Gordon îşi aminti cum îl ajutase tânărul în cursul marşului lor la sud de Coquille şi, cu toate că nu avea chef să se mai prefacă, hotărî să încerce încă o dată, de dragul lui Johnny.
— Bine, poştaş – îi spuse tânărului său prieten, făcându-i cu ochiul. Prin zăpadă şi noroi, fără teamă de cei răi, de-ale nopţii negre clăi, niciodată înapoi…
Johnny îi restitui surâsul.
— Printre haite de bandiţi, pe sub gloanţe, neclintiţi…
Perfect sincronizaţi, făcură stânga-mprejur şi părăsiră închisoarea, urmaţi de gardieni.
CAPITOLUL DOISPREZECE
— Bine aţi venit, domnilor.
Înainte de toate, Gordon observă focul încins în cămin.
Cantonul forestier dinainte de război era o clădire comodă şi călduroasă: aproape că uitase cum arată aşa ceva.
Al doilea lucru care-i atrase atenţia fu un foşnet de mătase ce se auzi când o blondă zveltă se ridică de pe o pernă aşezată lângă foc; fata contrasta izbitor cu toate celelalte femei pe care le văzuse aici… Era îngrijită, avea o ţinută demnă, purta bijuterii ce ar fi valorat o avere înainte de război.
Avea totuşi ochii încercănaţi şi-i privea pe cei doi veniţi dinspre nord ca şi cum ar fi fost nişte creaturi de pe faţa nevăzută a Lunii. Tăcută, se ridică în picioare şi părăsi încăperea, trecând printr-o perdea de şiraguri lungi de perle curgând până la podea.
— Am spus bine aţi venit, domnilor. Bine aţi venit în Teritoriul Liber.
În cele din urmă, Gordon se întoarse şi zări un bărbat slab şi pleşuv, cu o barbă bine întreţinută, care, penim a-i saluta, se ndicase de la o masă de scris plină de hârtii.
Patru inele de aur decorau lobul uneia dintre urechile sale, de celălalt atârnând alte trei… Simboluri ale rangului său.
Bărbatul se apropie cu mâna întinsă.
— Colonelul Charles Westin Bezoar, la dispoziţia dumneavoastră, fost membru al baroului din Oregon şi procuror al republicii pentru comitatul Jackson. Actualmente am onoarea să fiu preşedintele tribunalului militar al Armatei Americane de Eliberare.
Gordon înălţă o spânceană, ignorând mâna întinsă.
— După Prăbuşire s-au ivit o mulţime de armate. Căreia spuneţi că-i aparţineţi?
Bezoar surâse şi lăsă jos mâna fără să se formalizeze.
— Ştiu că unii ne dau alte nume. Dar să renunţăm deocamdată la asta şi să spunem doar că sunt aghiotantul generalului Volsci Macklin, gazda dumneavoastră. Generalul va sosi şi el curând. Între timp aş putea să vă ofer un pahar din berea noastră?
— Scoase dintr-un dulap de stejar sculptat o carafă de cristal şlefuit. Orice aţi fi auzit despre asprimea condiţiilor noastre de viaţă, veţi conveni cred că am rafinat unul dintre cele mai vechi meşteşuguri.
Gordon făcu semn că nu doreşte, iar Johnny privea undeva, peste creştetul survivalistului. Bezoar înălţă din umeri.
— Nu? Păcat. Poate altă dată. Sper că nu vă deranjează dacă eu mă servesc.
— Îşi turnă un pahar de bere neagră şi arătă două scaune aflate lângă foc. Vă rog, domnilor, ştiu că mai sunteţi epuizaţi după drumul acesta. Luaţi loc. Aş vrea să aflu o mulţime de lucruri. De pildă, domnule inspector, ce se mai aude în statele din est, peste munţi şi deserturi?
Gordon se aşeză netulburat. Aşadar, „Armata de Eliberare” avea servicii de spionaj; nu trebuia să-i surprindă că Bezoar ştia ce este… Sau cel puţin ce se credea în Oregonul de Nord că este Gordon.
— Situaţia seamănă foarte mult celei din Vest, domnule Bezoar. Oamenii încearcă să trăiască şi să reconstruiască unde se poate.
În mintea lui, Gordon încerca să recreeze priveliştea inventată de el… Locuri de vis ca St. Paul City şi Odessa şi Green Bay… Imaginea unor oraşe prospere, aflate în avangarda unei naţiuni curajoase, în plină renaştere… O imagine diferită de a oraşelor-fantomă din amintirile sale măturate de vânt, prin care mai rătăceau, în bande sperioase, cei ce scăpaseră cu viaţă.
Cu voce seacă, vorbi despre oraşe aşa cum le visa el.
— În unele locuri, cetăţenii au fost mai norocoşi decât în altele. Au redobândit multe şi au speranţe încă mai bune pentru copiii lor. În alte locuri refacerea este… Încetinită. Cei care au distrus această naţiune cu o generaţie în urmă continuă să provoace pagube, atacându-ne curierii şi împiedicând comunicaţiile. Şi, fiindcă veni vorba – urmă Gordon pe un ton glacial –, aş vrea să ştiu ce s-a întâmplat cu poşta furată de oamenii dumneavoastră „Statelor Unite”.
Bezoar îşi puse ochelarii prinşi în ramă metalică şi luă de pe masa din faţa lui un dosar gros.
— Despre scrisorile acestea vorbiţi?
— Deschise dosarul şi apărură zeci de plicuri bătând în cenuşiu, murdare. Vedeţi? Nici nu mă ostenesc să neg. Cred că trebuie să vorbim deschis dacă vrem ca întâlnirea noastră să ducă la ceva. Da, o patrulă de cercetare a găsit un cal între ruinele din Eugene… al dumneavoastră, cred… Şi un sac în care se afla o încărcătură ciudată, aceasta. Ironia sorţii, ştiu că în momentul când oamenii noştri puneau mâna pe scrisori, dumneavoastră eraţi implicat în uciderea a doi camarazi de-ai lor în altă parte a oraşului.
Bezoar ridică mâna înainte ca Gordon să poată replica.
— Nu vă temeţi de represalii. Filosofia holnistă nu crede în aşa ceva. Aţi învins amândoi nişte survivalişti într-o confruntare leală şi, din punctul nostru de vedere, asta vă face egalii noştri. Pentru ce alt motiv credeţi că sunteţi trataţi omeneşte după capturarea voastră, în loc de a fi castraţi ca sclavii şi vitele?
Bezoar surâse amabil, însă Gordon clocotea în sinea lui.
În primăvara trecută, la Eugene, văzuse ce au făcut holniştii cu cadavrele nevinovaţilor pe care-i prinseseră adunând aparatură. Îşi amintea de mama tânărului Mark Aage, care salvase viaţa lui şi a fiului ei printr-un gest eroic. Bezoar credea, fără îndoială, în cele ce spunea, dar Gordon găsea că logica lui este revoltătoare şi cinică.
Survivalistul îşi desfăcu braţele.
— Recunoaştem că am capturat scrisorile dumneavoastră, domnule inspector. Putem să ne reducem vina dacă ne recunoaştem ignoranţa? De fapt, până ce scrisorile n-au ajuns în mâna mea, nimeni dintre noi nu mai auzise vorbindu-se despre Statele Unite Restaurate! Imaginaţi-vă uimirea noastră când am văzut aceste lucruri… Scrisori duse kilometri şi kilometri de la un oraş la altul, certificate de numire a noilor şefi de oficii poştale şi aceste…
— Ridică un vraf de documente oficiale –,. Aceste documente ale Guvernului provizoriu din St. Paul City!
Erau formulări conciliante, rostite cu o seriozitate absolută, dar în tonul lor exista ceva… Gordon era incapabil să precizeze ce anume, care îl neliniştea.
— Acuma ştiţi – sublinie. Şi totuşi vă purtaţi la fel; de când aţi invadat nordul, doi dintre curieni noştri poştali au dispărut fără urmă. „Armata Americană de Eliberare” se află de mai multe luni în stare de război cu „Statele Unite”, colonele Bezoar. Iar aceasta nu se poate justifica prin ignoranţă.
Minciunile îi veneau pe buze cu multă uşurinţă: de fapt, în esenţă, cuvintele lui exprimau adevărul.
După primele săptămâni care urmaseră „victoriei” în marele război… Când Statele Unite mai aveau un guvern, iar alimentele şi materialele puteau fi transportate sub escortă pe autostrăzile principale… Adevărata problemă nu o mai constituia inamicul nimicit, ci haosul intern.
Grânele putrezeau în silozurile arhipline în timp ce fermierii erau exterminaţi de epidemii banale, numai pentru că vaccinurile nu erau disponibile decât în marile oraşe, unde mulţimile piereau de foame. Alţi oameni muriseră în urma prăbuşirii generale şi prin încetarea acţiunii legilor… ca urmare a destrămării reţelei comerciale şi de asistenţă mutuală…
În total mai multe victime decât făcuseră bombele şi bacteriile sau chiar Iarna de Trei Ani.
Lovitura de graţie o dăduseră însă ticăloşi ca acest Bezoar, lăsând milioane de oameni fără nici o speranţă.
— Poate, poate.
— Bezoar luă o gură de bere şi zâmbi. De fapt, mulţi s-au proclamat moştenitori de drept ai suveranităţii americane. Astfel, „Statele Unite Restaurate” ale dumneavoastră controlează arii vaste şi populaţii numeroase, iar printre conducătorii lor se numără cel puţin câţiva din vechii umflaţi care obişnuiau să cumpere voturi prin mituiri şi surâsuri televizate. Asta să fie adevărata Americă?
Timp de o clipă, figura calmă şi rezonabilă păru să se descompună, iar Gordon îl întrevăzu sub ea pe fanaticul neclintit sau poate înrăit de-a lungul anilor. Gordon mai auzise tonul acesta… cu mult înainte, la radio, în vocea lui Nathan Holn… Înainte ca „sfântul” survivaliştilor să fie spânzurat… Şi apoi îl regăsise în glasul discipolilor săi.
Era aceeaşi filosofie solipsistă a ego-ului care alimentase furia nazistă şi cea stalinistă. Hegel, Hoibiger, Holn… Acelaşi punct de pornire. Adevăruri pervertite, comode şi sigure, niciodată verificate.
În America septentrională, holnismul nu fusese decât manifestarea marginală a unor descreieraţi într-o epocă altminteri dintre cele mai raţionale, o răbufnire a egoismelor din anii optzeci. Dar o altă versiune a bolii… „Misticismul slav”… Cucerise în mod efectiv puterea în emisfera orientală şi această demenţă sfârşise prin a precipita omenirea în Războiul Judecăţii.
Gordon surâse întunecat.
— Cine poate şti ce mai este legitim după toţi aceşti ani? Un lucru e sigur, Bezoar: „adevăratul spirit american” pare să se fi refugiat într-o pasiune foarte răspândită pentru vânarea holniştilor. Cultul celui mai tare pe care-l promovaţi e detestat… Nu numai în „Statele Unite Restaurate”, ci pretutindeni. Sate sfâşiate de diferende mai vechi sunt gata să-şi unească forţele dacă se aude că a fost semnalată vreuna din bandele voastre. Şi orice bărbat prins în combinezon de camuflaj este spânzurat pe loc.
Înţelese de îndată că marcase un punct, căci nările ofiţerului se umflară.
— Colonelul Bezoar, vă rog! Şi sunt gata să pariez că sunt sectoare în care toate acestea nu sunt adevărate. Florida, poate? Sau Alaska?
Gordon ridică din umeri; ambele state păstrau o tăcere totală din ziua căderii primelor bombe şi erau alte locuri, ca sudul Oregonului, în care miliţia nu îndrăznise să se aventureze nici atunci când reprezenta o forţă.
Bezoar se ridică în picioare şi se apropie de o etajeră, de pe care luă un volum gros.
— L-aţi citit vreodată cu adevărat pe Nathan Holn?
— Întrebă şi glasul îi redeveni amabil.
Gordon dădu din cap.
— Dar, domnule! Protestă Bezoar. Cum să-ţi cunoşti adversarul fără să ştii ce gândeşte? Vă rog, primiţi acest exemplar din Imperiul pierdut… Cartea în care Holn însuşi a descris viaţa marelui Aaron Burr. Poate vă veţi schimba părerea. Eu am impresia, domnule Krantz, că sunteţi tipul de om care poate deveni holnist şi o ştiţi. Adesea, personalităţilor puternice nu trebuie decât să le deschidă cineva ochii ca să vadă în ce măsură au fost induse în eroare de propaganda celor slabi şi că ajunge să întindă mâna pentru ca lumea să fie a lor.
Gordon îşi înghiţi răspunsul care-i venise pe buze şi primi cartea. Nu era înţelept să-l stârnească fără sens pe omul acesta, ce i-ar fi putut ucide cu un singur cuvânt.
— Foarte bine. Poate-mi va fi de folos în aşteptarea procurării unui mijloc de transport pentru întoarcerea noastră în valea Willamette – răspunse cât se poate de calm.
— Aşa – interveni Johnny Stevens, care nu scosese o vorbă. Şi, dacă tot suntem aici, trebuie să achitaţi suprataxa poştală pentru scrisorile furate, pe care le vom duce înapoi.
Bezoar îi răspunse lui Johnny cu un surâs la fel de îngheţat ca al acestuia, dar, înainte de a putea să-i mai adreseze vreun cuvânt, la intrarea vechiului canton forestier se auziră paşi, uşa se deschise şi intrară trei bărbaţi cu barbă, purtând combinezonul tradiţional de camuflaj verde cu negru.
Unul dintre ei, cel mai scund, incontestabil însă cel mai impunător, purta un singur cercel, dar pe acesta sclipeau imense pietre preţioase…
— Domnilor – zise Bezoar –, permiteţi-mi să vi-l prezint pe generalul de brigadă Macklin, ofiţer în rezervă al armatei „Statelor Unite”, unificatorul grupurilor holniste din Oregon şi comandant al Armatei Americane de Eliberare.
Automat, Gordon se ridică în picioare; pentru moment, tot ce putea face era să-i fixeze pe general şi pe cei doi adjutanţi ai săi, poate cele mai stranii fiinţe umane pe care le văzuse vreodată.
Nimic neobişnuit în bărbile sau în cerceii lor… Sau în şirurile de „trofee” uscate pe care le purtau ca pe nişte medalii. Dar toţi trei aveau ciudate cicatrice în orice loc lăsat la vedere de uniformă, iar sub urmele aproape şterse ale unor intervenţii chirurgicale foarte vechi muşchii şi tendoanele păreau să se reliefeze şi să se înnoade într-un mod neobişnuit.
Era deconcertant, însă Gordon îşi aminti că mai văzuse ceva de felul acesta cu multă vreme în urmă, deşi nu-şi amintea unde şi când.
Să fi căzut aceşti oameni victimă uneia din epidemiile de după război? Poate ai supraoreionului? Sau unei forme de hipertrofie tiroidiană? Deodată, Gordon recunoscu în cel mai solid dintre cei doi adjutanţi ai lui Macklin pe agresorul care-l doborâse atât de rapid în cursul atacului de pe malul Coquillei, pocnindu-l cu pumnul lui gigantic înainte să poată schiţa o mişcare.
Niciunul dintre ei nu aparţinea celei mai tinere generaţii de feudal-survivalişti, băieţi care jinduiau s-o facă pe durii, culeşi din tot Oregonul de Sud. Ca şi Bezoar, noii veniţi erau bărbaţi în vârstă, ce se maturizaseră înaintea Războiului Judecăţii, însă trecerea timpului nu-i făcuse mai puţin sprinteni, dimpotrivă. Generalul Macklin avea în mişcări o rapiditate felină destul de alarmantă; el nu pierdu vremea cu gesturi de politeţe. Un simplu semn cu capul în direcţia lui Johnny fu suficient ca să-l facă pe Bezoar să-i ghicească dorinţele.
Acesta fu direct.
— Ah! Da. Domnule Stevens, aţi avea amabilitatea să-i însoţiţi pe aceşti domni la… Uhm… Cantonament? Generalul doreşte să vorbească între patru ochi cu superiorul dumneavoastră.
Johnny privi către Gordon: nu aştepta decât un cuvânt ca să se răzvrătească.
Gordon se alarmă citind hotărârea din ochii tânărului: niciodată nu încercase să câştige un asemenea devotament din partea cuiva.
— Du-te, John – îi spuse prietenului său. Vin şi eu îndată.
Cei doi adjutanţi îl însoţiră pe Johnny. Când uşa fu închisă şi zgomotul paşilor se pierdu în noapte, Gordon se întoarse pentru a-l înfrunta pe comandantul forţelor unite ale holniştilor. Nu era momentul pentru remuşcări, dar nici pentru ipocrizie; dacă va fi în stare să mintă destul de convingător pentru a-i trage pe sfoară pe aceşti bastarzi, o va face. Se simţea una cu uniforma lui de poştaş şi se pregătea să înceapă cea mai bună reprezentaţie din viaţa lui.
— Las-o baltă!
— Izbucni Macklin.
Omul cu barbă neagră întindea spre Gordon o mână lungă şi puternică.
— Un singur cuvânt despre bazaconia cu „Statele Unite Restaurate” şi te fac să-ţi înghiţi uniforma!
Gordon clipi din ochi, privi spre Bezoar şi văzu că acesta surâdea.
— Mă tem că nu am fost sincer cu dumneavoastră, domnule inspector.
— Ultimele două cuvinte fură rostite de Bezoar cu mult sarcasm; colonelul holnist se aplecă să tragă un sertar al biroului său. De cum am auzit vorbindu-se despre dumneavoastră, am trimis patrule în direcţia din care veneaţi. Fiindcă veni vorba, aveţi dreptate când spuneţi că holniştii nu sunt prea populari în unele sectoare, cel puţin nu încă. Două dintre patrule nu s-au mai întors.
Generalul Macklin pocni din degete.
— N-o mai lungi, Bezoar. Am treabă. Să fie adus imbecilul acela.
Bezoar se grăbi să execute ordinul şi trase de cordonul unei sonerii ce atârna la perete, lăsându-l pe Gordon să se întrebe ce încercase să scoată din sertar.
— În orice caz, cercetaşii noştri au găsit în Munţii Cascadelor o bandă de spirite înrudite cu ale noastre, într-o trecătoare la nord de lacul Crater. A fost o neînţelegere şi mă tem că majoritatea bieţilor oameni au pierit, dar am reuşit să convingem un supravieţuitor…
Răsunară paşi, apoi perdeaua de perle se dădu în lături, ţinută de femeia blondă şi suplă care-l măsura cu o privire de gheaţă pe bărbatul în stare jalnică şi cu fruntea bandajată ce trecea pragul încăperii. Omul purta un combinezon de camuflaj decolorat şi cârpit, un pumnal, un singur cercel minuscul şi îşi ţinea ochii în pământ. Survivalistul nu părea foarte încântat că se află aici.
— Aş vrea să ţi-l prezint pe cel mai recent recrut al nostru, domnule inspector – spuse Bezoar –, deşi cred că vă cunoaşteţi.
Gordon îl privea stupefiat. Ce se întâmpla? După câte ştia, nu-l mai văzuse pe omul acela în viaţa lui! Bezoar îl înghionti pe recrutul timorat, care se hotărî să ridice capul.
— Nu sunt sigur, zise cu ezitare neoholnistul, uitându-se la Gordon. Ar putea fi el. A fost o întâlnire de o clipă, care… Nu prezenta importanţă…
Deodată Gordon strânse pumnii. Această voce!
— Tu eşti, câine!
Chiar dacă nu mai purta pălăria de vânător, Gordon recunoscu favoriţii grizonaţi şi tenul palid. Roger Septien era departe de a fi la fel de senin ca la ultima întâlnire cu Gordon… pe povârnişul pietros al muntelui, când îi luase tot ce avea pe lume, exersându-şi asupră-i sarcasmul muşcător şi abandonându-l unei morţi sigure.
Bezoar dădu din cap satisfăcut.
— Poţi pleca, soldat Septien. Sunt sigur că ofiţerul tău ţi-a găsit un serviciu uşor pentru la noapte.
Fostul pungaş, fostul agent de schimb salută fără viaţă.
Nu-i aruncă nici măcar o privire lui Gordon şi, fără un cuvânt, părăsi încăperea.
Gordon îşi dădu seama de greşeala de a fi reacţionat atât de prompt; ar fi putut să-l ignore pe omul acela, să se facă a nu-l recunoaşte. Dar, chiar şi aşa, care ar fi fost diferenţa? Macklin părea foarte sigur de el.
— Să terminăm – ordonă generalul.
Bezoar întinse iar mâna în sertar şi de astă dată scoase din el un carnet negru, aflat într-o stare destul de proastă, şi-l întinse spre Gordon.
— Îl recunoaşteţi? Pe prima pagină stă scris numele dumneavoastră.
Gordon clipi. Sigur, era jurnalul său furat… Împreună cu tot ce avea… de Septien şi ceilalţi bandiţi de drumul mare cu câteva ore înainte de a descoperi, întâmplător, furgoneta poştală şi de a-şi începe noua carieră de poştaş.
Atunci pierderea îl îndurerase, deoarece în jurnal erau descrise în detaliu rătăcirile lui de când părăsise Minnesota, cu şaisprezece ani mai devreme… În el erau notate observaţiile sale atente asupra vieţii din America de după holocaust.
Acum însă acest mic dreptunghi era ultimul lucru de pe faţa Pământului pe care ar fi vrut să-l revadă. Se lăsă să cadă greu pe scaun, obosit dintr-o dată, conştient până în adâncul fiinţei sale că nu fusese decât jucăria destinului. În cele din urmă, propria-i minciună îl doborâse.
În niciuna din paginile jurnalului nu era vorba nici o singură dată despre poştaşi sau despre fantomaticele „State Unite Restaurate”.
Acolo nu se afla decât adevărul.
CAPITOLUL TREISPREZECE.
IMPERIUL PIERDUT.
De Nathan Holn „Astăzi, când ne apropiem de sfârşitul secolului al douăzecilea, se spune că marile bătălii ale timpului nostru se dau între aşa-zisa stângă şi aşa-zisa dreaptă… Cei doi mastodonţi ai unui spectru politic prefabricat şi fictiv. Prea puţini dintre oameni par să fie conştienţi că pretinşii adversari sunt în realitate numai două feţe ale aceluiaşi monstru bolnav. O orbire generală împiedică milioane de oameni să vadă în ce mod sunt induşi în eroare de această contrafacere.
Dar nu a fost aşa totdeauna. Şi nu va fi totdeauna.
Am vorbit nu o dată despre alte sisteme sociale… Despre codurile onoarei din Japonia medievală, despre indienii americani sălbatici şi glorioşi sau despre strălucirea Europei în epoca pe care cercetătorii decadenţi moderni o numesc «întunecatul ev mediu».
Istoria nu face decât să ne repete unul şi acelaşi lucru. În toate timpurile, unii au comandat, iar alţii au ascultat. Este vorba de o structură bazată pe lealitate şi putere care sunt în acelaşi timp vrednice de stimă şi naturale.
Feudalismul a fost întotdeauna sistemul nostru social ca specie, încă de pe când bântuiam în hoarde în căutarea hranei şi ne adresam reciproc strigăte de ameninţare de pe vârful unei coline pe al alteia.
Acesta a fost modul nostru de viaţă până când omenirea n-a fost pervertită, iar cei puternici nu s-au lăsat înduioşaţi de propaganda plângăreaţă a celor slabi.
Amintiţi-vă cum stăteau lucrurile în America secolului al nouăsprezecelea, în zorii acestei naţiuni. Atunci s-a prezentat fără dubiu ocazia de a lichida tendinţele nesănătoase ale aşazisului «Luminism». Soldaţii care învinseseră în Războiul de Independenţă alungaseră decadentismul englez de pe majoritatea contineritului, graniţele erau deschise şi un spirit individualist plin de sănătate domina în mod absolut naţiunea ce se forma.
Aaron Burr o ştia când pornea să ocupe teritoriile din vestul celor treisprezece prime colonii; visul său era cel al oricărui conducător adevărat… Să domnească, să cucerească, să creeze un imperiu! Cum ar fi arătat lumea dacă ar fi învins? Ar fi putut el să împiedice ivirea celor doi avortoni, obsceni şi gemeni, socialismul şi capitalismul? Cine ar putea s-o spună? Eu vă voi spune ce cred eu! Cred că atunci Era Grandorii era la îndemâna noastră, gata să se nască! Dar Burr a fost doborât înainte să-l poată pedepsi pe Alexander Hamilton, vechea unealtă a trădătorilor.
Privind lucrurile la suprafaţă, principalul său adversar a fost Jefferson, escrocul care l-a spoliat de preşedinţie. Dar în realitate conspiraţia mergea mai departe, mult mai departe.
Acel geniu al răului, Benjamin Franklin, el era sufletul… Sufletul cabalei care ţinea să distrugă imperiul înainte de a se naşte. Iar instrumentele lui erau multe, prea multe pentru ca un om plin de forţă ca Burr să le poată combate.
Iar cel mai rău dintre aceste unelte a fost Ordinul Cincinnatus…”
Gordon zvârli volumul deschis pe rogojina sa. Cum putea cineva să citească asemenea murdării, ca să nu mai vorbim despre cel care le publicase? După masa de seară mai era destulă lumină pentru a citi, iar soarele îşi făcuse apariţia după zile întregi de absenţă. Dar Gordon simţi un fior în şira spinării în timp ce dialectica aceea demenţială îi mai răsuna în minte.
Acel geniu rău, Benjamin Franklin…
Nathan Holn îşi susţinea bine convingerea că Franklin fusese mai mult decât un simplu editor-filozof inteligent ce se distra făcând-o pe ambasadorul între o experienţă ştiinţifică şi o fetiţă dulce. Dacă numai o părticică din faptele citate de Holn erau adevărate, atunci Franklin se aflase cu siguranţă în centrul unor evenimente insolite şi, într-adevăr, după Războiul de Independenţă se petrecuse ceva ciudat, ceva care-i blocase pe oamenii ca Aaron Burr şi a făcut să se nască naţiunea, aşa cum o cunoscuse Gordon.
Dar, ceea ce-l impresionase cel mai mult era gravitatea nebuniei lui Nathan Holn. Bezoar şi Macklin trebuiau să fie demenţi ca să-şi închipuie că asemenea divagaţii l-ar putea convinge să îmbrăţişeze planurile lor! Astfel, cartea avusese exact efectul opus; Gordon socotea că, dacă în centrul Agness-ului ar fi erupt atunci un vulcan, ar fi meritat să piară, numai să aibă certitudinea că acel cuib de năpârci va sfârşi împreună cu el.
Nu departe, plângea un copil. Gordon îşi ridică fruntea, dar izbuti cu greu să întrevadă printre scândurile barăcii nişte chipuri palide târându-se în umbra unui tufiş de arini.
Noaptea trecută sosiseră alţi prizonieri, care acum stăteau ghemuiţi, gemând în jurul unui mic foc pe care li se îngăduise să-l aprindă, nefiind consideraţi destul de preţioşi ca să aibă dreptul la o închisoare acoperită.
Gordon şi Johnny ar fi sfârşit curând prin a ajunge lângă aceşti sclavi mizerabili, dacă Macklin ar fi primit de la ei alt răspuns decât cel pe care-l dorea. „Generalul” îşi pierdea răbdarea: în definitiv, din punctul său de vedere, oferta făcută lui Gordon părea foarte rezonabilă.
Dostları ilə paylaş: |