Iacôbus -I


imballata → imballaggio imballato



Yüklə 0,72 Mb.
səhifə2/9
tarix18.04.2018
ölçüsü0,72 Mb.
#48684
1   2   3   4   5   6   7   8   9

imballata → imballaggio

imballato 1 involucro obtectus (part et adi). Syn: ~ collectus; ~ composĭtus. 2 auctus, a, um (transl). Syn: amplificātus; multiplicātus. E.g. autocineti vis aucta. 3 impedītus, a, um (transl). Syn: praepedǐtus; vinctus; irretītus; tardātus; captus; debǐlis. E.g. athleta impedītus; ~ omnǐbus membris captus.

imballatore mercǐum collector, m. Syn: ~ composǐtor.

imballatura → imballaggio



imballo → imballaggio.

imbalsamare 1 (mortuum) arte medico. Syn: odorǐbus condǐo; balsamo illǐno. 2 odorǐbus imbuo. Syn: gratum odorem diffundo. 3 palea tego; ~ contego. 4 immobilem facĭo (transl). Syn: retineo. 5 oblecto, are. Syn: recreo; laetitǐa compleo.

imbalsamato 1 arte medicātus. Syn: condǐtus; odorǐbus ~ 2 odorǐbus imbutus. Syn: unguentis oblǐtus; suave olens; suaves odores exhalans.

imbalsamatore cadavĕris (cadavĕrum) medicātor, m [cfr ThLL]. Syn: ~ condǐtor.

imbalsamazione 1 (mortuōrum) artificiosa medicatǐo, f, syn: mortui conditūra. 2 taxidermǐa ae, f; √Graec. ta/cij = ordinatǐo, compositǐo et de/rma = pellis.

imbambolato 1 languǐdus, a, um. Syn: dormǐens; sommiculosus. 2 attonǐtus, a, um. Syn: stupefactus; obstupefactus; mirātus.

imbandieramento vexillōrum exhibitǐo, f.

imbandierare vexilla propono; ~ exhibeo. Syn: vexillis orno.

imbandierato vexillis ornātus (part et adi); ~ exornātus.

imbandire convivǐum appăro. Syn: ~ comparo; ~ instruo; ~ exstruo; ~ appono.

imbandito parātus, a, um. Syn: apparātus; comparātus; instructus; apposǐtus.

imbarazzante 1 impeditorĭus, a, um [cfr 'impeditor' ThLL]. Syn: impedimentosus (ThLL). 2 gravis, e. Syn: incommodus; molestus; difficǐlis.

imbarcadero moles fluctǐbus opposǐta f. Syn: agger; portus; appulsus; conscensiōnis locus; ascensiōnis locus; locus unde conscenditur; locus ad conscendendum aptus.

imbarcazione 1 in navem (in naves) conscensǐo, f; conscensǐo. 2 navicula, ae, f. Syn: navigǐum; paro; phaselus; cymba (cumba); scaplǐa, ae f; linter; actuarĭa, ae f; lembus.

imbardare 1 orno, are. Syn: sterno; insterno; ornatu instruo. E.g. equum orno; ~ sterno. 2 circumăgor, agi [de aeronavi].

imbecille stultus, a, um

imbiaccatura cerussae inductĭo, f. Syn: ~ illitĭo; ~ circumlitĭo.

imbianchino dealbātor, oris, m. Syn: albarĭus; ~ tector; albātor.

imbizzarrito consternātus, a, um

imboccamento in os insertĭo, f. Syn: ~ ~ ingestĭo; ~ ~ immissio.

imboccare 1 (cibum) in os ingero; (~) in ~ insero; (~) in ~ indo. 2 ori accommodo (musicum instrumentum). 3 ora coniungo [de tubis]. 4 ingredĭor, ingredi. Syn: intro; ineo. 5 influo, ere.

imboccare ingredĭor, ĕris, edi

imboccatura 1 os, oris, n. Syn: ostĭum, ii, n; adĭtus; fauces. 2 labrum, i, n. 3 inflatĭo, onis, f [de musicis instrumentis]. 4 frenum, i, n.

imbocco adĭtus, us, m. Syn: ostĭum, n; fauces, f pl.

imbolsire 1 suspiriosus fio [de equo]. Syn: ilĭa duco. 2 pinguis fio (transl); obesus ~ 3 debilitor, ari (transl). Syn: enervor; hebesco.

imbonimento iactatĭo, onis, f. Syn: ostentatĭo; venditatĭo.

imbonire 1 iacto, are. Syn: ostendo; vendito; circulor. 2 delenio, ire (transl). Syn: illicĭo; pellicĭo. 3 placo, are. Syn: paco; sedo; mitigo; tranquillo; flecto.

imbonitore iactātor, oris, m. Syn: ostentātor; venditātor; circulātor (cfr. PLIN., epist., 3, 7, 6: «num... luctuosum Reguli librum ut circulātor in foro legĕris ».

imborghesimento ad medĭum civĭum ordinem conformatĭo, f. Syn: ad ~ ~ ordinem accommodatĭo.

imborghesire 1 ad medĭum civĭum ordinem redigo. Syn: ad ~ ~ ordinem accommodo. 2 ad medĭum civĭum ordinem me conformo (refr). Syn: ad ~ ~ ordinem me accommodo.

imboscamento 1 in silvis occultatĭo, f. 2 occultatĭo fraudulenta, f (transl).

imboscare 1 in silvis abdo; ~ ~ me ~ (refr). 2 fraudulenter occulto; ~ me ~ (refr). Syn: officĭa militarĭa effugĭo.

imboscatore occultātor, oris, m. E.g. militum occultātor.

imboschimento silvae satĭo, f. Syn: silvae plantatĭo.

imbossolatore 1 sortĭum immissor, m; cfr ThLL. 2 talōrum in fritillum immissor, m. 3 pulvĕris pyrii confector, m; ~ ~ conditor.

imbottatura 1 in cupa conditĭo, f; in dolĭo ~. 2 tempus vini condendi, n.

imbottigliamento 1 in lagoena (lagoenis) conditĭo, f. 2 obstructĭo, onis, f (transl). Syn: constrictĭo; saeptĭo; circumdatĭo; obsessĭo; obsidĭo; comprehensĭo.

imbottigliare 1 in lagoena (lagoenis) condo. Syn: vitro demitto. E.g. vinum in lagoenis condere. 2 obstruo, ere (transl). Syn: claudo; intercludo; constringo; obstringo, obtūro; saepĭo; circumdo; obsideo; impedĭo. E.g. classem obstruere; iter obstruere; omnes adĭtus claudere.

imbottigliato 1 lagoena condĭtus. E.g. vinum lagoenis conditum. 2 obstructus, a, um (transl), Syn: clausus; interclusus; obstrictus; obturātus; saeptus.

imbottita stragulum fartum, n. Syn: culcĭta plumea, ae f; culcĭta, ae f.

imbottitura 1 fartūra, ae, f. E.g. pulvini fartūra. 2 tomentum, i, n. 3 congestĭo falsārum opiniōnum, f (transl).

imbracciare brachĭo apto.

imbracciatura 1 brachĭo aptatĭo, f. 2 manubrĭum, ii, n. E.g. manubrĭum scuti; ~ cultelli; ferramentōrum manubrĭa.

imbrattamuri malus tector, m; imperītus ~. Syn: malus pictor; imperītus ~.

imbrattare oblineo, es, ere

imbrecciare glarea spargo. Syn: ~ sterno.

imbrecciata glarea sparsa, f. Syn: glarea strata.

imbrecciatura glareae sparsĭo, f.

imbrigliato 1 frenātus. Syn: refrenātus; infrenātus. 2 cohibĭtus (transl). Syn: coercĭtus.

imbroglione fraudātor, oris, m. Syn: circumscriptor; veterātor; trico; planus; fallaciārum machinātor.

imbronciarsi indignor, ari. Syn: subirascor; irascor; turbor; stomachor; vix fero; iniquo animo ~.

imbronciato 1 indignātus, a, um. Syn: subirātus; CIC., de oral., 1, 72: « ut solebat C. Lucilĭus saepe dicere, homo tibi subirātus ». 2 turbātus, a, um. Syn: nubilus.

imbruttimento deformatĭo, onis, f. Syn: depravatĭo.

Imbucare → impostare l.

imbudellare intestinum (intestina) farcĭo. Syn: intestinum (intestina) infercĭo.

imbullonare bullis figo; clavis ~; bullis infigo; ~ affigo; ~ clavo.

imbussolare in capsulam inicĭo. Syn: in alveolum inicĭo; in pyxidem ~.

imenoforo hymenophŏrum, i, n.

imitare imitari atque exprimo, is, ere.

immagazzinamento 1 in receptaculo conditĭo, f; in horreo ~; in apotheca ~ ; in cella ~; in taberna ~. Syn: mercĭum stipatĭo. 2 coacervatĭo, onis, f (transl). Syn: acervatĭo; cumulatĭo; congestĭo; congerĭes.

immaginario commenticĭus; imaginarĭus

immaginazione mens, ntis f

immagine specĭes, ei f.| rendersi prigioniero di un'- ficta imago; ad, ad imaginem; d'- imagineus

2 re glutinosa foedo.

immagazzinare 1 horreo condo; receptaculo ~. Syn: merces in horreum repono; in tabernas condo. 2 arripĭo, ere; mente ~; CIC., ac., 2, 30: « mens ... alĭa visa sic arripit, ut iis utatur, alĭa quasi recondit». 3 accumulo in apparatu.

immaginativa imaginandi facultas, f.

immaginativo ad cogitandum acutus. Syn: imaginativus (Lat. med. aet.).

immancabile (complemento) certo compleo

immanentismo immanentismus, i, m. Syn: doctrina de vi natūrae indĭta.

immanentista immanentismi sectātor, m. Syn: immanentista, ae f.

immanenza immanentǐa ae, f (phil).

immateriale incorporeus, a, um. Syn: immaterialis; cfr ThLL.

immateriali divitĭas corporeas et incorporeas

immaterialità incorporalitas, atis; cfr ThLL. Syn: quod corpore vacat; quod sine corpore est.

immatricolare in tabulas refero. Syn: in album ~ ; in albo ascribo.

immatricolazione in tabulas relatĭo, f.

immaturità immaturitas, atis, f. Syn: acerbĭtas, atis f; imperitĭa, ae f; inscitĭa, ae f.



immaturo immatūrus, a, um. Syn: acerbus; rudis; imperītus; intempestivus.

immedesimare 1 unum et idem facĭo. Syn: aliquid assimulo. 2 unus et idem fio (refr). Syn: alicuĭus vitae formam induo.

immedesimazione unīus et eiusdem homĭnis assimulatĭo, f; ~ et ~ rei ~.

immediatamente in praesentĭa, ae f; immediate.

immediatezza 1 nullīus morae interpositĭo, f. Syn: proximĭtas; temporis ~ . 2, → impulsività.

immediato proxĭmus, a, um. Syn: immediātus (Lat. med. aet.); successo - quod proxime feliciter succedit

immenso ingens, ntis

immensurabile immensurabĭlis e (ThLL).

immensurabilità immensurabilitas, atis f [cfr ThLL).

immergersi inurari

immersione inuratĭo, nis, f.

immerso in quibus sumus demersi.

immigrante migrātor, oris, m. Syn: advena, ae, m.

immigrati alienigenae, ārum, m pl.

immigrato advena, ae, m, f. Syn: alienigena, ae, m.

immigrazione transmigratĭo, onis, f. Syn: migratĭo; cfr Liv, 5, 53; demigratĭo.

imminenza nell'- appropinquamus + dat.

immiserimento extenuatĭo, onis, f. Syn: inopĭa, ae f; pauperĭes; sterilĭtas; egestas.

immiserire 1 pauperem (aliquem) facĭo. Syn: ad egestatem (aliquem) redigo; extenuo; misĕrum facĭo; paupero; PLAUT., Pseud, 4, 7, 27: «boni viri me pauperant, improbi alunt». 2 pauper fio (refr). Syn: in miserĭam delabor; extenuor.

immissione immissĭo, onis, f. Syn: inductĭo; introductĭo.

immissione inditum (Eingabe)

immobile inamovibĭlis, e

immobiliare 1 societas pecunĭae in rebus immobilibus collocandae, f. 2 ad res immobiles pertinens (adi); ad ~ non moventes ~ .

immobilismo 1 nulla deliberatĭo, f [in publica re]. 2 inertǐa, ae, f. Syn: desidĭa, ae f; languor; otĭum; socordĭa, ae. 3. → conservatorismo.

immobilità immobilĭtas, atis, f (ThLL).

immobilizzare 1 immobilem facĭo; ~ retineo. 2 pecunĭam colloco (in rebus immobilibus); ~ occupo.

immobilizzato 1 immobĭlis factus. Syn: impedītus; retentus. 2 iacens (pecunĭa); PLIN., epist., 10, 54, 1: « (pecuniae publicae) vereor ne otiosae iaceant ».

immobilizzazione 1 motus impeditĭo, f. 2 pecunĭae otiosĭtas, f. Syn: pecunĭa iacens; otiosa pecunĭa.

immòlo ìmmolo, as

immorale immoralis, e (ThLL).

immoralismo moralĭum recusatĭo legum, f.

immoralità perditi mores, m pl. Syn: depravatĭo morum; turpitudo; obscenĭtas; dedecus, ecoris n.

immortalare aeterno, are (ThLL). Syn: immortalitatem (alicui) dono; immortalitate (aliquem) dono; immortalitati commendo, as, are o trado, is, ere.

immortalità permanere animos

immunità 1 immunĭtas, atis, f; CAES., Gall., 6, 14: “Druidae militiae vacationem omniumque rerum habent immunitatem”. Syn: vacatĭo. 2 morbōrum immunĭtas, f (med).

immunitario immunitarĭus, a, um. Syn: ad morbōrum immunitatem pertinens.

immunizzante (part et adi). immunitatem faciens

immunizzare immunem reddo.

immunizzazione morbōrum parta immunitas, f.

immunologia immunologǐa ae, f.

immunologico immunologicus, a, um.

immunologo immunolŏgus, i, m. Syn: morbōrum immunitatis doctor.

immutabilmente stabiliter

impaccare (aliquid) obvolvo; ~ ligo. Syn: convaso; HIER., vita Hilar., 34: « convasatis quae a fratribus ei missa detulerat, profectus est ».

impaccatore opifex rebus convasandis, m.

impaccata involucrōrum faciendōrum munus, n. Syn: constringendārum sarcinārum actus, m.

impacchettare 1 sarcinulas obvolvo; parvis involucris ~. Syn: ~ ~ constringo. 2 → imprigionare (transl).

impacchettatore in fasciculum (~ fasciculos) collector, m.

impacciare incommodo, are. Syn: molestĭa afficĭo; (aliquem) impedĭo; (alicui) impedimento sum.

impacciato impedītus, a, um. Syn: molestĭa affectus; incertus; sollicĭtus; anxĭus; verecundus; haesĭtans (lingua).

ìmpaccio impedimentum, i, n. Syn: difficultas; haesitantĭa.

impacco fomentum, i n; SVET., Aug. 81, 1: « quia calida fomenta non proderant, frigidis curari coactus »; COLUM., 6, 12, 5: « dolor corporis fomentis discutitur ».

impagabile insolubĭlis, e; SEN., benef., 4, 12, 1: “(bis) beneficĭum creditum insolubile esse”.

impaginare in paginas dispono (librum). Syn: instruo; redigo; digero; ordino.



impaginato in paginas digestus (liber), m.

impaginatore digestor paginārum, m.

impaginatrice 1 paginārum digestrix, f; cfr 'digestor' (ThLL). 2 machina digestorǐa f; cfr ThLL.

impaginatura digestĭo paginārum, f; distributĭo ~ .

impaginazione recta paginārum dispositĭo, f.

impagliare 1 textili palea cingo (aliquid); ~ ~ instruo; ~ ~ velo; ~ ~ operĭo. 2 palea sarcĭo. → imbalsamare.

impagliato 1 palea tectus (part et adi). 2 palea fartus. → imbalsamato.

impagliatore 1 palea tegens, m; qui palea tegit. 2 taxidermistes, ae, m.

impagliatura 1 palearis contectĭo, f; ~ instructĭo. 2 ars taxidermica, f. → imbalsamazione.

impalato 1 erectus, a, um. Syn: immobĭlis; rigidus; durus. E.g. erecti stant milites. 2 pedātus. Syn: adminiculātus; fultus. 3 stipite suffixus. Syn: ad palum alligātus.

impalatura pedatĭo, onis, f. E.g. ~ vitiōrum; cfr COLUM., 4, 12.

impalcare tabulātum struo; ~ contabulo; CAES., Gall., 5, 40, 6: «Turres contabulantur». Syn: contigno; cfrVITR., 1, 5, 4.

impalcatura contabulatĭo, onis, f. Syn: contignatĭo; tabulatĭo; tabulātum.

impallinamento glandĭum metallicārum ictus, m. Syn: plumbeōrum globulōrum ictus; ~ ~ coniectĭo.

impallinare metallicis glandibus peto; ~ ~ ferĭo.

impalmare 1 metallicum funem confirmo; ~ ~ solido. 2 uxorem duco.

impalpabile intactilis, e; cfr LUCR., 1, 437. Syn: tenuissĭmus.

impalpabilità intactilitas, atis, f [cfr 'intactilis' ThLL]. Syn: tenuĭtas; subtilĭtas; inanĭtas.

impaludare 1 paludem facĭo; inundo. 2 in paludem convertor (refr). Syn: stagno.



impanare 1 pane carnem involvo; contrito pane involvo (carnem). 2 spirulas facĭo.

impanata spirulārum confectĭo, f.

impaniare 1 visco oblino; ~ illicĭo; ~ illaqueo; ~ implico. 2 → circuire (transl).

impannare 1 tela munĭo; ~ farcĭo. 2 pannos fabricor.

impannata fenestrārum cancelli, m pl. Syn: fenestrae chartaceae, f pl; fenestrārum lumĭna valvata, n pl.

impantanare 1 oblimo, are; CIC., nal. deor., 2, 130: « mollitos... et oblimatos agros ad serendum relinquit (Nilus) ». Syn: limo repleo; lutulentum (aliquid) efficĭo; caeno perfundo. 2 me mergo (refr; transl); LIV., 23, 18, 11: «quo avidĭus... in eas voluptates se merserant».

impantanarsi implicari aliqua re

impaperarsi in verbo erro. Syn: lingua labor.

impappinarsi haesito, are. Syn: titubo; dubito; animo perturbor; conturbor dicendo.

imparabile propulsationis non patiens. Syn: qui, quae, quod vitari (propulsari) non potest.

imparadisare 1 ad caelum effero. Syn: in paradisum (aliquem) transfero; (aliquem) summo gaudĭo afficĭo; beātum (aliquem) reddo. 2 iucunditate perfundor (refr). Syn: maxima voluptate fruor.

imparare discipuli discunt grammaticam a magistro | ~ a conoscere dignosco | addisco | magister docet grammaticam discipulos | ~bene addisco, is –ere | ~a pregare addiscendi oratiōnis formas mf.1 | si può, multum conferre mf.8 | devono, doceant oportet

imparaticcio 1 opus a tirone factum, n. 2 adumbrata intellegentĭa (rerum), f; inconditum, male digestum, aliquid; male perceptum

impareggiabile incomparabĭlis e. Syn: incomparātus; eximĭus; praestans; singularis.

imparentare 1 (aliquem) affinitate coniungo. 2 affinitate coniungor (refr).

imparruccato capillamento ficticĭo praedĭtus. Syn: simulata coma praedĭtus.

impartire trado, is, ere

imparziale aequus (aequĭtas = giustizia); severus atque aequus

imparzialità aequĭtas, atis, f. Syn: aequalĭtas; iudicĭum integrum; aequabilĭtas (iudicii); aequĭtas.

impasse desperata res, f. Syn: difficultas.

impassibile impassibĭlis e; immunis omni pertbatiōne

impassibilità nulla animì perturbatĭo, f. Syn: imperturbatĭo; impassibilĭtas.

impastare 1 farinam subigo. Syn: ~ pinso; ~ depso; CATO, agr., 80: «et ubi excoxĕris, deposito bene ». 2 aqua colores diluo; ~ ~ tempero. 3 compono, ere. Syn: accommodo; tempero (voces; sonos).

impastato 1 oblĭtus (part et adi). Syn: depasticI4s. 2 conglutinātus, a, um (transl).

impastatrice machina subactarĭa f (Bacci). Syn: ~ depasticĭa.

impasticciare neglegenter facĭo; ~ ago. Syn: incondite facĭo; praepostere ago.

impasto 1 congestus, us, m. Syn: conglutinatĭo. 2 colluvĭes, ei, f (transl). Syn: colluvĭo. 3 pulticula, ae, f. 4 mixtĭo, onis, f. Syn: mixtūra.

impastocchiare 1 confuse fingo. Syn: incomposite refero. E.g. mihi incomposite commenticĭas ratiōnes rettulit. 2 circumvenĭo, ire. Syn: decipĭo; fallo.

impastoiare 1 praepedĭo, ire. Syn: pedicas pono; compedes impingo; indo; impono. 2 impedĭo, ire (transl). Syn: praepedĭo; compesco; coerceo; cohibeo. 3 implicor, ari (refr).

impastoiato, 1 praepedĭtus, a, um. 2 impedītus, a, um (transl). Syn: implicātus; cohibĭtus; coercĭtus; coartātus; illaqueātus.



impataccare commaculo, are.

impatto 1 collisus, us, m. Syn: collisĭo; illisĭo; conflictus; concursus; impactĭo. 2 commercii initĭum, n (transl).

impatto influxus, us, m.

impavesare navem lorica munĭo. Syn: pluteo navem instruo.

impavesata pluteus, i, m. Syn: lorica.

impeccabile impeccabĭlis e; cfr ThLL.

impeccabilità impeccantǐa ae, f; cfr ThLL. Syn: impeccabilǐtas (Lat. med. aet.).

impecettare 1 ceroto (cerotis) tego. 2 re glutinosa foedo.

impedire prohibeo, es; prohibentĭa homĭnes ne...; - di conseguire repellens a plenitudine consequenda; coarcto in + abl.

impegnare 1 pignero, are. 2 obligo, are. Syn: interpono. E.g. interponere fidem; officĭo astringo; ~ devincĭo. 3 detineo, ere. 4 occupo, are. Syn: distineo. 5 officĭo devincĭor (refr). Syn: onus suscipĭo; obstringunt; - in una prassi impensam in consuetudinem politicam; impegnarsi se obstringere (iureiurando); per chi si impegna actuose se dedicans; sese impendere; versor in... pro



impegnativo officĭo devincĭens. Syn: obligatorĭus; obstringens. quanto mai - maxĭmus, actuosus; carattere - quantopere nos obstringat; officĭo obstringens.

impegnato occupātus, a, um. Syn: obstrictus; alicuI4s rei perstudiosus ; actuosus.

impegno 1 munus, ĕris, n. Syn: negotĭum; officĭum. 2 vinculum, i, n. Syn: debitum; promissum. 3 obligatĭo, onis, f. Syn: pactĭo. 4 studĭum, ii, n. Syn: contentĭo; sedulĭtas; diligentĭa, ae f.; - concreto sed solidum evadere potI4s vitae opus.

impelagarsi implicor, ari. Syn: admisceor; inconsulte ruo; me inconsiderate conicĭo; me temere compingo.

impellente urgens (urguens), entis (part et adi). Syn: premens; compellens; cogens; acuens.

impenitente - fumatore fumātor, m, perpetuus

impensabile incogitabĭlis e. Syn: incredibĭlis; inopinus; necopinātus; concipi animo non potest.

impensato inexspectātus, a, um. Syn: inopinātus.

impensierito permotus

imperativo categorico conscientĭa commodōrum delenimentis incorrupta, f.

imperativo -i della legge divina dictamĭna legis divinae

impercettibilità imperceptibilĭtas, atis, f [cfr 'imperceptibĭlis ' (Lat. med. aet.)].

imperforabile interebrabĭlis e.

imperialismo imperiosus dominātus, m; cfr Lat, 36, 1988, 58. Syn: studĭum imperii amplificandi; dominandi libido; populos subigendi voluntas; imperialismus, i, m.

imperialista 1 imperiosi dominātus fautor, m. 2 imperii cupidus. Syn: imperii dilatandi avidus. E.g. civĭtas imperii dilatandi appetens; imperialista, ae, m.

imperialistico ad imperiosum dominātum spectans.

imperiosità superciliosum imperĭum, n. Syn: arrogans ~ ; superba auctorĭtas; insolens ~.

imperlare roridum reddo. Syn: guttulis madefacĭo.



imperlinare → imperlare.

impermalimento irritatĭo, onis, f. Syn: indignatĭo; iracundĭa, ae f; stomachatĭo.

impermalire 1 exaspero, are. Syn: irrito; bilem moveo. 2 stomachor, ari (refr). Syn: suscenseo; irascor; exardesco.

impermalito indignabundus, a, um. Syn: ira concitātus; offensus; exasperātus.

impermeabile 1 immeabĭlis e. Syn: aquae impenetrabĭlis; impermeabĭlis. 2 immeabĭlis paenula, f.

impermeabilità immeabilĭtas, atis, f.

impermeabilizzare immeabilem (e) reddo. Syn: ~ efficĭo.

impermeabilizzazione immeabile reddens intinctĭo, f. Syn: illitĭo immeabilitatem gignens.



imperniare 1 fulcĭo, ire (transl). Syn: fundo. 2 nitor, i (refr).

imperniatura in cardinibus suspensĭo, f.

imperscrutabilità inscrutabilitas, atis, f [cfr ' inscrutabĭlis ' (ThLL)]. Syn: investigabilĭtas; imperscrutabilĭtas.

impersonale 1 impersonalis, e. Syn: impersonativus. 2 incertus, a, um. Syn: vagus; indefinītus. E.g. stilus indefinītus; censurae incertae.

impersonalismo impersonalismus, i, m [doctrina philosophica quae negat iura singulōrum].

impersonalità vulgaritas, atis, f.

impersonalmente communiter. Syn: infinite; vage; vulgariter.

impersonare personam induo. Syn: personam ago; ~ gero.

impertinenza 1 importunĭtas, atis, f. Syn: insolentĭa, ae; arrogantĭa, ae f; asperĭtas; dicacĭtas; intemperantĭa, ae f. 2 contumelǐa, ae f. Syn: probrum; iniurĭa, ae f.

imperturbabilità praesentǐa, ae, f. Syn: imperturbatĭo; vultus constantĭa, ae f; ~ firmĭtas; ataraxia.

imperversamento saevus impĕtus, m. Syn: furor; rabĭes.

imperversare saevĭo, ire. Syn: furo; bacchor.

impervietà inaccessibilĭtas, atis, f.

impervio difficilis

impettirsi vultum erigo. Syn: caput extollo.

impettito erectus, a, um. Syn: cervice rigidus.

impiagatura ulceratĭo, onis, f.

impiallacciare lamĭnas (alicui rei) obduco.

impiallacciatore artifex laminārum obducendārum, m.

impiallacciatura ars laminas obducendi (alicui rei), f.



Yüklə 0,72 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin