|
|
səhifə | 77/77 | tarix | 07.05.2018 | ölçüsü | 11,53 Mb. | | #50120 |
| (Al/götürü İmran / 116) "Həqiqətən inkar edənlərin... onlara Allahdan yana bir şey
təmin edə bilməz." Ayələrin axışının bütünlüyünün pozulmadan davam
etməsi göstərir ki, bunlardan məqsəd, Əhli Kitabdan küfrə sapan
bir başqa kafir qrupdur. Bunlar, Peyğəmbər çağırışına müsbət qarşılıq
verməmiş, İslam əleyhində sui-qəsdlər təşkil etmiş və davamlı
olaraq onun nurunu söndürmək üçün səy sərf etmiş kəslərdir.
Bəziləri demişlər ki: "Ayə, müşriklərin vəziyyətini müşahidə edici
bir mahiyyətə malikdir. Bu səbəbdən, daha sonra işarə ediləcək
Uhud döyüşü hekayəsinə bir hazırlıq xüsusiyyətindədir. Lakin bu qiymətləndirmə,
bir az sonra gələcək olan bu ifadəylə uyğun gəlmir: "Siz
kitabın bütününə inanarsınız, onlar sizinlə qarşılaşdıqlarında: "i-
nandık" deyərlər..." Çünki bu ifadə, Yəhudilərlə Müsəlmanların əlaqəsini
əks etdirməkdədir, müşriklərin deyil. Bu da göstərir ki, ayələrin
axış bütünlüyü hələ davam edir.
Bəzi təfsir alimləri, bu ayəs(n)i müşriklərə, digərini də Yəhudilərə
u-yarlamak surətiylə bir orta yol tutmaq istəmişlərsə də, bu bir
yanılmadır.
(Al/götürü İmran / 117) "Onların bu dünya həyatındakı xərcləmələri..." Ayənin
orijinalında keçən "sirr" sözü, şiddətli soyuq deməkdir. Burada nümunə verilən
şey, bu ifadəylə qeydləndirilmişdir: "Dünya həyatında..." Bununla
verilmək istənən mesaj, onların axirətdə davamlılığının olmadığıdır.
Onların xərcləmələri sırf bu dünya həyatıyla əlaqədardır. Bu insanların
əkinləri: "Öz nəfslərinə zülmətmiş." şəklində qeydləndirilir.
Bununla da: "Allah, onlara zülm etmədi." ifadəsiylə əlaqə
qurulur.
Bu şərhlərdən çıxan nəticə budur: Onlar, bu dünya həyatında
bəzi infaklarda ol/tapılarlarkən, məqsədləri öz vəziyyətlərini
islah et/ət-mek və sırf təxribatçı məqsədlərinə çatma olduğu
üçün yalnız bədbəxtliyi məhsul olaraq əldə edərlər. Bu istədikləri və
onu özləri üçün bir xoşbəxtlik kimi qəbul etdikləri təxribatçılıqlar,
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ...............................................................................................353
zalımların əkinlərini qovurucu soyuq bir küləyə bənzər. Bu özlərindən
qaynaqlanan, yenə özlərinə istiqamətli olan bir zülmdən
başqa bir şey deyil. Çünki təxribatçı bir əməl, təxribatçı bir
meyvədən başqa məhsul verməz.
(Al/götürü İmran / 118) "Ey iman edənlər, özünüzdən başqasını özünüzə sirdaş əldə etməyin..."
Ayə, sirdaşlığı "bitənə" deyə adlandırır. "Bidənə" isə, iç
paltar deməkdir. Bunun əleyhdarı "zihare=dış geyim"dir. Bu şəkildə
adlandırılmasının səbəbi, insanın bədəninə yapışması, onu ehtiva edib
bürüməsidir.
"Onlar, sizə pislik verməkdən geri dayanmazlar." Yəni, sizin haqqınızda
hər cür pislik üçün çalışırlar. Ayənin orijinalında keçən
"habal", pislik və fəsad deməkdir. Necə ki cin çarpmış olanlar
haqqında da "habl" sözü istifadə edilər. Çünki onların ağılı bacarıqları
ifsat olmuşdur.
"Sizə çətinlikli bir çətinlik verəcək şeydən xoşlanarlar." İfadənin orijinalındakı
"ma" məsdər ədatıdır. Yəni, onlar sizin çətinliyə düşmənizi
və ağır bir zərərə uğramanızı istəyərlər.
"Onların ağızlarından hirs xaricə vurmuşdur." Bu ifadəylə kin və
düşmənliyin sözlərlə, dillərinin hərəkətləriylə aşkar edilməsi nəzərdə tutulmuşdur.
Bu səbəbdən burada lətif bir kinayə və incə bir məcaz
vardır. Bunun yanında, içlərində saxladıqları kin və düşmənlikdən
danışılmamış, mübhəm buraxılmışdır.
"Sinələrində gizlədikləri isə, daha böyükdür." Bununla, sinələrinin
gizli tutduğu kin və düşmənliklərin müxtəliflik və böyüklük baxımından
vasfedilmeyecek ölçülərdə novu eyham edilir. Necə ki
"daha böyükdür." xarakterizə etməsi də bu eyhamı gücləndirməyə istiqamətlidir.
(Al/götürü imran / 119) "Sizlər, işdə eləsiniz; onları sevərsiniz..." Ayənin zahirindən
anladığımız qədəriylə "ulai" işarə adıdır. "Ha" ədatı da diqqət çəkmə
məqsədinə istiqamətlidir. "Entum=siz" sözcüyü, "ha" və "ulai" sözlərinin
arasına girmişdir. Bu vəziyyətdə məna: "Siz işdə eləsiniz, onlarsınız."
şəklindədir. Eynilə Ərəblərin "Zeyd budur, belədir və Hind
budur, belədir." demələri kimi.
354........................................................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
"Siz kitabın bütününə inanarsınız..." Kitabın başındakı "əl" takısı,
cins ifadə edər. Yəni, siz Allah qatından enən bütün səmavi kitablara
inanarsınız. Onların kitabına və öz kitabınıza... Amma onlar sizin
kitabınıza inanmazlar. "Sizinlə qarşılaşdıqlarında "inandıq" deyərlər."
Bu deməkdir ki, onlar münafiqdirlər.
"Amma öz başlarına qaldıqları zaman, sizə qarşı olan hirslərindən
ötəri barmaq uclarını dişləyərlər." Ayənin orijinalında keçən "ad idi"
sözü, bir şeyi dişlərlə möhkəmcə tutub dişləmək deməkdir. "Enamil",
"nəmlə"nin çoxluğudur və barmaq ucu mənasını verər. "Gayz" kin,
nifrət deməkdir. Bir şeydən ötəri barmaq uclarını dişləmək, hirs
və kinlə hayıflanma və kədərlənmə vəziyyətinə nümunə olaraq deyilən
bir deyimdir.
"Də ki: Hirsinizdən ölün." Əmr sigasıyla, onlara yönəldilən bir
qarğışdır. Beləcə cümlə: "Şübhəsiz Allah, sinələrin özünü bilər."
ifadəsiylə əlaqələndirilir. Yəni: Allahım, onları kinləriylə
qəhr et. Çünki sən, sinələrinin, yəni ürəklərinin, yəni nəfslərinin
özünü bilənsən.
(Al/götürü İmran / 120) "Sizə bir yaxşılıq toxununca dərdlənərlər." Dərdlənmək
sevinmənin əleyhdarı olan bir duyğudur. Ayədən qəbul etdiyimiz qədəriylə, bu, kindar
kafilərin tələlərindən yana təhlükəsizlikdə olmaq, səbir və təqva
sahibi olma şərtinə bağlıdır.
-------------------------------
Qiymətli Qardaşlarım Mizan Təfsirini və digər Ehlibeyt əsərlərini
www.islamkutuphanesi.com
www.mizantefsiri.com
www.ehlibeytkutuphanesi.com
saytlarından endirə bilərsiniz.
islamkutuphanesi@islamkutuphanesi.com
[YUXARI GIT]
Dostları ilə paylaş: |
|
|