halda haşir meydanına gətirilər." (s. 191)
Eyni əsərdə iştirak edən bir başqa rəvayətdə Peyğəmbərimizin
(s. a. a) belə buyurduğu ifadə edilər: "Bir kimsə Quran haqqında fərdi
fikirinə söykən/dözərək danışsa, isabət etsə belə səhv etmiş
olar." (s. 191)
Bu hədisi Əbu Davud, Tirmizi və Nəsəs(n)i də rəvayət etmişdir. (Sünen-
i Əbi Davud, c. 3, s. 320, h: 3652. Tirmizi, c. 5, s. 200, h: 2952)
Eyni əsərdə Peyğəmbərimizin (s. a. a) bu sözü rəvayət edilər:
"Məndən sonra ümmətim haqqında ən çox narahatlıqlandığım xüsus,
bir adamın gəlib Quranı araşdırması və Quran ifadələrini nəzərdə tutulmayan
mənalara şərh etməyə cəhd etməsidir." (s. 191)
Al/götürü İmran Surəsi 7-9 ........................................................................................ 357
Təfsir-ul Ayyaşidə Əbu Basar kanalıyla İmam Sadiğin (ə.s) belə
buyurduğu rəvayət edilər: "Quranı fərdi fikiri istiqamətində
təfsir edən kimsə isabət etsə, bundan ötəri mükafatlandırılmaz. Əgər
yanılsa, o göydən daha uzaqda iştirak edər. (Allahın dərgahına bir o
qədər məsafə uzaqlıqda iştirak edər.)" (c. 2, s. 17, h: 4)
Yenə eyni əsərdə Yaqub b. Yezidin Yasir kanalıyla rəvayət etdiyinə
görə İmam Razılıq (ə.s) belə buyurmuşdur: "Allahın kitabı haqqında
fərdi fikiri əsas alan/sahə bir rəftar içində olmaq küfrdür."
(c. 1, s. 18, h: 6)
Mən deyərəm ki: Bu mənas(n)ı dəstəkləyən daha başqa hədislər də
Yatılı Ahbar-ir Razılıqda, Şeyx Sadukun Hisalında və Təfsir-ul
Ayyaşi kimi qaynaqlarda rəvayət edilmişdir.
Peyğəmbərin (s. a. a) "Quranı fərdi fikiri istiqamətində
təfsir edən..." sözünün mənasını verincə: Fərdi görüş olaraq mənalandırdığımız
"rəy" ictihad nəticəs(n)i ibarət olan/yaranan qənaət, inanc deməkdir.
Bu söz bəzən hava və istehsandan [şəri dəlillərdən birinə
söykən/dözmədən sırf ilk baxışda gözəl görünmədən] qaynaqlanan
danışma üçün də istifadə edilmişdir. Hansı olursa olsun, Peyğəmbərimiz:
"Fərdi fikiri istiqamətində..." sözünü istifadə edərkən bunu
bir əvəzliyə izafə edərək (bire'yihi) istifadə etməsindən aydın olur ki,
məqsəd, Quranın təfsiri məzmununda mütləq olaraq ictihadı qadağan etmək
deyil. Əgər belə olsaydı, hədis əhlinin müdafiə etdiyi kimi,
bu qadağan etmənin bir gərəyi olaraq təfsir məzmununda yalnız Peyğəmbərimizin
və Əhli Beyt İmamlarının sözlərini və rəvayətlərini
əsas al/götürmək lazım idi. Ayrıca, belə bir yanaşma, Quranın açıq-aşkar
Ərəbcə bir dil ilə enmiş olmasına və insanların bu ayələr üzərində
dayanıb düşünmələri lazım olduğunu ifadə edən bir çox Quran ayəsiylə
ziddiyyət təşkil etməkdədir. Yenə insanların Qurana müraciət etmələri və rəvayətləri
Qurana təqdim etmələri və onunla test etmələri lazım olduğunu ifadə
edən bir çox rəvayətlə də ziddiyyət təşkil etməkdədir.
Daha doğrusu "Fərdi fikiri..." ifadəsindəki izafet, xas olmağı,
təkliyi və müstəqilliyi ifadə edər. Bir təfsirçinin Quranı təfsir
358 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
edərkən yalnız Ərəb dilini anlama məzmununda özünə xas
səbəbləri dayaq olaraq al/götürməsi, bu səbəbdən Allahın sözünü, insanların
sözləriylə müqayisə etməsi yəni. Sözgəlişi, hər hansı bir insan
tərəfindən sərf edilmiş bir söz bizə çatsa, heç gözləmədən o
sözü, insanların məqsədlərini anlamada istifadə edilən ümumi keçər
qaydaları əsas al/götürərək qiymətləndirərik və bu qaydalar istiqamətində
bir mühakiməyə çatarıq və deyərik ki: "Adam, bu sözləriylə bu xüsusu izah etmək
istəmişdir." Necə ki bu üsulları, mühakimə edər, etiraflar, şahidliklər
barəsində tətbiq edər və onları etibarlı bilərik. Bütün bunların
səbəbi, şifahi şərhlərimizin dil baxımından bildiyimiz qaydalara
söykən/dözür olması və sözlərin gerçək ya da məcazi qarşılıqlarını
həmişə bilir olmamızdır.
Daha əvvəlki şərhlərdə də vurğuladığımız kimi,
Qurandakı şərhlər bu cür üsul üzrə seyr etməzlər. Tam
tərsinə, Quran ifadələri bir-biriylə əlaqəli sözlərdən meydana gələr, amma
eyni zamanda bir-birindən ayrıdırlar da. Hz. Əlinin də (ə.s) ifadə etdiyi
kimi, bəzisi, digər bəzisinin dəstəyiylə özünü ifadə edər. Bəzisi,
digər bəzisinə şahidlik edər. Bu səbəbdən mövzuyla əlaqədar bütün ayələr
yaxşıca araşdırılmadan, üzərində düşünülmədən, tam sözlərin gerçək
mənalarını ortaya çıxarmağa bağlı elmlərin qaydalarına söykən/dözərək,
bu qaydaları işlədərək bir ayədən qəbul edilən mənala nəzərdə tutulan
anlama çatıldığını söyləmək doğru olmaz. Necə ki bir ayədə
bu xüsusa bu ifadələrlə işarə edilmişdir: "Onlar bibi/hələ Quranı
yaxşıca düşünmürlərmi? Əgər o, Allahdan başqasının qatından
olsaydı, şübhəsiz içində bir-birini tutmaz bir çox şeylər tapardılar."
(Nisa, 82) Bu barədə xülasə də olsa Quranın fövqəladənliyi
vs. mövzuları işlərkən bəzi şərhlərdə ol/tapılmışdıq.
Bu halda qadağan mövzusu olan fərdi fikirlə təfsir etmək,
mənaları ortaya çıxarma üsuluyla əlaqədardır, başa düşülməyə işlə/çalışılan
şeylə əlaqədar deyil. Digər bir ifadəylə, Peyğəmbərimiz (s. a. a), uca
Allahın sözünün, insanların sözləri üçün istifadə edilən üsulla anla
Al/götürü İmran Surəsi 7-9 ........................................................................................ 359
şılmasını qadağan etmişdir. Belə ki, bu üsul doğru və real bir nəticə
əldə etsə belə, Allahın kəlamı məzmununda əsas alınmamalıdır.
Bu çıxarsamamızın dəlili, Peyğəmbərimizdən rəvayət edilən
bir başqa hədisdir: "Quran haqqında fərdi fikiri istiqamətində
danışan kimsə, isabət etsə də yanılmış olar." İsabət etmə fərziyyəsinə
baxmayaraq bir şey haqqında səhv hökmünü vermə, ancaq
üsuldakı səhvdən ötəri ola bilər. Təfsir-ul Ayyaşidə iştirak edən
rəvayətdə keçən: "Əgər isabət etsə, bundan ötəri mükafatlandırılmaz"
ifadəsi də bunu ortaya qoymaqdadır.
Peyğəmbər əfəndimizin zamanındakı tətbiq də bu qiymətləndirməmizi
gücləndirər xüsusiyyətdədir. Çünki Quran hələ bir araya
gətirilməmişdi, bir sıra surə və ayələr dağınıq halda insanların
əllərində ol/tapılırdı. Bu səbəbdən, parça parça təfsir etmək,
məqsədin əksinə bir nəticəyə çatma təhlükəsi doğururdu.
Bu şərhlərdən çıxan nəticə budur: Qadağan edilən xüsus,
Quranı təfsir edərkən tək başına və müstəqil olaraq hərəkət etməkdir.
Təfsirçinin yalnız öz fikirinə söykən/dözməsi və başqa
şeyləri diqqətə al/götürməməsidir. Buna görə, başqalarına müraciət edərək
onlardan kömək almaq zəruridir. Bu başqası da zəruri olaraq
ya Qurandır ya da sünnədir. Bu başqasının sünnət olması
Quranla ziddiyyət təşkil edər. Çünki şəxsən sünnə Qurana müraciət etməyi və rəvayətləri
Quranla test etməyi əmr etməkdədir. Bu səbəbdən müraciət
qaynağı, təfsir üçün kömək alınacaq mərci olaraq Quranın özündən
başqa bir şey qalmır.
Bundan hərəkətlə, fərdi fikirlə təfsir etmə ifadəsinə
bağlı şərhlərin vəziyyəti də aydın olur. Bu ifadənin mənas(n)ı ilə
əlaqədar olaraq müxtəlif görüşlər irəli sürülmüşdür.
1- Bu ifadə ilə nəzərdə tutulan, təfsir üçün lazımlı olan məlumatlar
olmadan təfsir etməyə cəhd etməkdir. Bu məlumatlar da Sunu idinin
əl-İtkan adlı əsərində ifadə etdiyi kimi on beş təməl elmdir: Dil (lüğət),
zəif, sərf, iştikak (etimologiya, sözlərin törəməsiylə əlaqədar elm
budağı), maani, bəyan, gözəl, qiraət, din üsulu, fiqh üsulu, nüzul se
360 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
bebi, Hekayələr, nasih, mensuh, fiqh, mücməl və mübhəm ifadələri
açıqlayan hədislər, vehbi (Allah vergisi) elm. Bu sonuncusu ilə,
Peyğəmbərimizin bu hədisində işarə edilən xüsusa göndərmədə
ol/tapılılmışdır: "Kim bildikləriylə əməl etsə, Allah ona bilmədiklərini
öyrədər." (c. 2, s. 180)
2- Bu ifadəylə nəzərdə tutulan, mənasını uca Allahdan başqa kimsənin
bilmədiyi təşbehli ifadələri təfsir etməkdir.
3- Batil bir məzhəbin fikirlərini dəstəkləməyə dönük təfsirdir.
Məzhəbin əsas götürülərək, təfsirin bu istiqamətdə edilməsi və
mümkün olan hər cür yola baş vurularaq məzhəbin nəzərdə tutduğu
nəticəyə çatılması. Zəif belə olsa, məzhəbin fikirini sübut etməyi
məqsəd hesab etmək və təfsiri bu məqsəd üçün istifadə etmək.
4- Heç bir dəlilə söykən/dözmədən Allahın bu ifadəylə nəzərdə tutduğu
budur, deyə qəti bir təfsirdə ol/tapılmaq.
5-İstihsan (şəri dəlillərə söykən/dözmədən sırf ilk baxışda gözəl
görünəni mənimsəmək), heva və həvəs üzərinə bir təfsir etmək.
Sunu idinin əl-İtkan adlı əsərində toxunduğuna görə bu beş maddəni
İbni Nakib köçürmüşdür. (c. 2, s. 183) Digər bəzi görüşlər də vardır.
İndi də onları bura al/götürürük.
6- Bu ifadəylə nəzərdə tutulan xüsus budur: Quranda iştirak edən içindən
çıxılmaz, problem ifadələr haqqında səhabə kimi ilk qurşaq
Müsəlmanların toxunmadıqları növdən şeylər söyləmək. Belə
etmək, insanı Allahın qəzəbi ilə qarşı-qarşıya buraxar.
7- Quran haqqında, haqq olaraq bilinən şərhlərin tərsi
istiqamətdə şərhlərdə ol/tapılmaq. Bu iki fikiri İbni Enbari
nəql etmişdir.
8- Quran haqqında məlumatsızca və qəti bir dəlil olmadan
danışmaq. İstər gerçəyin bunun tam əksinə olduğu bilinsin, istər
bilinməsin fərq etməz.
9- Bu ifadəylə nəzərdə tutulan, Quranın zahirini əsas alan/sahə bir rəftar
içində olmaqdır. Bu şərhi müdafiə edənlərə görə, Quranın dəlalət
Al/götürü İmran Surəsi 7-9 ........................................................................................ 361
etdiyi zahiri bir mənas(n)ı yoxdur. Tam tərsinə, bir ayə haqqında günahsızdan
gələn nassa görə hərəkət edilər. Belə olunca da, bu, ayəs(n)i
təfsir etmək deyil, nassa təbii/tabe olmaq olaraq xarakterizə edilər. Bunlara
görə təfsir, günahsızın səlahiyyətində olan işlər əhatəsinə girər.
10- Burada nəzərdə tutulan Quranın zahirinə görə hərəkət etməkdir.
Bu fikiri müdafiə edənlərə görə, Quranın hər hansı bir zahiri an-
lamı vardır, amma bunu biz anlaya bilmərik. Tərsinə, ayəs(n)i təfsir çərçivəsində
günahsızdan gələn nassa təbii/tabe olmamız lazımdır.
Bu on dəyişik yanaşmanın, bəzisini, digər bəzisiylə birləşdirmək
mümkün olmaqla birlikdə, dəlildən məhrumdurlar. Hətta bunların
içindəki bir qisim, qəti olaraq batildir ya da etdiyimiz şərhlərdən
hərəkətlə batil olduqları diqqətə çarpanlaşar. Burada söz mövzusu
şərhləri yenidən təkrarlamaq surətiylə sözü uzatmaq
istəmirik.
Qısacası, rəvayətlərdən və "Quranı yaxşıca düşünmürlər
mı?..." (Nisa, 82) "Ki onlar Quranı parça parça etdilər." (Hicr, 91)
"Bizim ayələrimiz mövzusunda təhrif etmə edənlər, bizə gizli qalmazlar.
Elə isə atəşin içinə buraxılanmı daha xeyirlidir, yoxsa
qiyamət günü etibarla gələnmi?" (Fussilət, 40) "Sözləri qoyulduqları
yerlərdən sapdırarlar." (Nisa, 46) "Haqqında məlumatın olmayan
şeyin ardına düşmə." (İsra, 36) kimi, bu rəvayətləri dəstəkləyən ayələrdən
çıxan nəticəyə görə, bəzi rəvayətlərin toxunduqları qadağan, təfsir
üsuluyla əlaqədardır. Bir insanın uca Allahın sözünü təfsir edərkən
insanların sözlərinin başa düşülməsində əsas alınan üsulları
əsas götürən bir üsul içində olması yəni.
Uca Allahın sözləri ilə insanların sözləri arasındakı fərqlilik,
sözlərin istifadə tərzindən, cümlə quruluşundan, ədəbi sənətlərin
istifadə edilməsindən qaynaqlanan bir vəziyyət deyil. Tam tərsinə,
uca Allahın sözləri də Ərəbcədir və Ərəb dilində güdülməsi
lazım olan qaydaların bütünü burada da güdülmüşdür. Necə ki uca
Allah belə buyurur: "Biz heç bir elçini, öz qövmünün dilindən
başqasıyla göndərmədik ki, onlara açıq-aşkar izah etsin." (İbrahim, 4)
362 ............................................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
"Bu açıqca Ərəbcə olan bir dildir." (Nəhl, 103) "Biz onu, bəlkə ağılınızı
istifadə edərsiniz deyə Ərəbcə bir Quran etdik." (Zuxruf, 3)
Allahın sözü ilə, insanların sözləri arasındakı fərq, məqsəd və
sözdən aydın olan mənanın uyğunlaşdırıldığı obyektiv qarşılıq ilə elin idilidir.
Mövzunu bir az daha açacaq olsaq: Varlığımız bedensel təbiətlə
əlaqəli olduğu və biz də maddi bir dünyada iqamət edilmək
üzrə yaradıldığımız üçün, hər anlam üçün maddi bir qarşılıq bəlləmişik.
Cisimlərə və cisimlərlə əlaqədar təriflərə alışkınız. Bizim kimi bir
insanın, hər hansı bir məsələylə əlaqədar sözlərini eşitdiyimiz və bu sözlərin
mənasını qəbul etdiyimiz zaman onu biz tərəfindən bilinən obyektiv qarşılığa
və ona suveren olan maddi nizama uyğunlaşdırarıq. Çünki, bu sözlərin
bundan başqa bir anlama işarə etmədiyini bilərik. Bunun səbəbi,
bu sözləri söyləyən insanın da bizim kimi olması və ancaq
bizim duyumsadığımız, bizim qəbul etdiyimiz şeyləri duyumsaması,
qəbul etməsidir. Bu vəziyyətdə mənaların obyektiv qarşılıqlarına suveren
olan maddi nizam, anlayış və məfhuma da suveren olar. Kimi
zaman bu sayədə ümuminin xüsusiyə, xüsusinin də ümumiyə çevrildiyini
də görə bilirik. Ya da anlayışın başqa cür şərh olunduğu
də söz mövzusu ola bilir. Biz buna, dilsel qar/qazancınalar xaricindəki ağılı
qar/qazancınaların dövrəyə soxulması ilə reallaşdırılan şərh etmə
deyirik.
Buna bunu nümunə verə bilərik: Suverenlik və sərvət sahibi şərəflidən
bir kimsənin: "Heç bir şey yoxdur ki, xəzinələri bizim qatımızda
olmasın" dediyini eşitdiyimiz zaman, sözün semantik ölçülərini
düşünər, tək-tək sözlərin mənalarını dərs edərik və sözü
obyektiv qarşılığa uyğunlaşdırma mərhələsində bu mühakiməyə çatarıq: Bu adamın
binaları vardır. Ətrafı möhkəm və aşılmaz surlarla tərcüməli. Bir
çox şeyi içinə al/götürəcək anbarları vardır. Çünki bir xəzinə əldə etmək
istədiyi zaman bir insan, belə bir sistem qurar. Yenə anlarıq ki, bu
adam çox miqdarda qızıl, gümüş, sikkəli pul, ev əşyası, bəzək əşyası
və silah kimi qiymətli şeyləri saxlamaqdadır. Çünki bu saydığımız
şeylər, bizim bucağımızdan xəzinə olaraq saxlana bilən və qoru
Al/götürü İmran Surəsi 7-9 ........................................................................................ 363
ması mümkün olan şeylərdir. Yer/yeyər, göy, quru, dəniz, ulduz və insan
kimi şeylər bir əşya olmaqla birlikdə, xəzinə olaraq saxlanmaları
və yığılmaları mümkün deyil. Bundan ötəri, adamın sözləri
arasında keçən şey sözcüyünün, varlıqlar aləminin sayılması
mümkün olmayan cüzlərinin bir qisimi mənasında istifadə edildiyini
anlarıq. Yenə "xəzinələr" sözcüyünün lakin az bir alan/sahə üçün istifadə edildiyini
anlarıq. Bu səbəbdən mənaların obyektiv qarşılıqlarına suveren
olan maddi nizam söz mövzusu olar. Belə ki bir çox şey xəzinə olaraq
biriktirilemez; ayrıca xəzinə olaraq saxlanan şeylərin möhkəm
və oğurluğa, soyğuna qarşı qoruna bilən yerlərdə tutulması lazımdır.
Beləcə, suveren olan maddi nizam, şey və xəzinə kimi mütləq
ifadələr əsasında maraqlı bir məhdudlaşdırma dövrəyə soxmuş olar.
Sonra bir də baxırıq ki, uca Allah elçisinə belə bir ayə endirmiş:
Dostları ilə paylaş: |