Erhan afyoncu



Yüklə 2,66 Mb.
səhifə7/27
tarix27.12.2018
ölçüsü2,66 Mb.
#86731
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   27

ALMAN/AVUSTURYA

SEYYAHLAR/ELÇİLER

JOHANN SCHILTBERG: 1396’daki Niğbolu Muharebesi’nde Osmanlılara esir düştü ve 1402’ye kadar da esir olarak Osmanlı Devleti’nde kaldı. Timur’un 1402’de Ankara Muharebesi’nde büyük bir zafer kazanması üzerine bu sefer de Moğollara esir düştü. Daha sonra esaret hayatı hakkında bir eser kaleme aldı.

Yayın ve kaynaklar

▪ Johannes Schiltberger, Türkler ve Tatarlar Arasında (1394-1427), çev. Turgut Akpınar, İstanbul 1995.

▪ The Bondage and travels of Johann Schiltberger in Eoropa Asia and Africa, London 1879.

▪ Yaşar Önen, ““XIII-XVII. Yüzyıllarda Türk-Alman Münasebetleri”, DTCF Batı Dil ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, I/4, Ankara 1964, s. 194-197.



BENEDİCT CURİPESCHİTZ: I. Ferdinand tarafından 1530’da Kanuni Sultan Süleyman’a gönderilen elçilik heyetinde Latince tercümanı olarak görev aldı. Daha sonra kaleme aldığı seyahatnamede yolculuk esnasında gördükleri yerler hakkında teferruatlı bilgiler verilmektedir.

Yayın ve kaynaklar

▪ 1530 Yılında Bosna, Sırbistan ve Bulgaristan Üzerinden İstanbul’a Giden Joseph von Lamberg ile Niclas Jurischitz’in Elçilik Günlüğü, çev. Özdemir Nutku, Ankara 1977.



HANS DERNSCHWAM: Muhasebeci olarak görev yapan seyyah, 1553’de Osmanlı topraklarını görmek istemiş ve fırsat 1554’de doğmuştur. Osmanlı İmparatorluğu ile uzlaşma sağlamak ve yıllık vergi ödelesini yapmak üzere İstanbul’a gelen Avusturya Elçilik heyetine dahil olup, Busbecq’le birlikte İstanbul’a gelmiştir. Sultan’ın Amasya’da olduğunu haber alınca yine Busbecq’le birlikte Anadolu’ya gitmiş ve buradaki bazı şehirleri de görmüştür. Dernschwam, 1553-1555 arasındaki bu seyahatiyle ilgili hatıralarını kaleme almış, ancak eser uzun süre el yazması olarak Pugger Arşivi’nde kalmıştır. Franz Babinger, seyahatnameyi 19237Te notlarla yayınlamıştır.

Yayın ve kaynaklar

▪ İstanbul ve Anadolu’ya Seyahat Günlüğü, çev. Yaşar Önen, Ankara 1987.

▪ Yaşar Önen, “Onaltıncı Yüzyıl Alman Seyahatnamelerinde Türkiye”, DTCF Batı Dil ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, I/4, Ankara 1964, s. 14-21.

OGIER GHISELIN DE BUSBECQ: Flaman kökenli olan Busbecq, 1554-1555, 1555-1562 tarihlerinde Avusturya elçisi olarak İstanbul’da bulunmuştur. Elçinin seyahatnamesi, İstanbul’da iken İtalya’daki öğrencisi Nicholas Michault’a yazdığı dört mektuptan meydana gelmiştir ve ilk defa da 1643’de yayınlanmış ve aslı Latince olan eser birçok Avrupa diline çevirilmiştir. Bu eser, Kanuni döneminin idarî ve askerî yapısı, halkın içinde bulunduğu sosyal ve ekonomik durum hakkında oldukça orijinal bilgiler ihtiva etmektedir.

Yayın ve kaynaklar

▪ The four epistles of A.G. Busbequius concerning his embassy into Turkey : being remarks upon the religion, customs, riches, strength and government of that people : as also a description of their chief cities, and places of trade and commerce : to which is added, his advice how to manage war against the Turks, London 1694.

Ogier Ghiselin De busbecq, The Turkish letters of Ogier Ghiselin de Busbecq: imperial ambassador at Constantinople 1554-1562, translated from the Latin of the Elzevir edition of 1633 by Edward Seymour Forster, Oxford 1968.

Türk Mektupları, çev. Hüseyin Cahit Yalçın, İstanbul 1939.

▪ Ougier Ghiselin De Busbecg, Türkiye’yi Böyle Gördüm, terc. Aysel Kurutluoğlu, İstanbul trsz.

▪ Zeki Arıkan, “Busbecq’in Türklere Karşı Savaş Tasarısı”, Belleten, sayı: 218 (Ankara 1993), s. 113-159.

Yaşar Önen, “Onaltıncı Yüzyıl Alman Seyahatnamelerinde Türkiye”, DTCF Batı Dil ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, I/4, Ankara 1964, s. 7-14.

HANS ULRICH KRAFFT: 1573’de ticaret amacıyla önce Kıbrıs, daha sonra ise Trablus’a geldi. Buradan Halep’e geçti ve şirketi iflas edince rehin alındı. 1577’ye kadar rehin tutuldu. Seyahatnamesinde, yeni fethedilmiş olan Kıbrıs adasında Osmanlı Devleti’nin nasıl bir idarî yapı kurmaya çalıştığı, gezdiği diğer yerlerdeki halkın günlük hayatı, ekonomik durumu ve şehirlerin özellikleri hakkında önemli malumat bulunmaktadır.

Yayın ve kaynaklar

▪ Hans Ulrich Krafft, Türklerin Elinde Bir Alman Tacir, çev. Turgut Akpınar, İstanbul 1996.

▪ Wilfried Buch, “16. Yüzyıldaki İki Genç Alman’ın Türlerle İlgili İzlenimleri”, çev. Zeki Çemil Arda, Belleten, sayı:184 (Ankara 1982), s. 749-769.

STEPHAN GERLACH: Tübingenli bir ilahiyatçı olan Gerlach 1573’de Viyana’da karşılaştığı Avusturya Elçisi David Ungard’la birlikte İstanbul’a gelir. 1573-1578 yılları arasında İstanbul’da elçilikde din görevlisi olarak çalışır. Oldukça geniş olarak kaleme aldığı ve 1674’te torunu tarafından yayınlanan hatıralarında İstanbul’da olup bitenler hakkında geniş bilgi vermektedir.

Yayın ve kaynaklar

▪ Kemal Beydilli, “Stephan Gerlach’ın Rûznâmesi’nde İstanbul”, Tarih Boyunca İstanbul Semineri, İstanbul 1989, s. 81-105 (Gerlach’ın eserinin Tomris Uyar tarafından yapılmış Türkçe çevirisi Kitap Yayınevi yayınları arasında çıkacaktır).

▪Yaşar Önen, “Onaltıncı Yüzyıl Alman Seyahatnamelerinde Türkiye”, DTCF Batı Dil ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, I/4, Ankara 1964.

SALOMON SCHWEİGER: 1577-1581 tarihleri arasında Osmanlı topraklarında bulunmuştur. III. Murad dönemined İstanbul’da ve Topkapı Sarayı’nda olup bitenleri anlatır.

Yayın ve kaynaklar

▪ Saloman Schweigger, Sultanlar Kentine Yolculuk, 1578-1581, çev. Türkus Noyan, İstanbul 2004.

▪ Nejat Göyünç, “Salomon Schweiger ve Seyahatnamesi”, Tarih Dergisi, XIII/17-18 (İstanbul 1962-1963), s. 119-140.

▪ Yaşar Önen, “Onaltıncı Yüzyıl Alman Seyahatnamelerinde Türkiye”, DTCF Batı Dil ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, I/4, Ankara 1964.

Reinhold Lubenau:

Reinhold Lubenau, Avusturya elçisi Bartholomaeus Petz heyeti içinde eczacı olarak İstanbul’a gelmiş ve 1587-1588’de burada kalmıştır. Lubenau, bu yolculuğunu anılarını kitaplaştırmıştır. Eserinin sonuna XVI. Yüzyılda İstanbul’da konuşulan dildeki kelimelerin manalarıyla ilgili bir ek koymuştur.



Yayın ve kaynaklar

▪ Reinhold Lubenau, Beschreibung der reisen des Reinhold Lubenau, I-II, yay. haz. W. Sahm. Königsberg 1912, 1914



JOHANNES LEUNCLAVİUS (HANS LEWENKLAU): Türk TARİHİ Üzerine araştırmalar yapan ve eserleri diğer dillere çevrilen Hans LewenklaU, 1584’TE İstanbul’a gelerek Avusturya Elçisi Heinrich von Lichtenstein’in yaınna gelerk bir yıl ktadar kalmıştır. Eserine Nicolaus Haundlt’un III. Mehmed’in 1582’deki sünnet düğününü ve III. Murad’ın kızının Veziriazam İbrahim Paşa ile düğür törenlerini anlatan eserleriyle Melchior Besolt’un 1584’te İstanbul’da bulunduğu günlere ait hatıralarını da tam metin olarak ilave etmiştir.

Yayın ve kaynaklar

▪ Johannes Leunclavius, Neuwe Chronica Türkischer nation.., Frankfurt 1590.

▪ Metin And, 16. Yüzyılda İstanbul, İstanbul 1993, s. 321.

MİCHEAL HEBERER: Brettenli Michael Heberer, 1583’te Akdeniz’de Osmanlılar’a esir düştü. Osmanlı kadırgalarında yıllarca kürek çekti. Fidye ile özgürlüğünü kazandıktan sonra İstanbul’u gezdi. Ülkesine döndükten sonrahatıralarını kaleme aldı.

Yayın ve kaynaklar

▪ Osmanlıda Bir Köle, Brettenli Micheal Heberer’in Anıları, 1585-1588, çev. Türkis Noyan, İstanbul 2003.



SAMUEL KIECHEL: Seyyah, 1588’de Filistin ve daha sonra İstanbul’a gelmiştir. Filistin halkı ve özellikle İstanbul hakkında uzun uzun anlattığı bilgiler günümüz tarihçisine birçok konuda ışık tutmaktadır.

Yayın ve kaynaklar

▪ Wilfried Buch, “16. Yüzyıldaki İki Genç Alman’ın Türklerle İlgili İzlenimleri”, çev.Zeki Çemil Arda, Belleten, sayı:184 (Ankara 1982), s. 769-782.



Wenceslas Wratislav Von Mirowitz: Wratislaw, II. Rudolph tarafından İstanbul’a gönderilen Elçi Friedrich von Kreckwitz’in elçilik heyetinde görev yaptı. Osmanlı İmparatoluğu ile Avusturya arasında savaş çıkınca Wratislav ve arkadaşları hapsedildiler. Galata’da Tersane’de hapis yattıktan sonra manhkumların Kara Kule dedikleri Rumeli Hisarı’nda iki yıl hapis yattı. Sinan Paşa öldükten sonra III. Mehmed Wratislav’ı affetti. Baron Wratislav, İstanbul günleri ve hapis hayatını anlatan bir hatırat yazmıştır. Wratislav’ın hatıratı 1597’de Latince olarak basılmıştır.

Yayın ve kaynaklar

▪ V. Vratislav, Baron Vratislav’ın Anıları: XVI. Yüzyıl Osmanlı İmparatorluğu’ndan çizgiler, çev. M. Süreyya Dilmen, İstanbul 1988.

▪ Das Freiherrn von Wratislaw, Merkwürdige Gesandtschaftsreise von Wien nach Constantinopel, Leipzig 1787.

HANS LUDWIG VON KUEFSTEIN: II. Ferdinand’ın emriyle Zitvatorok Antlaşması’nı yenilemek üzere 1628’de İstanbul’a gönderilmiştir. Avusturya elçisi, Edirne üzerinden İstanbul’a girdi ve yaklaşık bir sene bu şehirde kaldı. Seyahatnamede Osmanlı-Avusturya devletlerinin diplomatik ilişkilerinin kısa bir tarihi, Osmanlı Devleti tarihinin bir özeti ve yolculuk esnasında gördüğü yerlerin genel özellikleri anlatılmaktadır. Seyahatnamenin bir diğer önemli yönü ise içinde farklı konularla ilgili resimlerin bulunmasıdır.

Yayın ve kaynaklar

▪ Karl Teply, Die Kaiserliche Grossbotschaft an Sultan Murad IV. im Jahre 1628, Wien tsz.

Semavi Eyice, “Karl Teply, Die Kaiserliche Grossbotschaft an Sultan Murad IV. im Jahre 1628…”, Belleten, sayı:162 (Ankara 1977), s. 405-415.

BİZANS KAYNAKLARI

GREGORİOS PALAMAS (1296-1359): İstanbul’da 1296 yılında doğan Palamas, iyi bir eğitim almasına ve aristokratik geçmişine rağmen monastik bir yaşam tarzını tercih etti. 1316 yılında Athos’a gitti. Vatopedi ve Lavra manastırlarında kaldıktan sonra 1326 yılında papaz olarak atandı. 1347-1359 yılları arasında Kantakouzenes’in bir sempatizanı olarak Selanik başpiskoposluğu yaptı. Daha sonra hesychasm üzerine yazdıkları kendi adı ile anılacak olan Palamism görüşünü oluşturdu. Ancak onu Osmanlı tarihi acısından değerli kılan şey Palamas’ın Anadolu’da 1354-1355 yılları arasında Türkler’e esir düşmesi ve bu esareti sırasında Orhan Gazi döneminde Osmanlı toplumu hakkında detaylı bilgiler vermesidir.

Yayın ve kaynaklar

▪ Sp. Lambros, “Gregoriou Palama epistoli pros Thessakonikeis”, Neos Ellinominimon, 16 (1922), s. 3-21.

▪ J. Meyendorff, “Une lettre inédite de Grégoire Palamas à Akindynos”, Theologia, 24 (1953), 557-582.

Gregoriou tou Palama Syngrammata, ed. P. Chrestou, 3.cilt, Selanik 1962-1970.

▪ Hüsnü Demircan, Orhan Gazi ve Gregory Palamas, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, Ankara 1993.

DEMETRİOS KYDONES (DEMETRİUS CYDONES) (1322-1400): 14.yüzyıl Bizanslı alim ve devlet adamı olan Kydones, Latin taraftarı partiye mensuptur ve Türkler’e karşı Haçlı koalisyonu oluşturmaya çalışmıştır. Mektuplarında 14.yüzyılın ikinci yarısında Osmanlı-Bizans ilişkileri üzerine değerli bilgiler bulunmaktadır.

Yayın ve kaynaklar

▪ yay. J. F. Boissonade, Anecdota Nova, Paris 1844.

▪ yay. G. Cammelli, BNJ [Ioannes Kantakuzenos ve Ioannes Palaiologos’a Söylevler], III, 1922, s.67-76.

Démétrios Cydonés, Correspondance, Budé, Paris 1930.

▪ yay. R. J. Loenertz, Demetrius Cydones Correspondance, 2 cilt, Vatikan 1956-1960.

▪ yay. ve çev. F. Tinnefeld, 2 cilt, Stuttgart 1981-1982.

▪ yay. J. P. Migne, Occusorum Thesalonicae Monodia, MPG, CIX, sütun 639-652.

▪ yay. J. P. Migne, Patrologie Cursus Completus, Series Graeca-Latina, 154. sütun 961-1008.

▪ yay. A. Pertusi, La Caduta dei Constantinopli, I: Le Testimonianze dei Contemporancei; II: L’Eco Nel Mondo, Verona 1976.

La Coduta di Constantinople, I, Milan 1976.

Testi Inediti Epoco Noti Zula Caduta di Constantinopoli, Bologna 1983.

▪ M. Rackl, Der hl. Thomas von Aquin und das trinitarische Grundgesetz in byz. Beleuchtung, Xenia Thomistica III (1925), 363-389

▪ Kydones, Defensio sancti Thomae adversus Nilum Cabasilam in:. (Kaynak: Tinnefeld, Demetrios Kydones, Briefe, I/1, s. 63)

▪ K’s “first apology” in H.-G. Beck. Ostkirchl. Stud. 1 (1952), 208-225. (Kaynak: Tinnefeld, Demetrios Kydones, Briefe, I/1, s. 66.

▪ Mercati, G., Notizie di Procoro e Demetrio Cidone, Manuele Caleca e Teodoro Meliteniota ed altri appunti per la storia della teologia e della letteratura bizantina nel secolo XIV, Citta del Vaticano 1931 [Studi et Testi 56]. Apology 2; 3.

GEORGE CODİNUS (PSEUDO): Codinus un 13. ve 14.yüzyılda Bizans teşrifatına ilişkin bir eserinde Bizans sarayındaki Türk etkisiyle ilgili bilgiler bulmak mümkündür.

Yayın ve kaynaklar

▪ I. Berker, De Officialibus Palatii Constantinopolitani et de Officiis Magnae Ecclesiae Liber, CSHB, 1839.



CHRONİCA BYZANTİNA BREVİORA: 14.yüzyıl’ın önemli kaynaklarındandır. Osmanlı ve Türk fetihleri kronolojisini tespit etme de faydalı bir nevi tarihi takvimdir. Anonim kroniklerdendir.

Yayın ve kaynaklar

▪ P. Schreiner, Die Byzantinishcen Kleinchroniken, 3 cilt, CFHB, XIII/1-3, Wien 1975-1979.



DEMETRİOS CHRYSOLORAS: Ruhban sınıfından olan Bizanslı âlim Chrysoloras’ın Ankara Savaşı’nın yıl dönümünde yapmış olduğu konuşma metni Osmanlının tarihi dönemeçlerinden olan bir döneme ışık tutması açısından önemlidir.

Yayın ve kaynaklar

▪ P. Gautier, “Actions de Graces de Demetrios Chrysoloras a la Theotokos pour l’anniversaire de la Bataille d’Ankara (29 Juillet 1403)”, REB, 19 (1961), s. 340-357.



ATHANASİOS I (PATRİK): 14.yüzyılın başında İstanbul patrikliği makamında bulunan Athanasios’un mektuplarında Türk fetihlerinin Bizans kamuoyundaki etkilerini bulmak mümkündür.

Yayın ve kaynaklar

Letters. The Correspondence of Athanasius I Patriarch of Constantinople. Letters to the Emperor Andronicus II, Members of the Imperial Family, and Officials, yay. Alice-Mary Maffry Talbot, Dumbarton Oaks Texts, III, CFHB, VII, Washington DC 1975.



GEORGE PACHYMERES: 14. yüzyılın önemli tarihçi ve çok yönlü yazarlarından olan Pachmeres, 1204 yılında İstanbul’un Latinler tarafından ele geçirilmesinin ardından babasının sığındığı İznik’te dünyaya gelmiştir. VIII. Mikhail Palaiologos’un Bizans tahtına oturmasıyla birlikte İstanbul’a yerleşmiş ve aldığı çok yönlü eğitimin ardından imparatorluk mahkemesinde baş hakimliğe kadar yükselmiştir.

Yayın ve kaynaklar

De Michaele et Andronico Paleologus

Immanuel Bekker, Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae, (Bonn: 1835)

▪ Corpus Fontium Historiae Byzantinae, Series Berolinensis, Vol. XXII, yay. Albert Failler, (Paris: Less Belles Lettres, 1984)

NİKEPHORAS GREGORAS (14.yüzyıl): Bizanslı din adamı ve tarihçidir. 1204-1358 yılları arasında vuku bulmuş hadiseleri içeren Bizans tarihi kaleme almıştır.

Yayın ve kaynaklar

Romaike Historia

▪ Ludwig Schopen ve Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, 3 cilt (Bonn: Weber, 1829-30)

▪ yay. M. Bezdeki, Letters, “Nicephoris Gregorae Epistulae XC”, Ephemeris Dacoromana, II (1924), s.. 229-377.

▪ yay. R. Guilland, Correspondance de Nicéphore Grégoras, Paris 1927.

▪ yay. Jan Louis van Dieten, Rhomaische Geschichte Historia Rhomaike [von] Nikephoros Gregoras. Ubers. und erlautert, (Stuttgart, A. Hiersemann, 1973-1994, Bibliothek der griechischen Literatur. Abteilung Byzantinistik Bd. 15, 24, 39.

IOANNES KANTAKUZENOS (14.yüzyıl): 1347-1354 yılları arasında imparatorluk yapan Ioannes VI, 1320–1362 yıllarında meydana gelen hadiseleri anlattığı Bizans tarihinin yazarıdır.

Yayın ve kaynaklar

Historiarum

▪ yay. Migne, CIII-CIV, Paris 1645.

▪ çev. M. Cousin, Histoire de Constantinople, 8 cilt, Paris 1674-1675.

▪ yay. N. Jorga, Mihail Cantacuzino Banul, Genealogia Cantacuzinilor, Bukreş 1902.

▪ haz. T S. Miller, The History of the John Cantakouzenos Book IV: Text, Translation and Commentary, yayınlanmamış doktora tezi, Washington DC 1975.

▪ çev. G. Fatouros – T. Krischer, Geschichte ubersetzt und erlautert,, I, Stuttgart 1982. Bibliothek der griechischen Literatur ; Bd. 17,

▪ yay. Ludwig Schopen, Ioannis Cantacuzeni Eximperatoris Historiarum Libri IV, 3 cilt, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, Bonn 1828-32.

Opera / Johannis Cantacuzeni ; nunc primum editae curantibus, Edmond Voordeckers ve Franz Tinnefeld. (Turnhout : Brepols ; Leuven : University Press, 1987: Corpus Christianorum. Series Graeca 16

▪ R. Trone History I: 1-19 (Ph.D Dissertation, Catholic University of America, 1979) [=Bonn I, 1-98]

▪ Bartsocas, C.S., “Two 14th Century Greek Descriptions of the `Black Death’”, Journal of the History of Medicine 21:4 (1966), ps. 395ff

▪ yay. Edmond Voordeckers - Franz Tinnefeld, Iohannis Cantacuzeni Refutationes duae Prochori Cydonii, Disputatio cum Paulo Patriarcha Latino : epistulis septem tradita, nunc primum editae, , (Turnhout : Brepols; Leuven : University Press, 1987), Corpus Christianorum. Series Graeca ; 16.

MANUEL II PALAİOLOGOS: 1391-1428 tarihleri arasında Bizans imparatoru olan Manuel I. Murad ve Yıldırım Bayezid’in vasali olmuştur. Türkler’e karşı propaganda amacıyla Avrupa’da en uzun süre seyahat eden Bizans imparatorudur. Mektupları, I. Murad, Yıldırım Bayezid ve Fetret Devri’ne ilişkin çok değerli bilgiler içermektedir.



Yayın ve kaynaklar

▪ yay. B. Laourdas, Discourse to the People of Thessalonica, Makedonika, III, 1955, S.290-307.

▪ yay. E. Trapp, Manuel II Palaiologos, Dialoge mit Einem ‘Perser’, Wiener Byzantinische Studien, II, Wien 1966.

▪ yay. G. T. Dennis, Letters of Manuel II Palaeologous. Text, Translation and Notes, CFHB, VIII, Washington DC 1977.

▪ çev. J. Chrysostomides, Funeral Oration on his Brother Theodore, CFHB, XXVI, Selanik 1985.

Diologue, çev. A. Angelou, Dialogue with the Empress Mother on Marriage, Introdiction, Text and Translation, Byzantina Vindobonensia, 19, Vienna 1989.

Orationes Ethico-Politicae ve Praecepta Educations Regiae, MPG, CLVI sütun 313-384,385-557.

Levent Kayapınar, II.Manuel Palaeologus’un Mektuplarının Tarihi Kaynak Olarak Değerlendirilmesi (1389-1402), Yüksek Lisans Tezi, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara 1993.



ISİDOROS GLABAS (SELANİKLİ): Selanik Başpiskoposluğu yapan Isıdoros’un Aya Dimitrios Bayramı’ndaki söylevlerinde Osmanlı fetihleri, Osmanlı-Bizans halkı arasındaki ilişkiler ve Osmanlı fetihlerinin yankıları hakkında bilgiler bulmak mümkündür.

Yayın ve kaynaklar

▪ B. Laourdas, “Isidorou Arkhiepiskopou Thessalonikis Homiliai eis tas Eortas tou Agiou Dimitriou”, Helenika, Bölüm V, Selanik 1954.



SYMEON, ABS. OF THESSALONİKE (15.yüzyıl):

Selanik Piskoposu, şehrin Türkler’e geçmeden önceki durumunu anlatır.



Yayın ve kaynaklar

Politico-historical works of Symeon, Archbishop of Thessalonica, (1416/17 to 1429), critical Greek text with introd. ve commentary / by David Balfour, (Vienna:: Verl. d. Osterr. Akad. d. Wiss., 1979), Wiener byzantinistische Studien ; Bd. 13.

▪ Ferhan Kırlıdökme Mollaoğlu, Selanik Başpiskoposu Symeon`un tarihi nutku (1387-1429), Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü,Yüksek Lisans Tezi, Ankara 1993.

LEONTİOS MAKHAİROS (15.yüzyıl)

Yayın ve kaynaklar

Recital Concerning the Sweet Land of Cyprus yay. ve çev. R. M. Dawkins, 2 cilt (Oxford: 1932)

IOANNES LASKARİS KANONAS (15.yüzyıl): 1422 İstanbul kuşatmasını kaleme alan Bizanslı yazardır.

Yayın ve kaynaklar

Chronikon
▪ yay. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1838), ps. 457-479.

Europa im XV. Jahrhundert von Byzantinern gesehen, (Graz: Styria 1954) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 2.

Die Nordlandreise des Laskaris Kananos (alles eingeleitet und erklart von Franz Gabler)
Murad II’s 1422 attack on Constantinople

▪ çev. E. Pinto, Johannis Canani, De Constantimopolis Obsidione, Napoli 1968.

▪ yay. ve çev. E. Pino, Giovanni Cananos, L’assedio di Constantinopoli, Messin 1977.

▪ Kananos, Ioannes Laskaris, “6930 (1422) Hilkat Yılı İstanbul Savaşı, II. Murad’ın İstanbul Muhasarası Hakkında Bir Eser”, Tarih Dergisi, VII/11-12 (İstanbul 1955).



IOANNES ANAGOSTES (15.yüzyıl): Bizanslı yazar, 1430’da Selanik’in fethini anlatmaktadır.

Yayın ve kaynaklar

▪ yay. Immanuel Bekker, De Thessalonicensi Excidio Narratio, Georgios Sphrantzes, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1838), ps. 457-78

▪ yay. G. Tsara, Ioannou Anagnostou Diegesis, Thessaloniki 1957, 1958.

▪ yay. Melek Delilbaşı, Johannes Anagnostis, Selanik’in Son Zaptı Hakkında Bir Tarih, (Sultan II. Murad Dönemine Ait Bir Bizans Kaynağı), Ankara 1989.



LAONİKOS CHALKOKONDYLES (15.yüzyıl): Atinalı tarihçi 1293-1463 yılları arasında Türk-Bizans ilişkileri tarihi yazarıdır. Chalkokondyles’in eseri Osmanlı’nın kuruluşundan 1463’e kadar Osmanlılar hakkında detaylı bilgiler içerir.

Yayın ve kaynaklar

Historiarum demonstrationes

▪ yay. Immanuel Bekker, Corpus Scriptorium Historiae Byzantinae, (Bonn: 1843)

▪ yay. E. Darkó, Laonici Chalcocondylae Historiarum Demonstrationes, 2 cilt, (Budapest: 1922-27)

Europa im XV. Jahrhundert von Byzantinern gesehen, (Graz: Styria 1954) Byzantinische Geschichtsschreiber Vol 2.

Aus dem Geschichtswerk des Laonikos Chaikokondyles -- Die Nordlandreise des Laskaris Kananos -- Zwei Briefe des Manuel Chrysoloras, je ubers. (alles eingeleitet und erklart von Franz Gabler)

▪ yay. B. D. Vigenaire, Historie Generale des Turcs Contenant Historie de Chalkondyle, 2 cilt, Paris 1577.

▪ Chalkokondyles, Histoire de la décadence de L’Empire Grec et l’establissement de celui des Turcs, Paris 1620 1632.

Historirarum Libri Decem, Paris 1650.

▪ yay. J. Migne, Patrologia Graeca(157), Paris 1857-1866.

▪ yay. V. Grecu, Expuneri Istorice, (FHDR, IV, s.450-517), Bukreş 1958.

▪ yay. A. N. Kurat, Die Türkische Prosopographie bei Laonikos Chalkondyles, Basılmamış Doktora Tezi, Hamburg 1933.

▪ çev. N. Nicoloudis, yay. E. K. Chrysos, Laonikos Chalkokodyles. A Translation and Commentary of the “Demonstrations of Histories”, 3 cilt, Atina, 1996.



DUKAS (15.YY): Çağdaşı tarihçilerle kıyaslandığında Türkler hakkında en fazla bilgi veren tarihçidir. Efesli olan Dukas, aristokrat bir aileden gelmektedir.1452’de Osmanlılar’ın İstanbul’u almak için Dimetoka’da yaptıkları hazırlıklara da bizzat şahit olmuştur. Yıllık vergiyi sultana takdim etme görevinden dolayı Osmanlılarla temas halinde olmuş, onları tanımak ve dillerini öğrenmek fırsatı da bulmuştur.1453-1462 yılları arasında kaleme aldığı Historia adlı eserinde Anadolu beyliklerinin kurulması ve Türkler’in Bizans topraklarına yerleşmelerine değinilmekle birlikte I. Beyazid dönemi ayrıntılı bir şekilde anlatılmaktadır.14.-15.yüzyıl Türk-Bizans ilişkileri hakkında detaylı veriler içeren tarihi, Bizans ve Türk kroniklerini tamamlayan son derece önemli bir kaynaktır.

Yüklə 2,66 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   27




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin