Hebrew language for readers of english


אוֹרֵב m.n. waylayer, ambusher. [Subst. use of the act. part. of ארבI.] אוֹרְבָנִי



Yüklə 3,89 Mb.
səhifə9/32
tarix17.08.2018
ölçüsü3,89 Mb.
#71728
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32
אוֹרֵב m.n. waylayer, ambusher. [Subst. use of the act. part. of ארבI.]

אוֹרְבָנִי adj. nh waylaying. [Formed from אוֹרֵב word with suff. □ָנִי.]

אוֹרֵג m.n. weaver. [Subst. use of the act. part. of ארג.]

אוֹרְגְּיָה f.n. fw orgy. [Gk. orgia (= secret rites, orgies), related to organon (= instrument). See אוֹרֽגָּן and אוֹרְגָּנִי.]

אוֹרְגָּן m.n. fw organ. [From L. organum, from Gk. organon (= instrument; bodily organ; musical instrument), which is related to orgia (= secret rites, orgies), and in gradational relationship to ergon (= work).]

אוֹרְגָּנִי adj. fw organic. [Formed with adj. suff. □ִי from Gk. organon (= instrument, implement, tool, engine; a musical instrument which derives from ie base *werĝ- (= work, to work), whence also Gk. ergon (= work). See ‘ergon’ in my cedel and cp. אֶרֽגְּ in this dictionary. cp. also ארגן.]

אוֹרְדִּינָטָה f.n. fw ordinate (mathematics). [L. līnea ōrdināta (= parallel line), f. p. part. of ōrdināre (= to set in order, arrange; to order), from ōrdō, gen. ōrdinis (= a straight row, regular series, order, class, rank) which is cogn. with Gk. ordein (= to begin a web); prob. derived from ie base *ar- (= to join). See ‘article’ in my cedel and cp. ‘order’ ibid.]

אוֹרָהI f.n. light. [Formed from אוֹרI with first suff. □ָה. cp. אוֹרָהII. cp. also Aram. אוּרְתָּא (= evening light, evening, night), and see אוֹרII. cp. also לִכֽאוֹרָה.]

אוֹרָהII f.n. name of a plant (a hapax legomenon in the Bible, occurring Kin. II 4:39). [Prob. derived from אורI and lit. meaning ‘(herb) of light’, hence derivatively identical with אוֹרהI.]

אוֹרֶה m.n. pbh picker (of fruits). [Subst. use of the part. of אָרָה (= he picked fruits). See ארה.]

אֲוֵרָה f.n. stable; crib (a hapax legomenon in the Bible, occurring Chron. II 32:28). [A metathesized var. of אֻרֽוָה.]

אוּרְוָה see אֻרֽוָה.

אוֹרוֹלוֹגִין see אוֹרֽלוֹגִין.

אוּרְוָן see אֻרֽוָן.

אִוְרוּר m.n. nh airing, ventilation. [Verbal n. of אורר.]

אוֹרֵז m.n. nh packer. [Subst. use of the act. part. of אָרַז. See ארז.]

אֽוֹרֶז see אֹרֶז.

אוֹרֵֽחַ, אֹרֵֽחַ m.n. wanderer, wayfarer. 2 visitor, guest. [Subst. use of the part. of אָרַח (= he wandered). See ארח and cp. אוֹרֽחָה.]

אוֹרְחָא, אֹרְחָא m.n. pbh (pl. אוֹרֽחִין) way, path. [Aram., emphatic state of, אוֹרַח, אֹרַח, which is equivalent to Heb. אֹרַח (= way; path).]

אוֹרְחָה, אֹרְחָה f.n. traveling company, caravan. [Properly f. of אוֹרֵחַ (= visitor, guest), used in a collective sense. cp. Akka. harrānu (= way), which in ta has also the meaning ‘traveling company, caravan’. For sense development cp. גּוֹלָה (= exiles), f. of גּוֹלֶה (= an exile).]

אֹורָטוֹר m.n. fw orator. [L. ōrātor (= speaker, orator), from ōrātus, p. part. of ōrāre (= to speak, pray, beseech), which prob. derives from the IE imitative base *ōr-, *’r-, appearing also in Homeric Gk. are (= I pray). cp. אוֹרָטוֹרְיָה. cp. also אוֹרַקְל.]

אוֹרָטוֹרְיָה f.n. fw oratorio. [It. oratorio, from ecclesiastic L. ōrātōrium (= place of prayer), subst. use of the neuter of the L. adjective ōrātōrius (= pertaining to prayer), from ōrātus, p. part. of ōrāre. See אוֹרָטוֹר.]

אוֹרִיגִינָל m.n. fw original. [From L. originālis (= primitive, original), from origō, gen. originis (= origin). For the ending of original see suff. ‘-al’ in my cedel.] Derivative: אוֹרִיגִינָלִי.

אוֹרִיגִינָלִי adj. fw original. [L. originālis. See אוֹרִיגִינָל and suff. □ִי.] Derivative: אוֹרִיגִינָלִיּוּת.

אוֹרִיגִינָלִיּוּת f.n. fw originality. [Formed from אוֹרִיגִינָלִי with suff. □וּת.]

אוֹרִיָּה f.n. nh phot (physics). [Formed from אוֹר with suff. □ִיָּה.]

אוֹרְיוֹן m.n. fw Orion. [Gk. Orion, of uncertain origin.]

אוֹרִיּוּת f.n. nh luminosity. [Formed from אור with suff. □ִי and suff. □וּת.]

אוּרִים m.n. pl. ‘Urim’, one of the two objects attached to the breastplate of the high priest (אוּרִים וְתֻמִּים). [Of uncertain origin. It is prob. not connected with אָדַד (= he cursed), nor with the Akka. Pi. inf. form uuru, stem אאר or איר (= to send forth an edict), as several scholars would have it, but identical with pl. of אוּר (= fire, flame).]

אוֹרְיָן m.n. pbh learning. [Aram., a var. of אוֹרֽיָא (= learning; the Law). See אוֹרַיֽתָא.]

אוֹרְיֶנְט m.n. fw Orient. [Fren. orient, from L. orientem, accusative of orīens (= the rising sun, east), properly pres. part. of orior, orīrī (= to rise, become visible, appear), from ie base *er-, *or- (= to set in motion, stir up, raise).]

אוֹרְיֶנְטָלִי adj. fw oriental. [From L. orientālis (= pertaining to the east, Eastern, Oriental), from oriēns (see אוֹרְיֶנְט). For the ending see adj. suff. □ִי.]

אוֹרְיֶנְטָלִיזְם m.n. fw orientalism. [Formed from L. orientālis (see אוֹרֽיֶנֽטָלִי) with suff. □ִיזֽם.]

אוֹרְיֶנְטָלִיסְט m.n. fw orientalist. [Formed from L. orientālis (see אוֹרְיֶנְטָלִי) with suff. □ִיסְט.]

אוֹרְיֶנְטַצְיָה f.n. fw orientation. [Fren. orientation, from orienter (= to set forward to east), from orient (= east), [[pg-15]]and subst. suff. □ַצְיָה (-ation). See אוֹרְיֶנְט.]

אוּרְיָר see אֲהוּריָר.

אַוְרִירוּת f.n. nh airiness. [A collateral form of אַוְרִירִיּוּת.]

אַוְרִירִי adj. nh airy. [Coined by H.N. Bialik (1873–1934) from אֲוִיר (= air) on the analogy of the adj. חַכְלִילִי (= dull red).] Derivatives: אַוְרִירוּת, אַוֽרִירִיּוּת.

אַוְרִירִיּוּת f.n. nh airiness. [Formed from אַוֽרִירִי with suff. □וּת. cp. אַוֽרִירוּת.]

אוֹרִית f.n. nh radium (now superseded by רַדְיוּם). [Coined by Eliezer ben Yehudah (1858–1922) from אוֹר (= light) and suff. □ִית on the analogy of Modern L. radium, which was formed from L. radius (= ray), in allusion to its power of emitting energy in the form of rays.]

אוֹרַיְתָא f.n. fw instruction, teaching the Torah. [Aram., emphatic state of אוֹרָיָא, formed from אוֹרִי (= he taught), Aph‘el of ירי; properly a loan word from Heb. תּוֹרָה.]

אוֹרְלוֹגִין, אוֹרוֹלוֹגִין m.n. pbh clock, horologe, timepiece. [Gk. orologion (lit.: ‘that which tells the hour’), from ora (= hour), and logos (= telling, saying). Gk. ora is cogn. with Avestic jare (= year), L. hōrnus, for *hōyōrinos (= of this year). See ‘year’ in my cedel. Gk. logos derives from the stem of legein (= to pick up, choose; to speak, declare); see לוֹגוֹס.]

אוֹרַנְג־אוּטָן m.n. fw orangutan. [From Malay ōrang (= man), and (h)ūtan (= forest, wild), used only of the savage tribes inhabiting the Sunda islands. The word was misunderstood by the Europeans and applied by them to this anthropoid ape.]

אוּרָנוּס m.n. fw 1 the god of heaven, husband of Gaia, the Earth goddess (Greek mythology). 2 name of a planet. [L., from Gk. Ouranos, from ouranos (= heaven, sky), which prob. is cogn. with Old I. Várunah (= the god of the evening sky) in Hindu mythology. cp. אוּרַנְיוּם.]

אוּרַנְיוּם m.n. fw uranium (chemistry). [Modern L. uranium, coined by its discoverer, the German chemist Martin Heinrich Klaproth in 1789, from the name of the planet Uranus, which was discovered by Herschel in 1781. See אוּרָנוּס and cp. טִיטַנְיוּם.]

אוֹרְנִיתוֹלוֹג m.n. fw ornithologist. [Gk. ornithologos (= one who speaks of birds), compounded of ornis, gen. ornithos (= bird), and -logos (see לוֹגוֹס).]

אוֹרְנִיתוֹלוֹגְיָה f.n. fw ornithology. [Modern L. ornithologia, from Gk. ornithologos. See אוֹרֽנִיתוֹלוֹג and suff. □יָה.]

אוֹרְצֵל m.n. nh chiaroscuro. [Compounded of אוֹר (= light), and צֵל (= shade).]

אוֹרְקוֹלִי adj. nh audio-visual. [Compounded of אוֹר (= light), and קוֹל (= sound; voice), and suff. □ִי.]

אוֹרַקְל m.n. oracle. [L. ōrāculum, for *ōrā-tlom (= divine announcement, oracle), formed with instr. suff. *tlom from ōrāre (= to speak, pray, beseech). See אוֹרָטוֹר.]

אורר to air, ventilate. [Formed from אֲוִיר (= air), through reduplication of the ר.] — Pi. אִוְרֵר tr. v. nh he aired, ventilated. — Pu. אֻוְרַר nh was aired, was ventilated. — Hith. הִתְאַוְרֵר nh was aired, was ventilated. Derivatives: אִוֽרוּר, אַוְרָר, מֽאַוְרֵר, מְאֻוְרָר. cp. אַוְרִירִי.

אַוְרָר m.n. nh ventilator. [Formed from אִוְרֵר, Pi. of אורר.]

אוֹרְתּוֹגְרָפִי adj. fw orthographical. [Back formation from אוֹרְתּוֹגְרַפְיָה. For the ending see suff. □ִי.]

אוֹרְתּוֹגְרַפְיָה f.n. fw orthography. [Gk. orthographia (= correct writing), compounded of orthos (= right, correct), and -graphia (see גְרַפְיָה).]

אוֹרְתּוֹדוֹקְס, אוֹרְתּוֹדוֹכְּס m.n. fw orthodox. [Gk. orthodoxos (= having the right opinion), from orthos (= right) and doxa (= opinion), which stands for doksa and is related to dokein (= to seem good, to seem, think, believe). See ‘decent’ in my cedel and cp. דוֹצֶנְט.]

אוֹרְתּוֹדוֹקְסִי adj. fw orthodox. [From אוֹרֽתּוֹדוֹקְס and suff. □ִי.]

אוֹרְתּוֹדוֹקְסְיָה f.n. fw orthodoxy. [Gk. orthodoxia (= right opinion), from orthodoxos (see אוֹרְתּוֹדוֹקְס).]

אוֹרְתּוֹפֶּד m.n. fw orthopedist. [Back formation from אוֹרְתּוֹפֶּדְיָה.]

אוֹרְתּוֹפֶּדִי adj. fw orthopedic. [Back formation from אוֹרְתּוֹפֶּדְיָה.]

אוֹרְתּוֹפֶּדְיָה f.n. fw orthopedics. [Formed from Gk. orthos (= straight, right) and pais, gen. paidos (= child), which derives from ie base pěu- (= small, little, few). See ‘few’ in my cedel and cp. ‘pedo-’ ibid.]

אושׁ to make a noise. [From Aram. אֲוַשׁ (= he made a noise, shouted), which is of uncertain origin.] — Pi. אִוֵּשׁ mh it rustled. — Hith. הִתְאַוֵּשׁ nh it rustled.

אֶֽוֶשׁ m.n. nh rustle. [Back formation from אִוְשָׁה.]

אִוְשָׁה f.n. mh rustle. [From Aram. אַוֵּשׁ (= it rustled). See אושׁ and first suff. □ָה.] Derivative: אֶוֶשׁ.

אִוְשׁוּשׁ m.n. nh rustle. [Verbal n. of אִוְשֵׁשׁ. See אושׁשׁ.]

אוּשְׁכִּי־בּוּשְׁכִּי 1 pbh a magic formula (according to Rashi, two words meaning ‘day and night’). 2 nh prattle, nonsense, idle chatter. [Of unknown etymology.]

אוּשְׁכָּף see אֻשְׁכָּף.

אוּשְׁפִּיז see אֻשְׁפִּיז.

אוּשְׁפִּיזְכָן see אֻשְׁפִּיזְכָן.

אושׁשׁ to rustle. [Formed from אושׁ, through reduplication of the third radical.] — Pi. אִוְשֵׁשׁ intr. v. nh it rustled. Derivative: אִוְשׁוּשׁ.

אוֹתI m.n. (pl. אוֹתוֹת) 1 sign, signal, symbol, token. 2 miracle. [Related to Aram.-Syr. אָתָא, Arab. ’āyah (= sign). These words are traceable to the common form awayat, and prob. derive ultimately from base אוה (= to sign, mark), whence possibly also אֵתI. cp. אוֹתֵת א[[illegible]], אַתָּת.] Derivatives: אוֹתII.

אוֹתII f.n. pbh (pl. אוֹתִיּוֹת) letter (of the alphabet). [From אוֹת (= sign). cp. אית.]

אותI to consent, agree; base of נֵאוֹת. [Of unknown etymology.] — Niph. נֵאוֹת he consented, agreed. Derivatives: הֵאוֹתוּת,נָאוֹת.

אותII to signal. [Denominated from אוֹת (= sign). cp. אתת.] — Po’lel אוֹתֵת tr. v. nh he signaled. — Po’lal אוֹתַת nh was signaled. Derivative: מְאוֹתֵת.

אוֹתִי, אוֹתְךָ, etc. — see אֵת (particle denoting the accusative).

אָז, אֲזַי adv. then, at that time. [Prob. orig. a noun meaning ‘time’. Related to Arab. ’idhā, ’idh (= then), BAram. and Aram. אֱדַיִן, Aram. הֵידַיִן, Syr. הָיְדֵין (= then). According to most scholars the orig. form was אֲזַי in Heb. and ’idhā in Arab. (whence the shortened forms אָז, resp. ’idh).]

אַזְבֶּסְט m.n. fw asbestos. [Gk. asbestos (lit.: ‘unquenchable, inextinguishable’), from pref. a-, and sbestos, verbal adj. of sbennunai (= to quench, extinguish), which derives from ie base *gwes- (= to quench, extinguish).] Derivative: אַזְבֶּסְטוֹן.

אַזְבֶּסְטוֹן m.n. nh asbestos hut. [Formed from אַזְבֶּסְט (= asbestos) and dimin. suff. □וֹן.]

אִזְדָּרֶֽכֶת f.n. nh the China tree; the margosa tree. [A loan word from Pers. āzād dirakht (= free tree; i.e. ‘noble tree’). cp. ‘azedarach’ in my cedel.] Derivative: אִזְדָּרַכְתִּי.

אִזְדָּרַכְתִּי adj. mh meliaceous. [Formed from אִזְדָּרֶכֶת with suff. □ִי.]

אַזְהָרָה f.n. pbh warning, exhortation. [Formed from זהרII (= to warn), with pref. אַ□. cp. הַזֽהָרָה.]

אֵזוֹב m.n. (pl. אֲזוֹבִים, also אֱזוֹבִים) marjoram; others identify it with hyssop. [אֵזוֹב stands for אֱזוֹב; see אֵבוּס and words there referred to. It is related to Aram.

[[pg-16]]אֵיזוֹבָא, Syr. זוּפָא (of s.m.), prob. also to Akka. zūpu (= ‘a garden plant’). Arab. zūfā, Ethiop. ’azōb (= hyssop), and Gk. hyssopos (= an aromatic plant) are Heb. loan words. See ‘hyssop’ in my cedel.] Derivatives: אֲזוֹבִי, אֲזוֹבִית. cp. אֵזוֹבְיוֹן.



אֲזוֹבִי adj. nh hyssoplike. [Formed from אֵזוֹב with suff. □ִי.]

אֵזוֹבְיּוֹן m.n. pbh lavender. [Perhaps dimin. formed from אֵזוֹב.]

אֲזוֹבִית f.n. nh Origanum dayi (name of a plant). [Formed from אֵזוֹב with suff. □ִית.]

אֶזוֹטֶרִי adj. fw esoteric. [Gk. esoterikos (lit.: ‘pertaining to those within’), from esotero (= more within), comparative of eso (= within), which is related to eś, eis (= into), and to en (= in). For the ending see suff. □ִי.]

אִזּוּן m.n. mh balancing, leveling, weighing carefully. [Verbal n. of אִזֵּן, Pi. of אזןII.]

אָזוּר adj. girded. [Pass. part. of אָזַר. See אזר.]

אֵזוֹר m.n. (pl. אֲזוֹרִים) 1 girdle. 2 mh zone, region. [אֵזוֹר stands for אֱזוֹר; see אֵבנּס and cp. words there referred to. It is prob. related to Arab. ’izā́r (= loincloth, wrapper, covering). Ugar. mizrt (= loins). cp. אזר.] Derivatives: אֲזוֹרָה, אֲזוֹרִי, אזרר.

אֲזוֹרָה f.n. pbh belt, girdle. [Formed from אֵזוֹר with suff. □ִה.]


Yüklə 3,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin