THE DEPUTY CHAIRMAN (Onor. Anġlu Farrugia): Aktar rimarki? Il-Ministru.
ONOR. LEO BRINCAT: Sur President, naħseb li tajjeb li wieħed jissolleva l-fatt li jekk se nġibu l-eżempju ta' l-Ingilterra rridu nenfasizzaw li l-financial services authority hemmhekk hi s-sole regulator imma ma tiddeċidix fuq dak li huwa business portfolio transfers. Fil-fatt ma nafx kemm kien feliċi l-eżempju li nġab tal-leġislazzjoni Ingliża għaliex hawnhekk għandi l-Insurance Companies Act ta' l-1982 u fi klawsola 49, li titkellem dwar long-term business transfers, hemm paragrafu li espressament jitkellem dwar dak li jissejjaħ sanction of courts for transfer of long-term businesses. Jiġifieri hemm l-element tal-qrati. Din il-klawsola tal-liġi Ingliża tgħid hekk:
"Where it is proposed to carry out a scheme under which the whole or part of the long-term business carried on in the UK by an insurance company to which this part of this Act applies .... the transferor company or transferee company may apply to the court by petition for an order sanctioning the scheme.". Fuq l-aspett ta' one-stop shop nista' ngħid li aħna favur tiegħu imma dan jista' jiġi applikat biss f'dan l-istadju f'dawk li huma affarijiet li għandhom x'jaqsmu ma' affarijiet tal-qasam regolatorju. Jiġifieri f'dan l-istadju ma nistgħux li nestendu l-affarijiet oltre dan.
Tajjeb li wieħed jgħid ukoll li dan l-Att se jestendi r-rwol u anke l-funzjoni tat-tribunal. Fil-fatt klawsola 57 tipprovdi proprju għal dan.
Irrid ngħid ukoll li t-tribunal se jkollu żewġ persuni li mistennija li jkollhom ċerta esperjenza fil-qasam ta' l-assigurazzjoni. Dan it-tribunal mhux se jkun qiegħed jieħu responsabbilta' biex jillinċenzja kumpanniji imma sempliċement biex japprova t-trasferiment ta' business ta' kumpannija jew lil kumpannija li tkun effettivament liċenzjata min-naħa ta' l-MFSC.