76
Before moving on to the discussion of the marked non-confirmative converbial past
-(i)b/-(I)p, it is worth noting a phenomenon found in Uzbek (but not in Kazakh)
that affects the
meaning of the perfect. The addition of the marker -
dir,
derived from the verb tur- ‘stand, stay’,
indicates that the speaker has evaluated the propositional content of an utterance with a
HIGH
DEGREE OF CONFIDENCE
. This high degree of confidence is different from
CONFIRMATIVITY
and
can roughly
be translated as English surely, or
most likely.
(75)
Lester abbatligi shunaqa bo‘l-gan-dir , ehtimol. (Uz)
Leicester Abbey like.that be-
PRF
-
MOD
perhaps
‘Perhaps Leicester Abbey was like that.’
(Joyce 2007, 4)
(76)
"Adana" kabob-ni ko'pchilik eshitgandir. (Uz)
Adana kebab-
ACC
most hear-
PRF
-
MOD
‘Surely, most people have heard of Adana kebab.’
2
While Uzbek -
dir is clearly related to the cognate morpheme in Turkish (
-DIr),
it differs from the
Turkish form in that it may occur with any person (see Friedman 1978):
(77)
qiynoq-qa sol-ish uchun dunyo-ga kel-gan-dir-miz. (Uz)
suffering-
DAT
undergo-
NMLZR
for world-
DAT
come-
PRF
-
MOD
-1
PL
‘Surely, we came into this world in order to suffer.’
3
Although the perfect is generally
unmarked for
MODALITY
or
STATUS
, the addition of this
morpheme provides a meaning of modality or status without necessarily upsetting the
CONFIRMATIVE
/
UNMARKED
opposition that otherwise distinguishes the simple past -
di/ -DI and
the bare perfect -
gan/-GAn.
2
2010. ZiyoUz, 5 Jun. Accessed 12 Jan 2011. http://forum.ziyouz.com/index.php?topic=4651.0
3
2008. Ma’rifat, 9 Jan. Accessed 15 Feb 2011.
old.marifat.uz/uzbl/xalqaro_hayot/oyparastlar_olkasi.mg