Cuprin s reguli generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate a mărfurilor a Republicii Moldova



Yüklə 17,05 Mb.
səhifə142/239
tarix07.01.2022
ölçüsü17,05 Mb.
#87618
1   ...   138   139   140   141   142   143   144   145   ...   239
Codul poziţiei
tarifare


Denumirea mărfurilor

Unitate de măsură

Taxa Vamală la import,
%


6001

Catifea, pluş (inclusiv materiale aşa-zise cu “păr lung”şi materiale buclate, tricotate sau croşetate:







6001 10 000

– Materiale aşa-zise cu “păr lung”



1




– Materiale buclate:







6001 21 000

– – Din bumbac



0

6001 22 000

– – Din fibre sintetice sau artificiale



0

6001 29 000

– – Din alte materiale textile



0




– Altele:







6001 91 000

– – Din bumbac



0

6001 92 000

– – Din fibre sintetice sau artificiale



0

6001 99 000

– – Din alte materiale textile



0

6002

Materiale tricotate sau croşetate cu o lăţime de maximum 30 cm, care conţin minimum 5% din greutate fire din elastomeri sau fire din cauciuc, altele decît cele de la poziţia 6001:







6002 40 000

– Care conţin minimum 5% din greutate fire din elastomeri, dar nu conţin fire din cauciuc



0

6002 90 000

Altele



0

6003

Materiale tricotate sau croşetate cu o lăţime de maximum 30 cm, altele decît cele de la poziţiile 6001 şi 6002:







6003 10 000

– Din lînă sau din păr fin de animale



10

6003 20 000

– Din bumbac



10

6003 30

– Din fibre sintetice:







6003 30 100

– – Dantele Raschel



10

6003 30 900

– – Altele



10

6003 40 000

– Din fibre artificiale



10

6003 90 000

– Altele



10

6004

Materiale tricotate sau croşetate cu o lăţime de peste 30 cm, care conţin minimum 5% din greutate fire din elastomeri sau fire din cauciuc, altele decît cele de la poziţia 6001:







6004 10 000

– Care conţin minimum 5% din greutate elastomeri dar nu conţin fire din cauciuc



0

6004 90 000

– Altele



0

6005

Materiale tricotate cu urzeală (inclusiv cele obţinute pe maşini de produs panglici), altele decît cele de la poziţiile 6001–6004:










– Din bumbac:







6005 21 000

– – Nealbite sau albite



0

6005 22 000

– – Vopsite



0

6005 23 000

– – Din fire de diferite culori



0

6005 24 000

– – Imprimate



0




– Din fibre sintetice:







6005 31

– – Nealbite sau albite:







6005 31 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 31 500

– – – Dantele Raschel, altele decît pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 31 900

– – – Altele



0

6005 32

– – Vopsite:







6005 32 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 32 500

– – – Dantele Raschel, altele decît pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 32 900

– – – Altele



0

6005 33

– – Din fire de diferite culori:







6005 33 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 33 500

– – – Dantele Raschel, altele decît pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 33 900

– – – Altele



0

6005 34

– – Imprimate:







6005 34 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 34 500

– – – Dantele Raschel, altele decît pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



0

6005 34 900

– – – Altele



0




– Din fibre artificiale:







6005 41 000

– – Nealbite sau albite



0

6005 42 000

– – Vopsite



0

6005 43 000

– – Din fire de diferite culori



0

6005 44 000

– – Imprimate



0

6005 90

– Altele:







6005 90 100

– – Din lînă sau din păr fin de animale



0

6005 90 900

– – Altele



0

6006

Alte materiale tricotate sau croşetate:







6006 10 000

– Din lînă sau păr fin de animale



10




– Din bumbac:







6006 21 000

– – Nealbite sau albite



10

6006 22 000

– – Vopsite



10

6006 23 000

– – Din fire de diferite culori



10

6006 24 000

– – Imprimate



10




– Din fibre sintetice:







6006 31

– – Nealbite sau albite:







6006 31 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



10

6006 31 900

– – – Altele



10

6006 32

– – Vopsite:







6006 32 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



10

6006 32 900

– – – Altele



10

6006 33

– – Din fire de diferite culori:







6006 33 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



10

6006 33 900

– – – Altele



10

6006 34

– – Imprimate:







6006 34 100

– – – Pentru perdele şi perdele reţea (perdele tul)



10

6006 34 900

– – – Altele



10




– Din fibre artificiale:







6006 41 000

– – Nealbite sau albite



10

6006 42 000

– – Vopsite



10

6006 43 000

– – Din fire de diferite culori



10

6006 44 000

– – Imprimate



10

6006 90 000

– Altele



10

 

Capitolul 61

ÎMBRĂCĂMINTE ŞI ACCESORII DE ÎMBRĂCĂMINTE,

TRICOTATE SAU CROŞETATE

Note de capitol

1. Capitolul nu cuprinde decît articole confecţionate din materiale tricotate sau croşetate.

2. Acest capitol nu cuprinde:

(a) articolele de la poziţia 6212;

(b) îmbrăcămintea purtata sau uzată şi alte articole purtate sau uzate de la poziţia 6309;

(c) articolele de ortopedie, ca de exemplu, bandajele pentru hernie, centurile medico-chirurgicale (poziţia 9021).



3. În sensul poziţiilor 6103 şi 6104:

(a) prin expresia “costume sau compleuri” şi “taioare” se înţelege un ansamblu de articole de îmbrăcăminte care cuprinde două sau trei piese confecţionate din acelaşi material în ceea ce priveşte suprafaţa lor exterioară şi care cuprinde:

– un singur sacou sau o singură haină, al căror exterior, cu excepţia mînecilor, este constituit din patru părţi sau mai multe, concepute pentru a acoperi partea superioară a corpului, eventual însoţite de o vestă, a cărei faţă este realizată dintr-un material identic cu cel al suprafeţei exterioare a celorlalte componente ale ansamblului şi a cărei parte din spate este confecţionat din aceeaşi ţesătură ca şi căptuşeala sacoului sau a hainei,

– o singură piesă de îmbrăcăminte destinată a acoperi partea inferioară a corpului şi care constă dintr-un pantalon lung, pantalon scurt, şort (altul decît cel pentru baie), fustă sau fustă-pantalon, fără bretele şi fără platcă.

Toate componentele unui “costum sau compleu” sau ale unui “costum taior” trebuie să fie dintr-un material cu aceiaşi structură, să aibă aceeaşi culoare şi aceeaşi compoziţie; de asemenea, componentele trebuie să aibă acelaşi stil şi măsuri corespunzătoare sau compatibile. Cu toate acestea, aceste componente pot avea o vipuscă (bandă de stofă cusută) dintr-un material diferit.

În cazul în care mai multe componente distincte, care acoperă partea de jos a corpului sunt prezentate simultan, (de exemplu două perechi de pantaloni ori pantaloni şi şorţuri sau o fustă-pantalon şi pantaloni), atunci constituentul părţii inferioare va fi o pereche de pantaloni sau, în cazul taioarelor pentru femei şi fete, fustă sau fustă-pantalon, celelalte elemente fiind clasificate separat.

Expresia “costume şi compleuri” include, de asemenea, următoarele seturi de articole de îmbrăcăminte, chiar dacă nu se îndeplinesc toate condiţiile de mai sus:

– costumele cu jachetă (“morning dress”) la care haina, dintr-o singură culoare, are partea din spate rotunjită şi mai lungă, iar pantalonii au dungi verticale;

– fracurile (“evening dress”), executate în mod obişnuit din stofă neagră şi care au o haină relativ scurtă în faţă, purtată descheiată, cu cozi înguste care cad pe coapse şi se prelungesc la spate;

– smokingurile (“dinner jacket suits”), la care haina are o croială asemănătoare cu cea a sacourilor obişnuite, avînd doar particularitatea de a lăsa să se vadă mai mult plastronul cămăşii, sau reverele confecţionate dintr-un material strălucitor, mătase sau o ţesătură care imită mătasea.

(b) prin termenul “ansamblu” se înţelege un sortiment de articole de îmbrăcăminte (altele decît cele de la poziţiile 6107, 6108 sau 6109) care cuprinde mai multe piese fabricate din acelaşi material, prezentate pentru vînzarea cu amănuntul şi care cuprind:

– o singură piesă de îmbrăcăminte concepută pentru acoperirea părţii superioare a corpului, cu excepţia puloverului, care poate constitui o a doua piesă care se poartă deasupra, în cazul seturilor duble (twin set) sau a vestei care poate, de asemenea, să constituie un al doilea articol în celelalte cazuri;

– unul sau două articole de îmbrăcăminte diferite, concepute pentru a acoperi partea inferioară a corpului şi care constau dintr-un pantalon, salopetă cu bretele, pantalon scurt, sort (altul decît cel pentru baie), fustă sau fustă-pantalon.

Toate componentele unui “ansamblu” trebuie să aibă aceeaşi structură, acelaşi stil, aceeaşi culoare şi aceeaşi compoziţie; de asemenea, ele trebuie să fie de mărimi corespunzătoare sau compatibile. Termenul “ansamblu” nu se referă la îmbrăcămintea sportivă (trainings), nici la salopetele şi costumele pentru schi de la poziţia 6112.



4. Poziţiile 6105 şi 6106 nu cuprind îmbrăcămintea cu buzunare sub talie, cu bandă elastică tricotată sau cu alte mijloace de strîngere a părţii de jos a îmbrăcămintei,nici îmbrăcămintea care conţine în medie mai puţin de 10 rînduri de ochiuri pe centimetru liniar în fiecare direcţie, calculate pe o suprafaţă de cel puţin 10 cm × 10 cm. Poziţia 6105 nu cuprinde îmbrăcămintea fără mîneci.

5. Poziţia 6109 nu cuprinde confecţiile care au o bandă elastică tricotată, un cordon culisant sau alte mijloace de strîngere în partea de jos.

6. În sensul poziţiei 6111:

(a) prin “îmbrăcăminte şi accesorii de îmbrăcăminte pentru sugari” se înţeleg articolele pentru copii mici a căror înălţime este de maximum 86 cm;

(b) articolele care pot fi clasificate în acelaşi timp la poziţia 6111 şi la alte poziţii din acest capitol trebuie clasificate la poziţia 6111.

7. În sensul poziţiei 6112, prin “combinezoane şi costume de schi” se înţeleg articolele de îmbrăcăminte sau seturile de articole de îmbrăcăminte, care datorită aspectului şi a texturii lor pot fi recunoscute ca fiind în principal destinate pentru a fi purtate la schi (schi de alpin sau pe teren accidentat). Ele constau:

(a) fie dintr-un “combinezon de schi” adică o îmbrăcăminte formată dintr-o singură piesă concepută pentru a acoperi partea superioară şi cea inferioară a corpului; pe lîngă mîneci şi guler, ea poate avea buzunare sau benzi pentru fixarea pantalonilor (pe sub talpă);

(b) fie dintr-un “costum de schi”, adică un set de articole de îmbrăcăminte care cuprinde două sau trei piese, prezentate pentru vînzarea cu amănuntul şi compuse:

– dintr-un singur articol de îmbrăcăminte tip hanorac, bluzon sau articol similar care se închide cu fermoar, eventual însoţite de o vestă;

dintr-un singur pantalon, care urcă chiar deasupra taliei, dintr-un singur pantalon scurt sau o salopetă cu bretele.

“Costumul de schi” poate fi, de asemenea, compus dintr-un combinezon de schi de tipul menţionat anterior şi dintr-un fel de vestă matlasată purtată peste combinezon.

Toate componentele unui “costum de schi” trebuie confecţionate dintr-un material avînd aceeaşi textură, acelaşi stil şi aceeaşi compoziţie, de aceeaşi culoare sau de culori diferite; în plus, acestea trebuie să fie de mărimi corespunzătoare sau compatibile.

8. Îmbrăcămintea susceptibilă de a se clasifica în acelaşi timp la poziţia 6113 şi la alte poziţii din acest capitol, cu excepţia poziţiei 6111, trebuie clasificate la poziţia 6113.

9. Îmbrăcămintea de la acest capitol care se închide în faţă, stînga peste dreapta, este considerată îmbrăcăminte pentru bărbaţi sau băieţi, iar cea care se închide în faţă, dreapta peste stînga, este considerată îmbrăcăminte pentru femei sau fete. Aceste dispoziţii nu se aplică în cazul în care croiala indică în mod clar ca îmbrăcămintea este destinată unui anumit sex.

Îmbrăcămintea care nu poate fi recunoscută ca fiind pentru bărbaţi sau băieţi ori pentru femei sau fete trebuie clasificate ca fiind pentru femei sau fete.



10. Articolele de la acest capitol pot fi fabricate cu fire din metal.

 


Yüklə 17,05 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   138   139   140   141   142   143   144   145   ...   239




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin