|
|
səhifə | 55/117 | tarix | 09.01.2022 | ölçüsü | 2,97 Mb. | | #95048 |
| Edip Yüksel Meali
|
Atalarından, soylarından, kardeşlerinden bir çoğunu seçip doğru yola ilettik.
|
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
|
Babalarından, çocuklarından ve kardeşlerinden bazılarını da (üstün kıldık). Onları seçtik ve doğru yola ilettik.
|
Süleyman Ateş Meali
|
Babalarından, çocuklarından ve kardeşlerinden bazılarını da... Onları seçtik ve onları doğru yola ilettik.
|
Yaşar Nuri Öztürk Meali
|
Atalarından, soylarından, kardeşlerinden bir kısmını da... Onları seçtik ve onları dosdoğru bir yola kılavuzladık.
|
Yusuf Ali (English)
|
(To them) and to their fathers,(907) and progeny and brethren: We chose them, and we guided them to a straight way. *
|
|
Dostları ilə paylaş: |
|
|