Elm istehsalı və yaradıcılıq üçün çalışmaq
Tərcümə etmək bizə yaraşmaz. Biz tərcüməyə qarşı çıxmırıq. Tərcümə digərlərinin elmlərinə bacadır və çox yaxşı bir şeydir. Amma əsas iş istehsal və yaradıcılıq olmalıdır, borc almaq, digərlərinin düzəltdiklərini gətirmək yox. Biz hətta öz meyl, zövq, etiqad və ya siyasətlərimizə uyğun olaraq tərcümədə tənqidi işlər görsək də, yenə də öz istehsalımız olmayacaq. Bizim müəllif və sahibləri digərlərindən ibarət olan elmlərdə də belə bir iddiamız var. Biz bu gün universitetlərimizə deyirik ki, təkcə mədəniyyətimizə və keçmişimizə aid elmlərin deyil, əsasını, istehsalını digərlərindən aldığımız elmlərin də sərhədlərini yarın.811
Dostları ilə paylaş: |