En’âm Suresi (6/165)



Yüklə 2,97 Mb.
səhifə104/117
tarix09.01.2022
ölçüsü2,97 Mb.
#95048
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   117
En’âm Suresi
145


قُلْ

de ki


لَا أَجِدُ

bulamıyorum



فِي مَا أُوحِيَ

vahyolunanda



إِلَيَّ

bana


مُحَرَّمًا عَلَىٰ

haram edilmiş bir şey



طَاعِمٍ

yemek


يَطْعَمُهُ

yiyen kimseye



إِلَّا

ancak hariç



أَنْ يَكُونَ

olması


مَيْتَةً

leş


أَوْ

yahut


دَمًا

kan


مَسْفُوحًا

akıtılmış



أَوْ

yahut


لَحْمَ

eti


خِنْزِيرٍ

domuz


فَإِنَّهُ

-ki şüphesiz



رِجْسٌ

pistir-


أَوْ

ya da


فِسْقًا

bir fısk


أُهِلَّ

boğazlanmış



لِغَيْرِ

başkası adına



اللَّهِ بِهِۚ

Allah'tan



فَمَنِ

ama kim


اضْطُرَّ

çaresiz kalırsa



غَيْرَ بَاغٍ

saldırmaksızın



وَلَا عَادٍ

ve sınırı aşmaksızın (yiyebilir)



فَإِنَّ

çünkü


رَبَّكَ

Rabbin


غَفُورٌ

bağışlayandır



رَحِيمٌ

esirgeyendir




















Türkçe Transcript (*)

Kul lâ ecidu fîmâ ûhiye ileyye muharramen ‘alâ tâ’imin yat’amuhu illâ en yekûne meyteten ev demen mesfûhan ev lahme ḣinzîrin fe-innehu ricsun ev fiskan uhille liġayri(A)llâhi bih(i)(c) femeni-dturra ġayra bâġin velâ ‘âdin fe-inne rabbeke ġafûrun rahîm(un)

Ali Bulaç Meali

De ki: 'Bana vahyolunanlar içinde, yiyen bir kimsenin yiyeceği (şeyler) için, ölü eti, dökülen kan, domuz eti -ki bu gerçekten murdardırya da Allah'tan başkası adına kesilmiş bir fısk dışında, haram kılınmış bir şey bulmuyorum. Kim kaçınılmaz bir ihtiyaçla karşı karşıya kalırsa, -saldırmamak ve haddi aşmamak şartıyla(bu sayılanlardan ölmeyecek kadar yiyebilir). Şüphesiz Rabbin bağışlayandır, esirgeyendir.

Edip Yüksel Meali

De ki: "Bana vahyedilende, yiyen birisi için şunların dışında haram edilmiş bir madde bulamıyorum: () Leş, () akıtılmış kan, () domuzun eti -ki pistir-, () ALLAH'tan başkasına sapıkça adanmış yiyecekler." Zorda kalan bir kimse, istekli olmaz ve sınırı aşmazsa kuşkusuz senin Rabbin Bağışlayandır, Rahimdir. *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

De ki: "Bana vahyolunanda, (bu haram dediklerinizi) yiyen kimse için haram edilmiş bir şey bulamıyorum. Ancak leş, veya akıtılmış kan, yahut domuz etiki bu gerçekten pistir yahut Allah'tan başkası adına kesilmiş bir hayvan olursa, bunlar haramdır. Ama kim çaresiz kalırsa, (başkasının hakkına) tecavüz etmemek ve zaruret sınırını aşmamak üzere (bunlardan yiyebilir)" Çünkü Rabbin çok bağışlayandır, merhamet edendir.

Süleyman Ateş Meali

De ki: Bana vahyolunanda, (bu haram dediklerinizi) yiyen kimse için haram edilmiş bir şey bulamıyorum. Ancak leş, yahut akıtılmış kan, yahut domuz eti -ki pistir- ya da Alah'tan başkası adına boğazlanmış bir fısk (murdar olmuş hayvan) olursa başka (bunlar haramdır). Ama kim çaresiz kalırsa, (başkasının hakkına) saldırmamak ve (zorunluluk) sınırı(nı) aşmamak üzere (bunlardan yiyebilir). Çünkü Rabbin bağışlayandır, esirgeyendir.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

De ki: "Bana vahyolunanlar içinde, bu haram dediklerinizi yiyecek birine yasaklanmış bir şey bulamıyorum. Yalnız şunlardan biri olursa başka: leş, akıtılmış kan, domuz eti -ki o bir pisliktir- Allah'tan başkası adına boğazlanmış bir murdar." Iztırar haline düşen, başkasının hakkına dokunmamak, zorunluluk sınırını da aşmamak şartıyla bunlardan yiyebilir. Çünkü senin Rabbin çok bağışlayıcı, çok merhametlidir.


Yüklə 2,97 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   117




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin