Erdener baran


YER ALDIĞI ORGANİZASYONLAR



Yüklə 46,65 Kb.
səhifə4/4
tarix03.01.2022
ölçüsü46,65 Kb.
#41498
1   2   3   4
YER ALDIĞI ORGANİZASYONLAR
06/2004 İstanbul NATO Zirvesi

Polonya Dışişleri Bakanının Bağlantı Memuru


EUROVISION ŞARKI YARIŞMASI 2004 İSTANBUL – TRT DIŞ İLİŞKİLER OFİSİ–BAĞLANTI MEMURU

05/2004
1. Eurovision Katılımcılarına refakat hizmeti

2. TRT Diş İlişkiler Danışmanlık Masasında hizmet vermiştir.



2003 CNR AYAKKABI VE EV TEKSTİL FUARI- SÖZLÜ ÇEVİRMEN

1. İngilizce ve Türkçe dilleri arasında ardıl çeviri



AKSİGORTA – REASÜRANS DEPARTMANI – STAJYER

12/10/2004 – 12/11/2004

1. Resmi yazışmaların İngilizceye tercüme edilmesi.




BAŞARILAR & BURSLAR
1. Özel Ortadoğu Lisesinden 5. Dereceyle mezuniyet.

2. Özel Ortadoğu Lisesi Yabancı Diller Bölümünden Birincilikle mezun olmuştur.

3. Universite Yabancı Diller Sınavında 174. Sırayla kabul.

4. İstanbul Üniversitesinden Ödül Başarı Bursu


KURSLAR VE SERTİFİKALAR


  1. Kitap Çevirmenleri Birliği- ÇEVBİR- Şiir Çeviri Atölyesi 2008-2009 Kış Dönemi (8 HAFTA)

  2. T.C. Kadıköy 8. Noterliğinden İngilizce ve İspanyolca dillerinde Yeminli Mütercim Tercüman Sertifikası

  3. T.C. Milli Eğitim Bakanlığı Özel Çebi Yabancı DillerKursu, Firenze Eğitim Danışmanlığı, İspanyolcaKursu; Ekim 2004-Haziran2004 1. ve 2. Kur, Ekim 2006-Haziran 2007 3,4.seviye

  4. 04/07/2004-17/09/2004; BBSI- Bournemouth Business School of International – Pazarlama, Reklamcılık ve Halkla İlişkiler dalında tam zamanlı sertifika programı

  5. Ekim 2003 – Haziran 2004 – İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, “Uygulamalı Hukuk Çevirisi Semineri”.

  6. Yay Eğitim ve Danışmanlık 2010, sertifikalı eğitmen Aykut AÇKALMAZ tarafından verilen 3 saatlik “Zihin Haritaları” (Mind Mapping by Tony Buzan) semineri.

  7. ARSEN GÜRZAP-CAN GÜRZAP, DİYALOG EĞİTİM MERKEZİNDE DUBLAJ EĞİTİMİ

  8. 3 MOTA tiyatro okulunda yarım dönem tiyatro eğitimi.


HOBİLERİ

  • Her türlü etkili iletişim programına ve ses/diksiyon eğitimi ve drama ile ilgili atölyelere ve programlara katılmak

  • Dublaj

  • Sivil toplum kuruluşları ve dernekler için gönüllü tercümanlık

  • Yabancı dil öğrenimi ve yabancı dil öğretimi tekniklerinin geliştirilmesi


YABANCI DİLLER VE BİLGİSAYAR




REFERANSLAR
CEM YALIN, www.huber.de

Operasyon, Satınalma ve İK Müdürü, GSM: 0532 650 0550


İsenbike Bilgili

Gür Hukuk Bürosu, Eski Şirket Ortağı;

Kul & Bilgili Law Firm Şirket Sahibi ve Ortağı
Çaka Kul,

Kul & Bilgili Law Firm, Şirket Sahibi ve Ortağı

Prof. Dr. Feza Tansuğ, T.C. Yeditepe Üniversitesi, Eski Antropoloji Bölüm Başkanı, T.C. İpek Üniversitesi, Sinema Sanatları Fakültesi Öğretim Üyesi, GSM: 05327039719
Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşın, T.C. Özyeğin Üniversitesi, İngilizce Uluslararası İlişkiler Bölümü Öğretim Üyesi, GSM: 05325783501  
Ebru Ünal

Kuzey Çeviri Ltd, Şirket Sahibi Telefon: 0216 418 26 64


Doğan Akdeniz

Acil Tercüme ve Birreklam Hizmetleri, Şirket Sahibi Telefon: +90 216 567 10 30
Aykut Sınmaz

Ulusal Tercüme, Şirket Sahibi Telefon: Tel : +90 (224) 223 10 20

+90 (224) 224 49 88
Yüklə 46,65 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin