Yeki porsid əz on qomkərde fərzənd
Ke ey roşən qohər pire xerədmənd
Zemesrəş buye pirahən şenidi
Çera dər çahe kən᾽anəş nə didi?
Bir nəfər oğlunu itirmiş şəxsdən (həzrət Yə᾽qubdan) soruşdu ki, ey parlaq cövhərli, dərrakəli qoca: Misirdən (Yusifin) köynəyinin iyini aldın, bəs nə üçün onu Kən᾽an quyusunda olanda görmədin?
Yusif Misirdə özünü qardaşlarına təqdim etdi və köynəyini onlara verdi ki, onu özləri ilə aparsınlar. Onlar Kən᾽ana çatmamış həzrət Yəqub belə dedi: «...Əgər məni səfeh hesab etməsəydiniz [və ya yalançı hesab edib danlamasaydınız], deyərdim ki, Yusifin ətrini alıram!» (Yusif-94).
Şe᾽rdə də kimsə Yə᾽qub peyğəmbərə xitab edərək deyir: Sən Misirdən Yusifin köynəyinin ətrini necə hiss edirsən, halbuki o, öz kəndinizdə Kən᾽an quyusunda idi, amma sən bunu hiss etmədin? Nə üçün onu quyuda olanda görmədin?
Be qoft əhvale ma bərqe cəhanəst
Dəmi peydavo digər dəm nihanəst
Gəhi bər tarəm ə᾽la neşinim
Gəhi bər poşte paye xod nəbinim.
Bizim halımız ildırım parıltısı kimidir, bir an görünür və bir an yoxa çıxır, bə᾽zi vaxtlarda çox yüksəklikləri seyr edərik və bə᾽zi vaxtlarda öz ayağımızın altını görmərik.
Hafizin dili ilə desək:
Bərqi əz mənzili leyli be derəxşid səhər
Vəh ki ba xərməni məcnun dele əfkar çekərd.
Leylinin evindən bir şimşək çaxdı, bədbəxt Məcnunun xarmanına gör necə od vurdu.
Bura kimi Yə᾽qubdan soruşulan sualın davamı və onun verdiyi cavab idi. Bundan sonra Sə᾽di belə deyir:
Əgər dərviş dər hali bemandi
Səro dəst əz do aləm bər fəşandi.
Əgər arif onun üçün yaranmış hal və vəziyyətdə qalsa iki dünyadan da yuxarı qalxar.
Dostları ilə paylaş: |