QAPILARI KİLİDLƏMƏK, LAMPANI SÖNDÜRMƏK, QAB-QACAĞIN AĞZIN BAĞLAMAQ عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : أغلقوا الأبواب وأوكئوا السقاء وأكفئوا الإناء وخمروا الإناء وأطفئوا المصباح فإن الشيطان لا يفتح غلقا ولا يحل وكاء ولا يكشف إناء وان الفويسقة تضرم على الناس بيتهم. قال الشيخ الألباني : صحيح
Cabir İbn Abdullah rəvayət edir ki, Peyğəmbər buyurdu: “Qapıları kilidləyin, su tuluqlarının ağzını bağlayın, qabların ağzını bağlayın, qab-qacağın üstünü örtün və çıraqları söndürün. Çünki şeytan kilidli qapını, bağlı tuluğu və ağzı bağlı qabını aça bilməz. Həm də, siçan insanların evlərini yandıra bilər”1783.
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال : جاءت فأرة فأخذت تجر الفتيلة فذهبت الجارية تزجرها فقال النبي صلى الله عليه وسلم دعيها فجاءت بها فألقتها على الخمرة التي كان قاعدا عليها فاحترق منها مثل موضع درهم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( إذا نمتم فأطفئوا سرجكم فإن الشيطان يدل مثل هذه فتحرقكم ) قال الشيخ الألباني : صحيح
İbn Abbas rəvayət edir ki, bir siçan gəlib çırağın fitilini dartmağa başladı. Xidmətçi kəniz onu qovmaq istədikdə Peyğəmbər dedi: “Burax onu”. Sonra siçan lampa fitilini gətirib Peyğəmbərin oturduğu döşəkçənin üstünə atdı. Döşəkçədə bir dirhəm boyda yer yandı. Peyğəmbər: “Yatmaq istədikdə çıraqlarınızı söndürün. Çünki şeytan bu cür siçanı belə bir iş görməyə yönəldir və o, sizi yandırır”1784.
عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( إياكم والسمر بعد هدوء الليل فإن أحدكم لا يدري ما يبث الله من خلقه ، غلقوا الأبواب وأوكئوا السقاء وأكفئوا الإناء وأطفئوا المصابيح ) قال الشيخ الألباني : حسن
Cabir İbn Abdullah rəvayət edir ki, Peyğəmbər buyurdu: “Gecə sakitləşdikdən sonra səfərə çıxmaqdan vaz keçin. Çünki Allah yaratdıqlarından nəyi ətrafa yayacağını sizlərdən heç biriniz bilə bilməz. Qapıları kilidləyin, su tuluqlarının ağzını bağlayın, qab-qacağın üstünü örtün və çıraqları söndürün”1785.
عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ رِوَايَةً وَقَالَ مَرَّةً يَبْلُغُ بِهِ النَّبِىَّ –صلى الله عليه وسلم- « لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِى بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ ». قال الألباني: صحيح.
Səlim atasından rəvayət edir ki, Peyğəmbər yanından ötdüyüm zaman buyurdu: “Yatarkən evlərinizdə atəşi yanar halda qoymayın”1786.