Hinweis Art. 8 B-VG
(deutsche Sprache)
|
Hinweis
Deutsch ist gemäß Art. 8 Bundes-Verfassungsgesetz die Staatssprache der Republik Österreich, weshalb Schreiben an österreichische Behörden immer in deutscher Sprache zu verfassen sind. Antworten Sie uns daher bitte unbedingt auf Deutsch.
|
Trimitere Art. 8 B-VG
Limba germană este limba oficială în Republica Austria conform art. 8 din Constituţia Federală, de aceea corespondenţa cu autorităţile austriece se va ţine întotdeauna în limba germană. De aceea vă rugăm să ne trimiteţi întotdeauna răspunsurile în limba germană.
|
Evidenzhinweis § 35 Abs. 2 LSD-BG
|
Hinweis § 35 Abs. 2 LSD-BG
Gemäß § 35 Abs. 2 LSD-BG haben die Bezirksverwaltungsbehörden und die Verwaltungsgerichte der Länder Ausfertigungen rechtskräftiger Bescheide und Erkenntnisse, die sie oder der Verwaltungsgerichtshof in Strafverfahren oder Verfahren gemäß den §§ 26, 27, 28, 29 Abs. 1, 31 und 34 erlassen haben, in automationsunterstützter Form unverzüglich dem Kompetenzzentrum LSDB zu übermitteln. Desgleichen haben sie Ausfertigungen rechtskräftiger Bescheide und Erkenntnisse, mit denen eine Strafe gemäß den §§ 26, 27, 28 oder 29 Abs. 1 gegen verantwortliche Beauftragte im Sinne von § 9 Abs. 2 letzter Satz und Abs. 3 VStG verhängt wurde, jenem Unternehmen zuzustellen, dem diese Bestrafung gemäß Abs. 4 zweiter Satz zuzurechnen ist. Im Bescheid oder im Erkenntnis ist ein Hinweis darauf aufzunehmen, dass mit der rechtskräftigen Bestrafung die Eintragung des/der Beschuldigten und jenes Unternehmens, dem die Bestrafung zuzurechnen ist, in die Evidenz verbunden ist.
|
Trimitere § 35 Par. 2 LSD-BG
În conformitate cu § 35 Par. 2 LSD-BG autorităţile administrative districtuale şi instanţele de contencios administrativ ale ţărilor au obligaţia de a transmite copii ale hotărârilor în vigoare şi concluziilor pe care ele sau instanţa de contencios administrativ le-au emis în cadrul acţiunii penale sau a procesului conform §§ 26, 27, 28, 29 Par. 1, 31 şi 34, în formă automată, neîntârziat, la centrul de competenţă LSDB. De asemenea trebuie să transmită copii ale hotărârilor în vigoare şi concluziilor prin care au impus o pedeapsă conform §§ 26, 27, 28 sau 29 Par. 1 împotriva însărcinatului responsabil în sensul § 9 Par. 2 ultima propoziţie şi Par. 3 VStG, la respectiva întreprindere căreia trebuie să i se impute respectiva pedeapsă conform par. 4 propoziţia a doua. În hotărâre sau în concluzii trebuie inclusă o notă prin care se precizează că pedeapsa legală este legată de înscrierea în evidenţă a inculpatului/inculpatei şi a respectivei întreprinderi căreia i se impută pedeapsa.
|
Bescheidkopf für Einstellungsbescheid
|
Bescheid:
Spruch:
Das Verwaltungsstrafverfahren gegen <<1>>, in <<2>>, in welchem er/sie nachstehende Übertretung des <<3>> zu verantworten hat, wird gemäß § 45 Abs. 1 Ziffer <<4>> VStG
e i n g e s t e l l t.
|
Hotărâre:
Sentinţă:
Procesul de contencios administrativ împotriva <<1>>, în <<2>>, în care numitul/numita a trebuit să răspundă pentru încălcarea de mai jos a <<3>>, este conform § 45 par. 1 cifra <<4>> VStG
s u s p e n d a t.
|