52
Table 21 - Converbial Forms
Uzbek
Kazakh
Imperfective
a/y
A/y
Perfective
-(i)b
-(I)p
Converbs are set apart from other non-finite predicates by their use of the converbial agreement
markers (Table 14).
Converbs are V + V constructions that behave in many ways like serial verbs in other
languages. What sets them apart from true serial verbs is the presence of converbial suffixes
noted above. The presence of these forms violates the restriction
that serial verbs not be
connected by any sort of “overt marker of coordination, subordination, or syntactic dependency
of any sort” (Aikhenvald 2006, 1, Mufwene 1990, cf. Stewart 2001, Haspelmath 1995).
Converbs in Turkic express the same sorts of relations between events that serial verbs express,
such as simultaneity,
cause and effect, consecutivity, or even description of one event by another.
Also like serial verb constructions, the two verbs obligatorily share a subject and may or may not
share an object.
(37)
Murodjon gugurt chaq-ib vklyuchatel-ni top-di. (Uz)
Murodjon
match strike-
CVB
switch-
ACC
find-
PST
.3
SG
‘Murodjon lit a match and found the switch.’
Perhaps the most interesting aspect of converb constructions, through, is that they have
grammaticalized into a closed class of special forms that express modal, aspectual, and other
similar information for which no appropriate verbal ending had previously existed.
In effect,
many Turkic converbs act as light verbs (Bowern 2004) or like English modal verbs.
(38)
kiril alifbo-si-da tarjima qil-ib ko'r-di-m (Uz)
Cyrillic alphabet-3-
LOC
translate do-
CVB
see/
TRY
-
PST
-1
SG
'I tried to translate it into the Cyrillic alphabet.'
6
6
2010. Arbuz.com Forums. Accessed 20 Feb 2010.
www.arbuz.com:81/showthread.php?t=53950&page=3.
53
(39)
bar-a žat-qan-mïn (Kaz)
go-
CVB
lie/
PROG
-
PRF
-1
SG
'I am going.'
(Koç and Doğan 2004: 264)
In examples (38) and (39), the first (and main) verb is marked with the converbial marker, while
the second verb receives all TAM marking. In most cases, the second
verb is form-identical to a
main verb (in these cases 'see' and 'lie down'), but when used in converbial constructions, these
verbs have modal or aspectual meanings.
The predicative form based upon the imperfective converb is the basis for the
present/future tense in both Uzbek and Kazakh and is used
as an unmarked form when
discussing current or near-future events (40).
(40)
O’q-ish-ni endi bitir-a-man. (Uz)
Read-
NMLZR
-
ACC
now finish-
PRES
-1
SG
‘I’m now finishing reading.’
(Coşkun 2000: 141)
In its predicative usage, the imperfective converb has grammaticalized to such an extent that it
no longer may co-occur with any copular forms.
The perfective converb, when used predicatively, functions as a non-confirmative past
tense form (41), and unlike the imperfective converb, can co-occur with copular forms (42). The
differences between
this form, the simple past (
-di/-DI), and the perfect (
-gan/-GAn) are
discussed in full in Chapter 3.
(41)
Qazaq-tïŋ žaqsïlïğ-ïn köp kör-ip-siŋ. (Kaz)
Kazakh-
GEN
goodness-3.
ACC
much see-
CPST
-2
SG
‘You have really seen the goodness of the Kazakhs.’
7
7
2007. Alaš Aynasï. Accessed 27 Feb 2010. www.alashainasy.kz/?p=26679.