El reflejo del reino nazarí de granada en la obra de ibn al-YayyĀb


COMPOSICIÓN DE LOS METROS MÁS USADOS POR BEN



Yüklə 277,1 Kb.
səhifə13/28
tarix04.01.2022
ölçüsü277,1 Kb.
#59243
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   28
COMPOSICIÓN DE LOS METROS MÁS USADOS POR BEN al-YayyĀb

«Tawīl»42

Siendo la religión uno de los fenómenos más importantes para los poetas de la ortodoxa corte nazarí, también la obra de Ibn al-Yayyāb contiene infinita cantidad de alusiones al Profeta. En el «dīwān» existen por eso unos poemas especiales de diez versos compuestos en metro «Tawīl», llamados «Mu´aššarat». Si omitimos su contenido, podemos considerarlos técnicamente perfectos.

Cada verso comienza con la misma consonante de la rima, una especie de «epanadiplosis».


El ejemplo del metro «tawīl»43:

El ejemplo de un esquema de la «Mu´aššara»44:


a………………………………………….. a…………………………………………a´

a………………………………………….. b…………………………………………a´

a………………………………………….. c…………………………………………a´

a………………………………………….. d…………………………………………a´

a………………………………………….. e…………………………………………a´

a………………………………………….. f…………………………………………a´

a………………………………………….. g…………………………………………a´

a………………………………………….. h…………………………………………a´

a………………………………………….. i…………………………………………a´

a………………………………………….. j…………………………………………a´

La letra a corresponde a la consonante de la rima; a,b,c,d,e,f,g,h,i,j a la consonante final de cada hemistiquio; la letra a´ a la consonante inicial de cada verso. Cada verso comienza con la misma letra que, sin embargo, no es la misma en árabe. Con la coincidencia de consonante y vocal en la traducción al español se obtuvo un efecto de aliteración:45
1. Te crees que aciertas en el blanco, inocente,

te piensas que tu falsa moneda es de uso corriente;

2. Te dejas seducir por un tiempo de benignidad

y olvidas que es un tiempo de lucha, la muerte;


La «Mu´aššara» está a su vez glosada por un «tajmis». La glosa consta de tres hemistiquios que llevan la misma rima como el primer hemistiquio de cada verso.

El ejemplo de un esquema del «tajmis»46:


a………………………………………….. a…………………………………………

a……………………………………….(a´) a…………………………………………

a…………………………………………..

b………………………………………….. b…………………………………………

b……………………………………….(a´) b…………………………………………

a…………………………………………..

La Mu´aššarat acompañada con su glosa:
Lengua, dí lo que quieras, venenosa serpiente;

Ojos que desprecian, orgullosos, a la gente;

¿Y Quién eres? Con los pecados combatiente,

Te crees que aciertas en el blanco, inocente,

te piensas que tu falsa moneda es de uso corriente.
Dejando atrás la métrica y la temática tanto del mundo árabe en general como la de al-Andaluz, pasamos al verdadero tema de este tratado, el reflejo del reino nazarí en la obra del poeta áulico Ibn al-Yayyāb.



    1. Yüklə 277,1 Kb.

      Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   28




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin