7. Adeverinţă medicală, în original, din care să rezulte în mod expres că solicitantul este apt din punct de vedere medical pentru „activitatea de interpretare şi traducere”.
N.B. Adeverinţa medicală eliberată în străinătate, în prealabil, se supralegalizează sau se apostilează, după caz. La dosarul de autorizare se depune adeverinţa, în original, şi traducerea legalizată la un notar public sau la misiunile diplomatice şi oficiile consulare ale României a acesteia.
Adeverinţa medicală eliberată fie de medicul generalist, fie de medicul de familie, trebuie să cuprindă obligatoriu menţiunea „apt pentru activitatea de interpretare şi traducere”, potrivit prevederilor legale.
Dostları ilə paylaş: |