SALAM İZİNDƏN QABAQDIR عَنْ كَلَدَةَ بْنِ حَنْبَلٍ أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ بَعَثَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِلَبَنٍ وَجِدَايَةٍ وَضَغَابِيسَ - وَالنَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بِأَعْلَى مَكَّةَ - فَدَخَلْتُ وَلَمْ أُسَلِّمْ فَقَالَ « ارْجِعْ فَقُلِ السَّلاَمُعَلَيْكُمْ ». قال الألباني: صحيح.
Safan İbn Umeyyə rəvayət edir ki, Kəldə İbn Hənbəlini Peyğəmbərin yanına süd, ceyran və xiyar ilə göndərdim. O: “Salam vermədən içəri daxil oldum”. Peyğəmbər: “Geri dön və Salam Aleykum” de1060.
عَنْ رِبْعِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِى عَامِرٍ أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ فِى بَيْتٍ فَقَالَ أَلِجُ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- لِخَادِمِهِ « اخْرُجْ إِلَى هَذَا فَعَلِّمْهُ الاِسْتِئْذَانَ فَقُلْ لَهُ قُلِ السَّلاَمُعَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ ». فَسَمِعَهُ الرَّجُلُ فَقَالَ السَّلاَمُعَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ فَأَذِنَ لَهُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَدَخَلَ. قال الألباني: صحيح.
Ribiyə deyir ki, Bəni Amir oğullarından biri deyir ki: Peyğəmbər evində olarkən: “Girmək üçün izin istəmiş”. Peyğəmbər xidmətçisinə: “Bu adamın qarşısına çıx və ona izin istəməyi öyrət və: “Əs Sələmu Aleykum! Daxil ola bilərəm” deyə buyurdu. Adam: “Əs Sələmu Aleykum! Daxil ola bilərəmmi? Deyə izin istəmiş və Peyğəmbər ona izin vermişdir” dedi1061.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الْأَنْصَارِ إِذْ جَاءَ أَبُو مُوسَى كَأَنَّهُ مَذْعُورٌ فَقَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عُمَرَ ثَلَاثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ قُلْتُ اسْتَأْذَنْتُ ثَلَاثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلَاثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَلْيَرْجِعْ فَقَالَ وَاللَّهِ لَتُقِيمَنَّ عَلَيْهِ بِبَيِّنَةٍ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ سَمِعَهُ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَاللَّهِ لَا يَقُومُ مَعَكَ إِلَّا أَصْغَرُ الْقَوْمِ فَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَقُمْتُ مَعَهُ فَأَخْبَرْتُ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ذَلِكَ. قال الشيخ الألباني : صحيح
Əbu Səid əl-Xudri rəvayət edir ki, Ənsarlı birinin məclisində idik. Əbu Musa qorxmuş bir halda yanımıza gəldi. Ondan: “Səni qorxudan nədir?” deyə soruşduq. O: “(Ömər məni yanına çağırmışdı) Mən də (qapısının) yanına gəlib üç dəfə izin istədim. Lakin mənə izin vermədi. Mən də geri qayıtdım”. Ömər: “Nə üçün üç dəfə izin istədin lakin izin verilmədi geri döndüm” dedi. O: “Çünki Peyğəmbər buyurdu: “Sizdən biriniz üç dəfə izin istər, əgər daxil olmaq üçün izin verilməzsə geri dönsün”. Ömər: “Vallahi, dediyinə dəlil gətirəcəksən. Sizdən kimsə Peyğəmbərin belə dediyini eşidibmi?”. Ubeyy İbn Kəb: Vallahi, səninlə yalnız qövmün kiçikləri gedə bilər. Mən qövmün ən kiçiyi idim. Getdim və Ömərə Peyğəmbərin belə dediyini xəbər verdim” dedi1062.