SÖYDÜYÜN ADAM ÜÇÜN EDİLƏN DUA عن أبي هريرة قال: قال رسول الله : ((اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ سَبَبْتُهُ أَوْ لَعَنْتُهُ) أو آذيتُه( أَوْ جَلَدْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَرَحْمَةً))
Əbu Hureyra rəvayət edir ki, Peyğəmbər buyurdu: “Allahım! Mən də bir bəşərəm, müsəlmanlardan hər hansı bir kişini söysəm, lənət etsəm, əziyyət versəm, vursam (bunu) onun üçün təmizləyici və rəhmət et!”1172.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَبَبْتُهُ فَاجْعَلْ ذَلِكَ لَهُ قُرْبَةً إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
Əbu Hureyra rəvayət edir ki, Peyğəmbərin belə buyurduğunu eşitdim: “Allahım, hansı bir mömini təhqir etmişəmsə, bunu Qiyamət günü onun Sənə yaxınlaşması üçün bir vasitə et!”1173.
عن عائشة رضي الله عنها أنها رأتِ النبيَ صلى الله عليه وسلم يَدعو رافعاَ يَديهِ يَقول: ( إِنَّما أَنا بَشرٌ فَلا تُعاقِبني ، أَيما رَجلٌ مِن المُؤمنينَ آذيْتُه أَو شَتمتُهُ فَلا تُعاقِبني فِيه ) قال الشيخ الألباني : صحيح
Aişə rəvayət edir ki, Allah Elçisi əllərini (göyə) qaldırıb belə dua etdiyini gördüm: “Mən ancaq bir insanam, məni cəzalandırma. Möminlərdən hansı adama əziyyət vermişəmsə və yaxud ona pis söz demişəmsə, buna görə məni cəzalandırma!”1174.