D. A. Nabiyeva, H. R. Zokirova O‘zbek tili fonetikasi


Fonetik va fonologik transkripsiya



Yüklə 1,31 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə38/75
tarix14.12.2022
ölçüsü1,31 Mb.
#120973
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   75
2.10. ozbek tili fonetikasi

Fonetik va fonologik transkripsiya. Ma’lum bir maqsad uchun turli sohalar 
bo‘yicha ishlatiladigan transkripsiyaning aniqlik darajasi bir xil emas. Shundan kelib 
chiqib, transkripsiyaning bir qancha turlari bor. Tekshiruvchining vazifasi va 
maqsadlari bilan bog‘liq holda uning turlari ko‘rinishlari qo‘llanilishi mumkin. 
Masalan, qardosh tillarning fonetikasini, aniq bir tilning fonetikasini tarixiy jihatdan 
bayon etishda fonetik transkripsiyadan foydalaniladi. Xalq orasida nomi keng 
tarqalgan dostonlar, ertaklar, termalar va boshka xalq og‘zaki ijodi materiallarini 
yozib olishda, nashr etishda ham fonetik transkripsiyadan foydalanish maqsadga 
muvofiqdir. Aks holda ularning qimmatiga putur yetadi yoki kamayadi. 


59 
Lingvistik asarlar (qiyosiy va tarixiy grammatikalar, etimologik lug‘atlar, turli 
xil matnlardan namunalar va shu kabilar) ni nashr etganda transliteratsiyadan 
foydalanilsa ham, qardosh tillarning fonetikasi qiyos qilinganda, dialektologik 
ishlarda va dialektologiya fanida fonetik transkripsiyadan foydalaniladi. Xalq og‘zaki 
ijodiyoti yodgorliklarini nashr etganda mavjud alfavitdan foydalanilsa, bu 
yodgorliklar dialektal qimmatini yo‘qotadi. Shuning uchun ularning talaffuz 
xususiyatlarini mumkin qadar saqlash maqsadida fonetik transkripsiya qo‘llanadi. 
Demak, mohiyat jihatidan eng aniq transkripsiya fonetik transkripsiyadir. Bu 
transkripsiya umumiy va xususiy fonetika, shu qatori eksperimental fonetika 
yutuqlariga asoslanadi. Fonetik transkripsiyaning vazifasi tilda mavjud bo‘lgan 
hamma tovushlarni yozuvda aks ettirishdir. 
Faqat fonemalarnigina hisobga olish uchun ishlatiladigan transkripsiya 
fonologik transkripsiya deyiladi. 
Transliteratsiya. Biror tilning yozma yodgorliklarini yoki ma’lum bir matnni 
(masalan, arab alifbosida yozilgan eski o‘zbek tili yodgorliklari) nashr etishda shu 
yodgorliklarning yozuv sistemasini boshqa til yoki yodgorlik bosilayotgan xalqning 
mavjud yozuv sistemasi orqali ifodalash transliteratsiya deb ataladi. Demak, 
transliteratsiya - biror yozuv harflarini boshqa bir yozuv harflari bilan almashtirib 
ifodalash usulidir. Masalan, ا

Yüklə 1,31 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   75




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin