SALAMI QAYTARMAĞIN VƏSFİ عن زيد بن أرقم قال كنا إذا سلم النبي علينا قلنا: وعليكالسلامورحمةاللهوبركاتهومغفرتة. قال الشيخ الألباني : صحيح
Zeyd İbn Ərqam rəvayət edir ki, Peyğəmbər bizi salamladığı zaman buyurdu: “Əs-Səlamu Aleykum Və Rahmətullahi Və Bərəkatuhu Və Məğfiratuhu - Sizə salam olsun, Allahın rəhməti, bərəkəti və məğfirəti yetişsin”. 1032 عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- بِمَعْنَاهُ زَادَ ثُمَّ أَتَى آخَرُ فَقَالَ السَّلاَمُعَلَيْكُمْوَرَحْمَةُاللَّهِوَبَرَكَاتُهُوَمَغْفِرَتُهُ فَقَالَ « أَرْبَعُونَ ». قَالَ « هَكَذَا تَكُونُ الْفَضَائِلُ ». قال الألباني: ضعيف الإسناد.
Səhl İbn Muaz İbn Ənəs, atasından rəvayət edir ki, başqa birisi Peyğəmbərin (yanına gələrək) dedi: “Əs-Səlamu Aleykum Və Rahmətullahi Və Bərəkatuhu Və Məğfiratuhu”. Peyğəmbər: “40 (savab), (hər kəliməyə görə) fəziləti belə olur” deyə buyurdu1033.
عن أبي الزناد قال : كان خارجة بن زيد بن ثابت يكتب على كتاب زيد إذا سلم قال : السلام عليكياأميرالمؤمنينورحمةاللهوبركاتهومغفرتهوطيبصلواته. قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Zinad rəvayət edir ki, Xaricə İbn Zeyd məktubunu yazarkən salamı belə verərdi: “Ey möminlərin əmiri! Əssələmu Aleykə Yə Əmirul Muminin Və Rahmətullahi Və Bərəkatuhu Və MəğfiratuhuVə Tayyibus Saləvətuhu - Sənə salam olsun, Allahın rəhməti, bərəkəti, məğfirəti və gözəl xeyir-duası yetişsin”1034.