și al serviciilor bazate pe internet din Japonia.
|
|
|
2. Verificarea este efectuată pentru a determina dacă investiția este susceptibilă de a provoca o situație care să afecteze securitatea națională, să perturbe menținerea ordinii publice sau să împiedice protecția siguranței publice.
|
|
|
3. Investitorului i se poate solicita să modifice conținutul investiției sau să întrerupă procesul investițional, în funcție de rezultatul verificării.
|
14
|
Sectorul:
|
Industria prelucrătoare
|
|
Subsectorul:
|
Construcții și reparații navale și motoare pentru ambarcațiunile maritime
|
|
Clasificarea sectorului de activitate:
|
JSIC 3131
|
Construcții și reparații navale
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Accesul pe piață (articolele 8.7 și 8.15)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind construcțiile navale (Legea nr. 129 din 1950), articolele 2 până la 3-2
|
|
Descriere:
|
Liberalizarea investițiilor și comerțul transfrontalier cu servicii
|
|
|
O persoană care intenționează să construiască sau să extindă docuri, care pot fi utilizate pentru fabricarea sau repararea navelor cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 500 de tone sau având o lungime mai mare sau egală cu 50 de metri, trebuie să obțină o autorizație din partea Ministrului amenajării teritoriului, infrastructurii, transportului și turismului. Emiterea unei licențe face obiectul cerinței efectuării unui test privind necesitățile economice.
|
15
|
Sectorul:
|
Industria prelucrătoare
|
|
Subsectorul:
|
Fabricarea medicamentelor
|
|
Clasificarea sectorului de activitate:
|
JSIC 1653
|
Preparate biologice
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Tratamentul național (articolul 8.8)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior (Legea nr. 228 din 1949), articolul 271
|
Ordinul Cabinetului referitor la investițiile străine directe (Ordinul Cabinetului nr. 261 din 1980), articolul 3.
|
|
Descriere:
|
Liberalizarea investițiilor
|
|
|
1. Cerința de notificare prealabilă și procedurile de verificare prevăzute în Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior se aplică investitorilor străini care intenționează să investească în sectorul fabricării de preparate biologice din Japonia. Pentru mai multă certitudine, „industria de fabricare a preparatelor biologice” vizează activitățile economice desfășurate în incinte care produc vaccinuri, ser, toxoide, antitoxine și unele preparate similare sau produse din sânge.
|
|
|
2. Verificarea este efectuată pentru a determina dacă investiția este susceptibilă de a provoca o situație care să afecteze securitatea națională, să perturbe menținerea ordinii publice sau să împiedice protecția siguranței publice.
|
|
|
3. Investitorului i se poate solicita să modifice conținutul investiției sau să întrerupă procesul investițional, în funcție de rezultatul verificării.
|
16
|
Sectorul:
|
Industria prelucrătoare
|
|
Subsectorul:
|
Industria pielăriei și marochinăriei
|
|
Clasificarea sectorului de activitate1:
|
JSIC 1189*1
|
Îmbrăcăminte și accesorii textile, n.c.a
|
JSIC 1694*2
|
Gelatină și adezivi
|
JSIC 192
|
Încălțăminte din cauciuc și din plastic și accesorii
|
JSIC 2011
|
Tăbăcirea și finisarea pieilor
|
JSIC 2021
|
Produse mecanice din piele, cu excepția mănușilor și a mitenelor
|
JSIC 2031
|
Produse decupate pentru cizme și pantofi
|
JSIC 2041
|
Încălțăminte din piele
|
JSIC 2051
|
Mănuși și mitene din piele
|
JSIC 2061
|
Bagaje
|
|
|
JSIC 207
|
Genți și huse din piele
|
JSIC 2081
|
Piei cu blană
|
JSIC 2099
|
Alte tipuri de produse din piele
|
JSIC 3253*1
|
Articole de sport
|
|
Obligațiile în cauză:
|
Tratamentul național (articolul 8.8)
|
|
Nivelul de guvernare:
|
Administrația centrală
|
|
Măsuri:
|
Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior (Legea nr. 228 din 1949), articolul 271
|
Ordinul Cabinetului referitor la investițiile străine directe (Ordinul Cabinetului nr. 261 din 1980), articolul 3.
|
|
Descriere:
|
Liberalizarea investițiilor
|
1. Cerința de notificare prealabilă și procedurile de verificare prevăzute în Legea privind schimbul valutar și comerțul exterior se aplică investitorilor străini care intenționează să investească în industria pielăriei și marochinăriei din Japonia.
|
|
|
2. Verificarea este efectuată pentru a determina dacă investiția este susceptibilă de a provoca o situație care să aibă un efect negativ semnificativ asupra bunei funcționări a economiei japoneze2.
|
|
|
3. Investitorului i se poate solicita să modifice conținutul investiției sau să întrerupă procesul investițional, în funcție de rezultatul verificării.
|
17
|
Sectorul:
|
Chestiuni legate de naționalitatea unei nave
|
|
Subsectorul:
|
|
|
Clasificarea sectorului de activitate:
|
|
|
|
Obligațiile în cauză:
|
|